И только сердце знает - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Линдсей cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - И только сердце знает | Автор книги - Джоанна Линдсей

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

— Вы правы, доход от аренды составляет лишь восемьсот марок в год. Помимо этого, поместье и два замка с близлежащими деревнями приносят полторы тысячи марок, а именно Беркенхейм и Таун.

— Беркенхейм?! — в изумлении воскликнули трое рыцарей. Переведя дух, Ранульф спросил:

— Беркенхейм принадлежит вам?

— Да, вместе с имением, — ответила Рейна. — А вы что, знаете Беркенхейм?

— Помилуйте, миледи, кто же не знает Беркенхейм?! Он почти так же огромен, как и сам Линкольн!

— Вы правы, — ответила она уже более дружелюбно. — Я ведь предупреждала вас, что Беркенхейм — самое доходное владение, приносящее нам пятьсот марок дохода ежегодно в виде различных платежей. Однако это владение было лишь недавно мне возвращено, и необходимо еще точно посчитать все налоги. То же самое касается и Микаельмаса.

— Но почему же ваш отец отказался от владения более богатого, чем сам Клайдон, если только выплаты налогов приносят вам пятьсот марок чистой прибыли?

Не выдержав, Рейна весело рассмеялась:

— Неужели вам никогда не приходилось иметь дела с купцами и их гильдиями?! Сэр Ранульф, Беркенхейм, может быть, и богатейшее владение, но вместе с тем и самое неспокойное, особенно если хозяин отлучился из своей резиденции. Поэтому-то мой отец и был рад разделаться с этим владением.

— Так, значит, теперь это будет моя боль? — прорычал Ранульф.

— Никакой боли у вас не будет, — нахмурилась девушка. — Вы должны только решить, оставляете ли вы его себе или отдаете кому-нибудь из своих или моих людей в управление. Можете поручить заботу о нем хотя бы сэру Уолтеру, — ехидно хмыкнула Рейна. — Язык у него подвешен так хорошо, что требовательные торговцы наверняка будут довольны.

— Раны Господни… — в ужасе простонал Уолтер. — И думать об этом не смей!

— Ты заслуживаешь и большего за то, что втравил меня в эту аферу! — тихо проворчал Ранульф и обратился к Рейне:

— Если это все, то давайте приступим к обсуждению условий. Пока вы перечисляли то, что даете мне; что вы хотите от меня?

— Я владею огромными богатствами в виде поместий и трофеев, захваченных во время похода в Священную Землю, однако у меня совсем нет ни наличных денег, ни надежды на то, что они появятся до окончания жатвы или прежде, чем поступят рентные платежи из Микаельмаса.

— Но как же это могло случиться? Вас что, ограбили? Неужели эти разбойники, скрывающиеся в ваших лесах…

— Ничего подобного, сэр рыцарь, — убедительно произнесла Рейна. — Дело в том, что Крестовый поход очень дорого нам обошелся. Мой отец почти опустошил казну, забрал золотую утварь, а также драгоценности для того, чтобы содержать ту огромную армию, во главе которой он отправился завоевывать Священную Землю. Кроме этого, он взял с собой пятьдесят воинов, числившихся в гарнизоне замка, и увел почти всех наших лошадей.

— Так вот почему вы были так плохо защищены?! Столь необдуманное восклицание удивило безмерно монаха, настороженно взглянувшего на рыцаря, и заставило вспыхнуть Рейну.

— Частично да. Я должна была восстановить численность гарнизона и пригнать новых лошадей, и мне уже почти удалось все выполнить, однако всего через несколько дней в сражении я потеряла около тридцати воинов. Как только мой отец покинул нас, разбойники воспользовались его отсутствием и напали на Форвик и Брент-Тауэр. Прежде чем мои воины успели прибыть на подмогу, посевы и деревня близ Брент-Тауэра были сожжены. Поэтому в прошлом году я не получила оттуда ни фунта доходов, однако сама истратила уйму денег, чтобы заново отстроить деревню и не дать людям умереть от голода. А все оставшиеся деньги мне пришлось отдать, чтобы заплатить требуемый за захваченного в плен лорда Симона выкуп. Кроме того, потеряв воинов, которым я только что заплатила годичное жалованье, я осталась как без защиты, так и без средств обзавестись ею. Именно поэтому весь остаток года мне приходилось надеяться на помощь только оставшихся в замке стражников, которые все еще находились у меня на службе, хотя мой отец и предупреждал, насколько это может оказаться опасным. Когда же в конце концов поступили рентные платежи, мне удалось нанять воинов, чтобы пополнить гарнизон, численность которого составила пятьдесят пять человек.

— Что-то уж слишком мало для охраны такого огромного замка, однако и их я не видел, — напомнил Ранульф девушке.

Прежде чем ответить, Рейна метнула в его сторону злобный, многозначительный взгляд.

— Я осталась совсем без защиты всего две недели назад. В прошлом месяце в замке гостила замужняя дочь леди Маргарет, и когда она собралась возвращаться в Лондон, мне пришлось выделить десять воинов ей в сопровождение. Сэру Ранульфу, одному из моих вассалов, потребовалось еще десять человек для поездки в Беркенхейм, куда я отправила его вместо себя, чтобы он выполнил необходимые поручения. Кроме того, один из моих управляющих обратился ко мне с просьбой о помощи, ибо в его усадьбе было совершено убийство — так я рассталась еще с пятью воинами, покинувшими замок всего четыре дня назад. Я прекрасно понимаю, что гарнизон слишком малочислен, но, как я уже сказала вам, у меня просто не было в последнее время средств, чтобы нанять воинов.

— Но за прошлый год вы получили доход?

— Однако год нынешний принес мне гораздо больше несчастий. Кроме того, что я уже упомянула, произошел пожар в Роуф-Хилл, в результате которого сгорели все хозяйственные постройки вместе с амбаром, только что заполненным зерном. В починке нуждаются и стены замка, которые так и не были до конца отремонтированы. Было похищено также целое стадо овец, которых я собиралась продать, и стадо крупного рогатого скота. Я подозреваю, что здесь не обошлось без Фолька де Рочефорда. Я как раз собиралась перегнать скот ближе к замку и…

— Итак, от меня вам требуются деньги?

— Да, но не так уж и много. Нужно лишь оплатить завершение строительных работ в Роуф-Хилл и отложить небольшую сумму на тот случай, если произойдут какие-либо непредвиденные бедствия до того, как я получу рентные платежи из Микаельмаса. У вас достаточно воинов, чтобы пополнить гарнизон, хотя и Роуф-Хилл, и Брент-Тауэр не отказались бы от подмоги, что было бы совсем нетрудно устроить, если бы у нас было больше лошадей. Я, наверное, предъявила вам слишком много требований, согласиться с которыми вы не находите возможным?

Некоторое время Ранульф молчал, угрюмо нахмурившись, однако вскоре сказал:

— Вы уже знаете, какими средствами я располагаю, поэтому ваши требования меня полностью устраивают. Однако что касается выплат, положенных с ваших вассалов ко дню вашего венчания?..

— Я бы получила все, что полагается старшей дочери лорда, если бы я таковой являлась на момент заключения брака. Я — их госпожа, а никаких платежей по случаю свадьбы лорда или госпожи не предусмотрено. Подобные выплаты просто возмещают расходы на свадьбу, в Клайдоне же вполне достаточно провизии и других запасов. Никогда еще не боялись мы, что жителям замка придется голодать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению