Мертвецы идут - читать онлайн книгу. Автор: Стив Лайонс cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мертвецы идут | Автор книги - Стив Лайонс

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Если им не нужен металл, — пожала плечами девушка, — зачем они его требуют?

— Это Амарет говорит, что он им нужен.

Арекс перестала работать киркой, рискуя вызвать гнев надсмотрщика, и посмотрела на Тайлера:

— Что ты имеешь в виду? Зачем мы всё это делаем, если…

— Как ты сюда попала? Как присоединилась к рабочей группе?

— Что мне еще оставалось? Я не могла вернуться домой. Встретила людей, вернувшихся от городских ворот, они сказали, что те разрушены. Потом я увидела… увидела, как другие работают в развалинах, и спросила их зачем, и они сказали мне…

— Они нашли меня, — сказал Тайлер, — и сказали, что если я не присоединюсь к ним, если не стану служить железным богам, то их долг — покарать меня. Но даже так…

— Даже так, — вздохнула Арекс, — комфортнее знать… верить, что мы не совершенно беспомощны перед этой ужасной силой, что мы как-то можем…

— Но что, если, — прошептал Тайлер, — железным богам ни капли не интересно, служим мы им или нет? Что, если нас обманули?

И тогда они решились на саботаж. Они прятали в тележке металлолом и сваливали его в шахту, чтобы он не попал в переплавку. Они думали, что это безопасно, ведь никто на самом-то деле не смотрел, что там, в мусоре. Они считали так до тех пор, пока однажды в тележке предательски не звякнули столовые приборы. Надзиратели окружили Арекс и начали допрашивать.

Все они были мужчинами за сорок, большинство — вечно грязные, небритые бывшие шахтеры. Один спросил у Арекс, как ее зовут, и она честно ответила, потому что не видела смысла нести бремя еще одной лжи. Надсмотрщик внимательнее пригляделся к ней и вспомнил, что когда-то видел ее лицо в выпуске новостей.

Теперь они еще больше заинтересовались ею. Они хотели узнать, не шпионит ли она на губернатора, что она с негодованием отвергла. Они спросили, почему она не эвакуировалась из города с остальными, отметая ее робкие оправдания, пока она не призналась, что искала любимого. После этого Арекс разрыдалась, отчасти из-за того, что они вытащили из нее самый сокровенный секрет, отчасти из-за воспоминаний. Она вспоминала, как, пробравшись через руины, нашла дом Гюнтера, разрушенный роем металлических жуков, и впервые в жизни осознала, что осталась совсем одна.

Надсмотрщики нашли эту историю забавной. Они захотели узнать больше о парне с нижних уровней, покорившем сердце аристократки. Отпуская плоские шуточки об их отношениях, они хохотали, когда она заявила, что он лучший мужчина в мире.

— Где же он сейчас, — издевались они, — твой сладкий любовничек?

— Он ищет меня, — упрямо сказала Арекс. — Гюнтер ищет меня и не остановится, пока не найдет.

Она потянулась к шее за ожерельем, забыв, что потеряла его. Оно выпало из кармана во время атаки металлических жуков. Потом она пыталась найти его, но безрезультатно.

— А давайте, — предложил один из надсмотрщиков, — отведем ее к Амарету? Я уверен, он будет рад узнать, что у нас в гостях такая важная особа.

Безжалостный, издевательский смех подтвердил согласие остальных.


Солнце уже садилось, когда шесть крепких надзирателей потащили куда-то Арекс. Тайлер, увидев это, бросился к ним, но девушка остановила его, решительно покачав головой. Он все равно ничем не мог помочь. Она была удивлена, когда ее провели сквозь старую схолу на несколько этажей вниз. Оттуда они попали в хорошо сохранившийся внутренний двор здания с широкой мраморной лестницей, ведущей к высокому порталу. Пьедесталы с чашами для воскурений по обе стороны лестницы говорили о том, что это храм. Несмотря на всю тревожность своего положения, Арекс ощутила радость — пока не взглянула наверх, туда, где над порталом должен был располагаться имперский орел. Но барельеф был расколот и сброшен с портика.

Арекс еще могла рассмотреть темные очертания его распростертых крыльев на кирпичной кладке. Но поверх был криво намалеван серебряной краской злобно ухмыляющийся череп. Аналогичные изменения виднелись и внутри храма: все символы Империума были уничтожены и заменены на другие. Теперь тут колыхались зеленые занавеси и горели черные свечи. Высокий витраж с ликом Императора был разбит и занавешен простыней с намалеванным на ней черепом. На алтаре, задрапированном черным бархатом, стояла деревянная пирамида. Надзиратели приблизились к ней с благоговением, звук их шагов эхом разнесся под сводами.

Прислужник в изумрудной мантии вышел из-за бокового нефа, и Арекс увидела знаки ксеносов, нанесенные пеплом на его щеки и лоб. Ей даже показалось, что от этого зрелища ее стражам тоже стало не по себе, но точно сказать она не могла. Они о чем-то пошептались с прислужником, после чего тот кивнул и ушел. Несколько минут спустя снова послышались шаги. Надзиратели преклонили колени, но Арекс осталась стоять, пока удар дубинкой под коленки не лишил ее возможности выбора. Она потупила взор, страшась нового удара, но тут услышала свое имя, произнесенное сильным и звучным голосом.

— Госпожа Хенрик, я полагаю. Вы можете меня лицезреть.

Арекс подняла глаза и затаила дыхание. Раньше она видела Амарета только один раз, возле плавильни он раздавал указания надсмотрщикам. Тогда она подумала, что он похож на самого обычного человека: лет тридцать, чуть выше остальных, с блестящими черными волосами и слегка заостренными ушами. Сейчас он возвышался над ней призраком, облаченным в одеяния глубокого синего цвета, лицо его закрывала железная маска, подобная тем, что Арекс видела на надзирателях, гордо шествовавших пару недель назад. Ходили слухи, что маски были взяты с убитых имперских гвардейцев, хотя Арекс и не могла представить, кто из солдат Имперской Гвардии стал бы носить такие. В руках Амарет держал посох с приваренными рогами из пластали.

— Итак, — изрек он, — племянницу бывшего губернатора привели в мой храм. Может ли быть еще более ясный знак того, что железные боги благосклонны к нам?

— Это я узнал ее, владыка, — сказал один из надзирателей.

— Скажите мне, леди, — произнес Амарет, — что привело вас сюда?

И Арекс рассказала свою историю насколько возможно кратко, а Амарет слушал. Когда она закончила, он глубокомысленно кивнул и сказал:

— Я вижу перст судьбы в том, что ты избежала ярости роя. Все это значит, что железные боги имеют на тебя планы.

— Нет, — запротестовала Арекс. — Сейчас богатства моей семьи ничего не значат. Сейчас я ничем не отличаюсь от остальных.

Амарет гортанно рассмеялся.

— Нет, моя леди, вы не такая, как остальные. По крайней мере, пока войска твоего дяди осаждают владения самих богов.

— Вы имеете в виду город? Они все еще дерутся за нас? Я не знала.

Она надеялась на это, в особенности после слухов о прибытии Имперской Гвардии. И сейчас, когда они подтвердились, Арекс не смогла скрыть радости.

Один из надсмотрщиков проворчал:

— Они лишь впустую тратят боеприпасы. Они должны были услышать голос богов, как и мы. Им известна их сила.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению