И только сердце знает - читать онлайн книгу. Автор: Джоанна Линдсей cтр.№ 101

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - И только сердце знает | Автор книги - Джоанна Линдсей

Cтраница 101
читать онлайн книги бесплатно

Этот болван был возбужден беременностью Рейны так, как это только можно вообразить. Казалось, что это именно он вынашивает ребенка. Не то чтобы Рейна сама не была этим взволнована. Она желала этого ребенка больше всего на свете. Она уже любила его, представляя себе если не его еще хрупкое, несформировавшееся тельце, то каким он действительно будет. Ее маленький великан, точно такой же, как Ранульф, но в то же время совсем другой — нуждающийся в ней. Новая жизнь, чтобы лелеять, заботиться, защищать, баловать…

О Господи милостивый! Опять эти чертовы слезы! Рейна рассерженно отерла лицо кулаком и вышла из пивоварни, самого непредсказуемого места в замке, которое выбрала Леди Элла для того, чтобы произвести на свет пятерых маленьких котят. Она не появлялась целую неделю, и в замке поднялись страшный переполох и паника, по крайней мере со стороны Рейны, которая должна была во что бы то ни стало найти кошку до возвращения Ранульфа. Он так глупо радовался беременности кошки, был так счастлив и возбужден, что Рейна чуть не сказала ему о своей собственной, однако не смогла сделать этого. Теперь, когда она уже так долго продержалась, она ни за что не скажет ему. Однако за эти три недели его отсутствия с ее телом произошли значительные изменения, и как только он увидит ее, по крайней мере как только ляжет с ней в постель, то сразу же обо всем догадается. Господи! Как же она этого боялась!

Последние несколько месяцев в их жизни царили полная идиллия и покой. Со дня визита отца Ранульфа между ними больше не возникало никаких разногласий. Хью отправил в Ворхерст нового управляющего, в обязанности которого входило расхлебать всю ту кашу, которую заварил Ричард, и вернуть доброе имя всем невинно им осужденным. Пленники, которых захватил Ранульф, были отправлены в Ворхерст, и почти с каждого из них были сняты какие-либо обвинения. И Ранульф был так занят всем этим, что не видел тех поразительных и внезапных перемен, которые произошли в настроении Рейны.

Ранульф объехал все земли Клайдона. Он возвращался домой, только чтобы немного отдохнуть и снова отправиться в дорогу. Поначалу с ним ездила и Рейна, однако когда верховая езда стала вызывать неприятные ощущения в животе, ей пришлось отказаться от этого развлечения, и она стала дожидаться мужа в замке.

Это последнее и самое продолжительное отсутствие Ранульфа было связано с его путешествием в Лондон по приглашению отца. Судя по письмам, у них все было в полном порядке. Это была ее первая переписка с Ранульфом, однако в ней не было ничего личного. Она и велась-то фактически Уолтером, который уехал вместе с другом. Сам Ранульф как-то сказал Рейне, что не умеет ни читать, ни писать, а раз уж кто-то посторонний будет читать ее письма Ранульфу, то и Рейна была довольно официальна, не позволяя себе и намекнуть на что-то более интимное, касавшееся только их двоих… Она уже давно решила, что с его неграмотностью необходимо было что-то делать, однако Ранульф вряд ли согласится заниматься, ибо для подобных мелочей, по его мнению, у него было множество писцов.

Однако в атом теперь не было никакого смысла и вообще ни в чем не было теперь смысла. Игра закончится, как только он узнает о ее беременности: дав ей ребенка, он выполнил свои перед ней обязательства и условия контракта. Единственная причина того, что она была объектом его страсти все это время, заключалась в том, что он просто серьезно отнесся к выполнению этого пункта их брачного договора. Теперь этой страсти должен прийти неминуемый конец, а вместе с вей закончится и их близость, которая стала как никогда важна для Рейны. Она даже не задумывалась, когда решила просто наслаждаться его любовью и ласками, пока у нее была такая возможность, над тем, что если Ранульф никогда больше не сожмет ее в своих объятиях, то сердце ее будет разбито, а сама она будет опустошена.

Рейна желала знать, заставит ли он ее перебраться в ее старую спальню. А как много времени займет у него, чтобы подыскать себе новую любовницу? Думала она и о том, сможет ли простить и принять его обратно, когда придет время произвести на свет их следующего ребенка, ибо она потребовала от него не одного, но много детей. Она сходила с ума от бесконечных предположений. Господи милостивый! Она ведь и думать-то об этом не должна, не то что беспокоиться. Рейна совсем не так представляла себе свою замужнюю жизнь. Но она никогда ведь не подозревала, что сама будет чувствовать страсть, животную, ненасытную страсть — страсть, которую вызывал у нее только единственный мужчина на земле, ее муж.

Она была слишком эгоистична, скрыв от него свою беременность. Ранульфу приходилось оставаться верным ей все это время, а она верила, что так оно и было, даже несмотря на то что он был вдали от Клайдона. Мужчина, который возвращается домой и первым делом идет заниматься любовью со своей женой независимо от времени суток и часами не разжимает своих объятий, не похож на человека, удовлетворяющего свои желания и потребности где-то на стороне.

Рейна была настолько погружена в свои мрачные мысли, что едва не пропустила незамеченными посетителей, которые, пересекая тропинку, направлялись к главной башне. И они, в свою очередь, не обратили на нее внимания. Да и с чего? Она надела на себя свою самую старую кофту, когда хозяйка пивной пришла и ней, чтобы сказать, что услышала мяуканье, доносившееся из-под одной из бочек. И Рейне пришлось выяснить, была ли это на самом деле Леди Элла, самой, не призывая на помощь десяток слуг, чтобы они отодвинули огромные бочки, ибо, прояви они хоть малейшую неосторожность — котята были бы раздавлены. Рейна забралась на настоящую гору бочек и самым внимательным образом исследовала каждый уголок, каждую щель, пока наконец не отыскала небольшое отверстие, в котором скрывалась кошка-мать со своими котятами. Рейне не удалось достать их, однако она убедилась, что кошка Ранульфа была жива и здорова. Рейна улыбнулась, представив, как комичен был бы Ранульф, взбираясь по груде бочек, чтобы собственными глазами увидеть свою любимицу и ее первенцев. А он ведь обязательно так и поступит!

Но кто же все-таки были эти неожиданные гости? Леди и лорд, сопровождаемые богато разнаряженной и вооруженной свитой, уже миновали Рейну, и она не могла разглядеть их лица, чтобы удовлетворить свое любопытство. Однако она решила не торопиться выяснять это, ибо даже если бы она помчалась бегом, то не успела бы оказаться в башне раньше их. И сейчас гости застали Рейну врасплох. В последний раз она встречала своего мужа. И в этот раз она будет чувствовать себя не менее неловко, так безобразно одетая, вне зависимости от того, кем были эти незнакомцы.

Их прибытие привлекло внимание нескольких рыцарей, тренировавшихся в саду. Их занятия на мгновение прервались, однако, едва гости проехали, возобновились снова. Столб для метания копий подвергался нещадным ударам, а лязг мечей гулким эхом отдавался во внутреннем дворе. С тех пор как в замке появился Ранульф, это стал совершенно обычный для этого времени суток звук.

Теперь на службе у Клайдона находились еще семь новых рыцарей и столько же оруженосцев. Рейна заметила, как сэр Уильям с наслаждением выговаривал одному из них за недостаточную активность. Да, он не получал такого удовольствия с тех самых пор, когда отец ее отправился в Священную Землю. Серл тоже был во дворе, сражаясь с одним из новичков. Рейна не раз видела, как Ранульф и Уолтер бросали вызов друг другу, и Серл, научившийся своему мастерству именно от них, во всем следовал их тактике. Ни о каком соперничестве и речи быть не могло, и уже через мгновение меч был выбит из рук нового рыцаря.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению