Дракон вам в помощь! - читать онлайн книгу. Автор: Алла Матвеева cтр.№ 81

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дракон вам в помощь! | Автор книги - Алла Матвеева

Cтраница 81
читать онлайн книги бесплатно

После этого оптимистичного заявления Сах с драконом пристроились к первому правому саркофагу, граф со своим магом взялись за первый левый. Спустя несколько мгновений послышался тихий скрежет, а за ним четыре удивленных хмыка.

— Наш гроб пустой! — Деррих обернулся к спутникам и обнаружил, что Арвиус почти что нырнул в свой саркофаг, а граф только из-за аристократического воспитания не присоединился к нему.

— Наш тоже. — Голос так и не распрямившегося старшего мага прозвучал глухо. — И, судя по ощущениям, никакие покойники в нем никогда не лежали. Тэйсах, проверьте ваш на реакцию Райавуса-Керрета.

Смущенный собственной недогадливостью теоретик сплел заклинание, выявляющее следы давней смерти, и не получил ни малейшего отклика.

— В этом тоже покойники никогда не лежали…

Переглянувшись, королевские посланцы кинулись к следующей паре саркофагов. А потом к следующей. Добравшись до конца третьего коридора, дракон уселся на ступеньку постамента и подвел итог:

— Самому старому захоронению здесь сто семьдесят лет, а первые таблички — с датами чуть ли не шестисотлетней давности. Кажется, практика покупать поддельные дворянские родословные старше, чем принято считать у любителей порассуждать о старых добрых временах и современном падении нравов.

— Да, только тогда к этому вопросу подходили с большим размахом и заодно обеспечивали себе и поддельных усопших родственников. — Арвиус слегка поморщился. Не то от подобного жульничества, не то от того, что последние захоронения были настоящими, а два самых последних еще и довольно свежими и пахли соответственно. По-хорошему следовало бы отсюда выбираться, но чешуйчатый прав — такие вещи лучше сперва обсудить подальше от прелестных ушек леди Тэллы.

— Неудивительно, что главы Лиокков обеспокоились тем, чтобы сюда посторонние не проникли. А рядовые члены рода не в курсе. — Сах помолчал и поинтересовался: — Что-нибудь будем делать?

На склеп опустилась гнетущая тишина. С одной стороны, самовольное присвоение дворянства — тяжкое преступление, с другой…

— Должен заметить, что за эти сто семьдесят лет Лиокки с лихвой подтвердили свой титул. И положение одного из самых влиятельных родов империи заслужили честно. — Граф Тарвет, в силу происхождения неплохо знающий новейшую историю, решительно выдвинул вперед челюсть. — И освобождение Рьетского перевала, и спасение короля Нейвиуса во время войны с Аркливией, и еще много всего было на самом деле. Я уже молчу о том, что они дважды оплачивали государственные долги из своего кармана после тех кошмарных неурожайных лет. Так что мы сейчас дружно забудем то, что видели, вернем все на свои места и пойдем к Толонам. Надеюсь, никаких секретов, кроме близкого разорения, у них нет.

Остальные с облегчением кивнули и начали приводить склеп в первозданный вид. Если уж представитель древнего аристократического рода против такого подлога не возражает, то остальным и подавно выступать ни к чему.

Вежливо распрощавшись с леди и заверив ее, что предатель к роду Лиокков никакого отношения не имеет, дракон скомандовал Арвиусу вести их к следующей резиденции.

Только покинув леди Тэллу с ее фонарем, Деррих обнаружил, что луну и звезды затянули плотные облака, которые спустя несколько минут разразились теплым летним ливнем.

— Замечательно. — Сах без особого удовольствия полюбовался на мерцание и блеск дождевых капель, пролетающих сквозь волшебный огонек, и натянул тонкий капюшон, мгновенно промокший и неприятно облепивший голову. Выданная от королевских щедрот парадная мантия сильно уступала в удобстве лабораторной. — Надеюсь, до того как мы закончим третий осмотр, дождь кончится.

Арвиус, который хотел было последовать примеру младшего коллеги, вовремя вспомнил о том, что мантия чужая, великоватая, и намокшая тряпка сползет самое малое до подбородка. Определенно, сразу по возвращении во дворец следует заняться своим гардеробом. В первую очередь — найти заговоренную от промокания мантию своего размера.

— Не стойте. До Толонов отсюда довольно далеко, они на другом конце квартала обосновались. Чем раньше дойдем, тем раньше обсохнем.

Младшие спутники дружно, будто репетировали, кивнули и, оскальзываясь на мокрых каменных плитах, последовали за своим проводником. Выныривающие в зыбкий круг света из дождевого мрака резные чудовища, украшающие ворота и стены домов, казалось, с недоумением провожают припозднившихся гуляк взглядом. И правда, что в такую погоду на улице делать? Даже стража и та куда-то попряталась.

Дракон посмотрел на струи воды, текущие, казалось, прямо из глаз каменного вурдалака, хмыкнул и решил, что оплакивать их, пожалуй, еще рано. Настроение, подпорченное было не вовремя начавшимся дождем, уверенно улучшалось. Приключение выходило занятным — будет о чем дома друзьям рассказать, раз уж эти странные личности поэтикой не интересуются. Произошедшее в Озерном Клыке, конечно, стало бы куда более захватывающей темой для разговора, но о своей роли в тех событиях Деррих собирался молчать даже под страхом смертной казни. Дракон — предводитель рыцарского отряда… Как он только тогда согласился?

— Дошли. — Хрипловатый голос старшего мага заставил Дерриха встрепенуться. — Как внутрь лезть будем?

Высоченная, скользкая от дождя гранитная стена выглядела солидно. Обедневшие, но все так же придерживающиеся строгих правил Толоны лазеек для всяких там посторонних оставлять не пожелали.

Граф колупнул плотный стык между блоками.

— Если кто-нибудь одолжит мне второй кинжал, я могу попробовать забраться наверх, но не думаю, что от этого будет какой-то толк — веревки у нас нет, а некоторые члены отряда не смогут сами повторить мой путь.

Сах, который предпочитал проводить время в лаборатории, а не лазить через заборы, уязвленно поджал губы, но промолчал. Раз правда — чего уж тут спорить?

Все задумались. Первым дельное предложение внес Тарвет:

— Давайте тейир дракон перевоплотится и нас подсадит? Стража, пока дождь не закончится, не появится, случайные прохожие тоже, так что никто не увидит. — Недавняя частичная трансформация Дерриха в страшное и нелепое создание с причудливо перемешанными чертами ящера и человека произвела на аристократа куда более сильное впечатление, чем он был готов признать, и никак не шла из головы.

— Что, прямо здесь?!

Деррих, ошарашенный таким неожиданным предложением, оглядел тесный переулок. — В драконьей ипостаси я сюда влезу, только сильно выдохнув и после двухнедельной голодовки. И то гипсовые физиономии над окнами дома напротив снесет начисто.

— Ты преувеличиваешь, — бодро заверил друга маг, обрадованный тем, что учиться лазить по заборам не придется. — Максимум полировку у чешуи на боках поцарапаешь.

И без того не слишком довольный, дракон рассердился окончательно:

— Я не полирую чешую. Я тебе что, дама?!

Настроившегося на оптимистичный лад Саха гневными взглядами было не смутить.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию