Точка покоя - читать онлайн книгу. Автор: Валерий Афанасьев cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Точка покоя | Автор книги - Валерий Афанасьев

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

— Да за что же? — удивился управляющий.

— За нападение на полевую стражу.

— Нападение? У этих мирных людей даже оружия нет.

Нимет сморщился. Что правда, то правда, у всадников не оказалось оружия.

— Они и так пострадали. Один из них ранен, ему требуется покой и уход, — продолжал гнуть свою линию управляющий.

— Не мешай. Пусть заберут этих людей в поместье, — сказал Толик Нимету. — Мы и так наломали здесь дров. Это подставные, вряд ли они знают что-то ценное.

Нимет поморщился, но вынужден был согласиться. Через пару минут все, кто выбежал из поместья, вернулись за стены, унося с собой двоих раненых.

— Такое досадное происшествие, — посетовал на прощание управляющий. — Я просто обязан сообщить о нем господину Патрису.

Нимет тяжело вздохнул.

— Мог бы и не сообщать, — пробурчал он, когда управляющий ушел.

— Ты так думаешь, дружище? Тогда хочу тебя разочаровать, именно для этого и была затеяна вся эта провокация.

— Но зачем им это надо?

— Зачем? Я думаю, для того, чтобы избавиться от допросов в присутствии сэнсов. Теперь они выступают в роли пострадавших. Они просто откажутся отвечать на некоторые вопросы префекторов и будут настаивать на том, что ничего не знают, списывая свое волнение на нас же.

— Ты так думаешь? — поинтересовался Нимет.

— Уверен. Надавить на них теперь будет не так-то просто. А вот мы с тобой сели в большую лужу. Что у вас бывает за нападение на мирных путешественников?

— Но мы же…

— Напали, дружище, напали. И ты сам это подтвердишь при допросе у сэнсов. И я подтвержу, и все окружающие. А наши с тобой догадки — это всего лишь догадки.

— Да я об заклад готов побиться, что здесь не все чисто! — воскликнул Нимет.

— Похоже, мы уже побились об заклад. И проиграли.

Полевой стражник опечалился. Остальным тоже было невесело, но за старшего-то оставляли именно Нимета.

Часа через два прибыл отряд младшего префектора Арли. Им удалось найти тех, кто повстречал по дороге в интересующее время двух всадников. Но описание было далеко не полное. Всадники надвигали шляпы на глаза и поднимали повыше воротники, встречаясь с возницами. Быстро расспросив Нимета обо всем произошедшем, Арли направился к воротам.

Предположение Толика подтвердилось на все сто процентов — служащие поместья ушли в глухую оборону. В переносном смысле, разумеется. Но это не облегчало работу. Как следует расспросить о вчерашних всадниках никого не удалось. Разговор все время переходил на сегодняшнее происшествие.

Арли потратил два часа, но так ничего и не добился. Вернулся из поместья младший префектор с чрезвычайно плохим настроением, бросил на Нимета и Толика многозначительный взгляд, но говорить ничего не стал.

— Возвращаемся в Тилину, здесь нам больше делать нечего, — скомандовал префектор.

Если недовольство Арли было велико, то недовольство старшего префектора Олди Энца было безмерно. Олди даже пришлось посетить комнату для медитации и полчаса провести там в тишине, восстанавливая равновесие. Разумеется, раздражение не удалось погасить до конца, но его удалось снизить до того приемлемого уровня, который не угрожал образованием достаточно сильной ментальной волны.

Олди не был дураком, он прекрасно понимал, что ситуация подстроена, что мало кто за такое короткое время мог бы сориентироваться и принять правильное решение. Смог бы принять правильное решение он, старший префектор? Энц ставил себя на место Нимета и Толика и не находил ответа. Может быть, смог бы, а может, и нет. Легко рассуждать после того, как все произошло, когда ясно видны все минусы, все недостатки и натяжки. Ситуация рисуется теми красками, что видны в момент ее создания, а не теми, что появляются позже.

Все это Олди понимал, но никак не мог погасить раздражение до конца. Основная часть эмоций была направлена на тех, кто переиграл префекторов. На тех, кто стоял за убийством полевых стражников. Старший префектор был почти уверен, что в этом деле не обошлось без планирования и организации. Впервые за многие годы префектура не могла провести расследование по горячим следам. Нет, старший префектор вовсе не считал, что партия закончена, проигрыша как такового еще не было. Скорее сложилась патовая ситуация, серьезно затрудняющая все дальнейшие действия.

Олди выжидал. Несколько групп работало в округе, выискивая возможные следы, но надежды на их действия было немного.

— Как же вы так, Анатолий? — вздыхал Олди. — Ладно Нимет, но вы-то… На вас я надеялся больше всего.

— Не знаю. — Толик развел руками. — Слишком мало было времени, чтобы сориентироваться. Да и нет у меня опыта в подобных делах. С другой стороны, могли ли мы пропустить мимо людей, которые по всем признакам походили на преступников?

— Наверное, не могли, — согласился префектор. — Но что теперь делать дальше?

— Меня больше волнует вопрос, что будут делать наши противники.

— Думаете, они предпримут еще что-нибудь? Поместье Патриса Льюла находится под постоянным присмотром. Тайные посты расположены на дорогах, что к нему ведут. Если кто-то подозрительный появится в поле зрения, мне дадут знать.

Толик скептически улыбнулся. Всадники, которых они пытались задержать, были уж куда более подозрительны.

— Знаю-знаю, — махнул рукой Олди. — А что делать? Думаете, они еще раз попробуют выкинуть фокус с невооруженными людьми, изображающими из себя злоумышленников?

— Не исключено. — Толик пожал плечами. — Они могут проделывать этот фокус не раз до той поры, пока стражники не перестанут реагировать на появление подозрительных личностей.

— А что с убийцами? Думаете, они были в поместье? Или до сих пор еще там? Эх, если бы знать наверняка!

— Были ли они там? Вероятно. Сидят ли там до сих пор? В этом я сомневаюсь. Утверждать не берусь, но думаю, они ускользнули под шумок.

— Очень даже может быть.

— Скажите, Олди, а что с хозяином поместья?

— Патрис Льюл — уважаемый человек, крупный землевладетель.

— Только не говорите мне, что это делает его более честным.

Олди Энц поморщился:

— Думаете, он причастен?

— Не знаю. Слишком уж хорошо все организовано. Управляющий, конечно, хитрый лис, но мелковат он для такой авантюры.

— Для чего крупному землевладетелю, человеку, входящему в ближайший круг короля, может понадобиться убийство полевых стражников?

— А управляющему оно зачем? Нет, здесь что-то гораздо более серьезное, чем нападение из хулиганских побуждений.

— Что именно? — насторожился старший префектор.

— Если бы я знал. Что-то подсказывает мне, что это дело далеко не закончено.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению