Дракон вам в помощь! - читать онлайн книгу. Автор: Алла Матвеева cтр.№ 93

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дракон вам в помощь! | Автор книги - Алла Матвеева

Cтраница 93
читать онлайн книги бесплатно

Маг представил себе дракона, ищущего человека, который согласится поселиться в его пещере, и жизнерадостно фыркнул. А потом — дворецкого, церемонно встречающего у входа делегацию драконоборцев, и расхохотался в голос:

— Если надумаешь, готов докинуть серебрушек на зарплату, только бы посмотреть, как это выглядеть будет!

Понявший направление мыслей приятеля дракон ухмыльнулся:

— Первым приглашу. А сейчас присядь лучше. Что-то мне подсказывает, что отдыхать мы будем еще не скоро и очень мало. Особенно если старейшина Лерриас согласится.

Ждать короля пришлось не десять минут, а почти пятнадцать. Монарх вышел из кабинета сосредоточенный и с какими-то бумагами в руках. Идущий за ним лорд Виорннер сдержанно ухмылялся, а леди возмущенно сверкала глазами. Дерриху стало очень жаль, что он не слышал происходящего за стеной. Но не приставать же к ним теперь с вопросами?

Не одобряющий праздное любопытство Шрейон все возможные расспросы пресек на корню:

— Следуйте за мной, тейиры. Времени мало.


Охранник при входе в комнату с пентаграммой связи признал начальство в лицо и с проверками не приставал, а вот на Дерриха с Сахом по привычке смотрел подозрительно.

Связист, застигнутый во время утреннего перекуса на рабочем месте, подскочил приветствовать короля. Встал он при этом так, чтобы спиной закрыть вид на тарелку с бутербродами, но аппетитный запах копченого мяса от этого маневра никуда не делся. Деррих непроизвольно сглотнул слюну и услышал, как у кого-то голодно забурчало в животе. И вроде бы не у Саха. Неужели король с лордом тоже позавтракать не успели?

Монарх слегка нахмурился и кивком указал проштрафившемуся чародею на пентаграмму связи:

— Тейир Карв должен послать односторонний вызов. Обеспечьте все необходимое.

Маг замялся, не зная как быть — для начала работы требовалось отойти от стола, но оставлять на виду компрометирующую тарелку не хотелось. Убирать же ее на глазах у всех в шкаф было бы и вовсе не удачной идеей.

Наконец определившись с меньшим злом, связист нацепил невозмутимое выражение на лицо, подошел к пентаграмме и принялся накачивать ее силой.

— Тейир Карв, вы умеете создавать образы вызова?

Не удержавшись, чародей скосил глаза в сторону стола, но компромат чудесным образом уже испарился.

Деррих украдкой осмотрелся. Сах стоял позади короля и лорда Виорннера, а потому из-за спин видно его не было, но дракон мог поспорить, что блюдо у него. Судя по тому, как заинтересованно начал крутить носом верховный маг, он тоже заметил маневры младшего коллеги.

Дракон перевел взгляд на повеселевшего связиста.

— Да, не беспокойтесь. Я умею строить пентаграммы. Вызов будет длительным, поэтому лучше, если я замкну управляющий контур на себя — у вас может не хватить сил.

Собиравшийся что-то возразить чародей заметил грозно насупленные брови государя и мгновенно передумал. Деррих поймал протянутые ему концы плетения и сосредоточился на образе въедливого старейшины. В памяти все четче проступали светло-зеленые глаза в обрамлении потемневшей от возраста до цвета охры чешуи. Дракон напрягал воображение до тех пор, пока не понял, что вызов уже прошел и сейчас он действительно смотрит в глаза заинтересованно щурящегося старейшины.

Лерриас, понявший, что потомок уже может воспринимать реальность, вопросительно поднял бровь. На чешуйчатой морде привычный человеческий жест смотрелся донельзя странно. За спиной Дерриха даже жевать перестали. Дракон прислушался и похвалил себя за то, что поставил в условиях вызова маленькое поле обзора, в которое маги не попали. С другой стороны, будь поле нормальным, они и вели бы себя прилично.

— Приветствую, старейшина Лерриас. — Деррих подавил желание поежиться под взглядом древнейшего и решил сократить вступительную речь до минимума. — Король Сейрры Шрейон Второй хочет наладить добрососедские отношения с нашим кланом. Я сказал ему, что такие вопросы надо обсуждать с тобой. Он сейчас здесь. Выслушаешь?

— Добрососедские… — Старый дракон подпер подбородок кончиком хвоста, перевел взгляд на стоящего за плечом потомка человека и задумчиво улыбнулся. — Выслушаю, почему бы и нет? А ты сходи погуляй пока и всех лишних с собой прихвати. Нечего вам слушать, как два правителя разговаривают.

— Но окно…

— Иди, иди, поддержу я заклинание, не рассыплюсь.

То, что по всем известным законам магии поддержать с «той стороны» одностороннюю пентаграмму вызова невозможно, старейшину не волновало совершенно. Деррих выпустил мерно вытягивающее силы заклинание и отступил в сторону. Выдворить подозрительного лорда Виорннера оказалось сложнее. В конце концов утомленный человеческими спорами старейшина махнул хвостом: «Раз доверенный — пускай остается». Младший дракон, Сах и дежурный связист вымелись за дверь, и переговоры начались.

Теоретик, так и не расставшийся со злосчастным блюдом, привалился к прохладной двери и протянул трофей товарищам по ожиданию.

— Как вы думаете, до чего они договорятся?

— Детали угадать не возьмусь, но дела в клане теперь пойдут еще лучше. — Деррих мечтательно прищурился и решил: — Как все закончится, надо будет домой слетать.


О необходимости слетать домой, повидать родственников, думал Деррих и день спустя, устраиваясь в засаде. Правда, повод был несколько другой. Дражайшие родичи, присланные старейшиной на подмогу людям, расположились сейчас на другом берегу стремительно перекатывающейся по камням Эрли, все как один прикрывшись каким-то неизвестным Дерриху заклинанием невидимости. А он сидел среди людей, укутанный в магический полог, и сгорал от любопытства. Прошлой зимой, когда Деррих летал домой на рождение племянника, ничего такого еще не было. Интересно, кто придумал? Или это кто-то из Серых поделился?

Рассуждения о магическом прогрессе были прерваны магистром Верролтом, который предуперждающе поднял руку.

— Всем приготовиться. Судя по срабатыванию маячка, двадцать минут до прямой видимости.

Чародеи подобрались, а гвардейцы на всякий случай бросили играть в карты и подтянулись поближе к дороге. Магия — это прекрасно, но лучше быть готовым к неожиданностям. Жилистый и худой, будто провяленный, капитан сначала взбодрил короткими емкими высказываниями самых неторопливых подчиненных, потом отвесил несколько тумаков слишком прытким, сунувшимся в расставленные заклинания, и все снова затихли, на сей раз — выжидательно.

Отряд неразборчивого в средствах виконта крылатые дозорные засекли еще утром, но затевать атаку не стали, зато сообщили магам. А уж те за следующие шесть с половиной часов расстарались на славу. Деррих о половине примененных заклинаний и не слышал никогда, а те, о которых слышал, вряд ли сможет в ближайшее десятилетие повторить. Одна только блокировка телепортации чего стоит! А уж когда вперед вышел незнакомый чародей, грузный, с сонными голубыми глазами, и скупыми точными жестами длинных рук начал маскировать наложенные на берег, мост и значительную часть дороги чары, Деррих и вовсе почувствовал настоятельное желание открыть рот.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию