Красный сад - читать онлайн книгу. Автор: Элис Хоффман cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красный сад | Автор книги - Элис Хоффман

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

Подойдя к реке, Карла услышала негромкие голоса. Тесса сидела на полотенце в своей белой комбинации и красной блузке, наброшенной сверху, как жакетик, и смеялась в лучах заходящего солнца. Рядом с ней на траве сидели Фрэнк и Джесс Мотты, им было по шестнадцать лет. Изо дня в день они наблюдали, как Тесса с Карлой в обнимку ходят по окрестностям, набросив полотенца на плечи. Конечно, их интересовала Тесса. Они выбрали момент, когда эта противная Карла не путалась под ногами, и набрались храбрости, познакомились с Тессой. Когда Карла подошла, братья Мотты замолчали.

— Привет, Карли! — помахала ей Тесса. — Где ты пропадаешь? Садись.

Тесса указала на корзинку для пикника, стоявшую рядом с ней.

— Мама приготовила нам угощение. — Тесса повернулась к братьям. — Мы с вами поделимся, если вы будете вести себя хорошо.

— Я буду, — отозвался Фрэнк. Братья были близнецами, но у Фрэнка характер был мягче, он лучше ладил с людьми. — За брата ручаться не могу.

Джесс тем временем уже открывал корзинку. Он не сводил глаз с загорелых ног Тессы.

— Ну-ка, дай сюда, — сказала Тесса, забирая у него корзинку. Их руки соприкоснулись, после этого взгляды на миг пересеклись. Так же быстро они отвели глаза в сторону. У Карлы возникло странное чувство внизу живота. В Джесса были влюблены все девочки в городе.

— Ого! — воскликнула Тесса, вынимая из корзинки половину торта. — Это же «Лакомка»! Жуткое объеденье с шоколадным пудингом и кусочками шоколада внутри!

Торт разрезали на четыре части, все с жадностью проглотили свой кусок — кроме Карлы. Карла чуть-чуть откусила, а потом незаметно выбросила свою долю в кусты, так, чтобы никто не видел. Ее подташнивало. Она вела себя тише обычного в тот день, больше слушала, чем говорила, и обрадовалась, когда наступила пора расходиться. Мальчики проводили девочек до развилки, у которой повернули в разные стороны.

— Пока, увидимся завтра! — попрощались братья Мотты.

— Может, увидимся, а может, и нет! — ответила Тесса.

Для девочки, страдающей застенчивостью, она в обществе мальчиков вела себя вполне непринужденно.

— Ты по уши влюбилась в Джесса? — спросила Карла у подруги, когда они остались вдвоем. — Только не ври.

— Нет, конечно! — рассмеялась Тесса.

— Это хорошо. — Карла понизила голос. — Он испортил репутацию куче девочек.

Тесса посмотрела на подругу.

— Репутация — это пустяки. Джеку Керуаку вообще плевать на репутацию.

— Возможно, но ведь Джек Керуак живет не в Блэкуэлле, — многозначительно сказала Карла. — Короче, этот Джесс — сплошной геморрой.

Пусть не вся правда, но доля правды в этом заявлении была, и Карла испытывала чувство удовлетворения — она исполнила свой долг, предупредила подругу.

На следующий день было воскресенье, и Карле пришлось вместе со всеми отправиться на обед к бабушке с дедушкой. Домой Карла возвращалась на машине с родителями и с Джонни, и возле заправки они увидели припаркованный автомобиль-универсал.

— Кто это там приперся? — пробормотал отец Карлы, Билл.

По воскресеньям заправка не работала, но из капота автомобиля поднимался пар. Карла сразу узнала машину Куперов. Ава стояла рядом и с обеспокоенным выражением курила. Карла вжалась в заднее сиденье. Ее лицо залилось румянцем, сердце колотилось в груди.

— Я разберусь с ней, — сказал Джонни и вышел из машины. Он подошел к Аве. Она рассмеялась и рассыпалась в любезностях, как будто он был рыцарем, рисковавшим ради ее спасения жизнью. Пока отец отъезжал, Карла смотрела в заднее окно. Она смотрела до тех пор, пока машина не свернула за поворот и заправка не исчезла из виду.

Когда на другой день Карла пришла к Куперам, их машины возле дома не было.

— Моя мать рехнулась. За ней заехал мотоциклист, и она укатила с ним. Кстати, этот парень на мотоцикле — вылитый Джек Керуак, я просто глазам своим не поверила.

Всю неделю Карла боялась, что ее разоблачат. Она была никем в этом городе, просто девчонка с бензозаправки. Если Тесса об этом узнает, она не захочет с ней дружить. Карла ходила сама не своя от страха, мучаясь предчувствием, что ее счастью, обретенному так недавно, скоро придет конец. Как и следовало ожидать, в субботу Ава Купер явилась за своим автомобилем.

— Карла! — обрадовалась она, увидев за кассой подругу своей дочери. — А я и не знала, что ты работаешь!

Ава принесла торт.

— Этот джентльмен, который работает здесь, так выручил меня, что я принесла ему торт «Благодарность».

Карла знала — это нежнейший бисквит с ванильным мороженым.

— Он даже лучше «Лакомки», хотя ничто не может сравниться с тортом «Прошу прощения». Это, без сомнения, мой лучший рецепт.

Джонни помахал из гаража.

— Машина готова! — крикнул он Аве.

— Замечательно! — крикнула ему в ответ Ава.

— Пожалуйста, не говорите Тессе, — попросила Карла.

— Чего не говорить? — рассеянно спросила Ава. Она направилась с тортом к гаражу.

— Не говорите, что я работаю на заправке.

— Нет ничего плохого в том, что ты работаешь. Напротив, ты должна этим гордиться.

— Пожалуйста, не говорите ей, — умоляла Карла.

— Хорошо, договорились. — Ава посмотрела на Карлу, нахмурив брови. — Ты сама ей скажешь.

К концу того дня Карла, как всегда, торопилась к реке. Они с Тессой надевали купальники, но никогда не купались. Одних угрей, которые водились в реке, было бы достаточно, чтобы отвратить их от купания, а к этому добавлялись еще и воронки, и водовороты. Карла предупреждала Тессу, что Угорьная река опасна. Но на этот раз Карла застала Тессу в воде с Джессом Моттом. Карла слышала, как они вскрикивают, попадая в струю холодного течения. Она остановилась на опушке соснового бора. Солнце слепило глаза. Да, это были они, плавали и смеялись. Потом Джесс подплыл совсем близко к Тессе, словно хотел сказать ей что-то по секрету. Тесса рассмеялась и поплыла к берегу. Она вышла из воды. Стояла, просвеченная солнцем, в своей комбинации, ставшей совсем прозрачной, вода стекала по рукам и длинным светлым волосам. Она напоминала речную нимфу. Выражение лица у нее было какое-то странное, но сменилось улыбкой, как только между деревьями она увидела Карлу.

— Эй, привет! — помахала ей рукой Тесса, она снова приняла свой обычный вид.

Карла услышала, как Джесс, вылезая на берег, негромко выругался: «Какого черта!» Он, очевидно, не был рад ее появлению. Карла без улыбки подошла к этой парочке.

— В воде же много угрей, — сказала она. — А где Фрэнк? — обратилась она к Джессу. Отсутствие Фрэнка что-то значит. У Карлы возникло ощущение, что ее окружает атмосфера заговора, предательства, хотя Тесса, казалось бы, встретила ее с радостью.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию