Штормовое предупреждение - читать онлайн книгу. Автор: Линда Сью Парк cтр.№ 33

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Штормовое предупреждение | Автор книги - Линда Сью Парк

Cтраница 33
читать онлайн книги бесплатно

Мужчина ничего не ответил.

Дэн продолжил:

— Как только вы узнаете секрет, который хранит шкатулка, я хочу, чтобы вы вернули ее. Ее и Саладина.

Мужчина пожал плечами.

— Я думаю, это можно устроить.

— Я хочу, чтобы вы дали слово, — настаивал Дэн.

Он смотрел на мужчину с выражением презрения.

— То есть если ваше слово хоть чего-то стоит, — злобно добавил он.

Мужчина поморщился и затем поднял руку.

— Даю слово, — сказал он, кивнув.

Когда он посмотрел на Дэна, Эми была поражена, заметив в его глазах тень… уважения? или даже гордости? Хотя всего лишь на долю секунды, возможно, что она просто вообразила себе все это.

— Если вы закончили, — холодно сказала она, — мы предпочли бы начать.

* * *

— Мисс Гомес?

Нелли развернулась и побежала к ним со своего наблюдательного пункта.

«Как собачонка», — подумала Эми с отвращением. Но под этими презрительными мыслями она до сих пора ощущала целый океан горечи из-за предательства Нелли.

— Пожалуйста, дай сюда шкатулку, — сказал он, — а после мы оставим этих двоих с миром, предоставив им шанс выполнить их задачу.

— Что? — нахмурилась Нелли.

— Я полагаю, ты слышала меня достаточно ясно.

— Нет! — запротестовала Нелли. — Это не было частью нашей сделки — вы сказали, я могу им помогать!

Сердце в груди Эми подпрыгнуло. «Может ли Нелли быть двойным агентом?» Эми постаралась подавить в себе засветившуюся надежду, она не могла допустить, чтобы все ее надежды были вновь разгромлены.

— Сделка, мисс Гомес, это то, о чем мы сейчас договорились.

Нелли сощурилась.

— Вы так думаете?

Нелли подбежала к машине, открыла дверь и подняла ключи.

— Если вы не дадите мне помочь им, — закричала она, — я прямо сейчас уеду! Вместе со шкатулкой.

Мужчина в сером казался невозмутимым.

— Как много времени мы потратим на то, чтобы выследить тебя?

— Достаточно для того, чтобы шкатулка оказалась у Кабра, — отрезала Нелли.

На лице мужчины проскользнуло беспокойство, но в следующее мгновение он уже вновь был бесстрастен.

— Ну-ну, — сказал он. — Не стоит так спешить с этим.

— Вы меня слышали! — крикнула Нелли. — Только попробуйте!

Мужчина, словно бы сдаваясь, поднял руки.

— Пожалуйста, успокойся, — сказал он и повел плечами. — Ты можешь остаться с ними, если таково твое желание.

— Это мое право, — пробормотала Нелли и зашагала обратно к столу.

Эми уставилась на нее.

«Что же происходит?»

Так или иначе, им предстоит выяснить.

* * *

Нелли вынула кольцо из носа и достала парную змеиную сережку мисс Элис. Эми сняла с шеи драконье ожерелье и волчий клык. Дэн отстегнул медвежий коготь от цепочки.

— Вам может понадобиться это, — сказал мужчина, подавая маленькие плоскогубцы.

Нелли использовала их для того, чтобы надрезать кольца со змейками. Затем она передала плоскогубцы Дэну, который вытянул крючок из медвежьего когтя.

После этого Эми взяла плоскогубцы. Она колебалась совсем не долго, прежде чем срезать медальон с ожерелья Грейс.

Мужчина развернул шкатулку и передал ее Нелли. Она закрепила змеек на одну из сторон шкатулки.

Дэн проделал то же с медвежьим когтем.

Затем Эми вложила клык в отверстие на третьей стороне шкатулки. Она взяла в руки медальон и задержала дыхание.

Дракон аккуратно вошел на свое место.

Но шкатулка не открылась. Эми выдохнула. «Конечно, нет, — подумала она. — Ради бога, это же не магия».

Она попыталась просто открыть крышку шкатулки обычным способом.

Снова неудача.

— Дай-ка я попробую, — нетерпеливо сказал Дэн.

Он вертел шкатулку разными сторонами, надеясь открыть ее, даже переворачивал верх дном.

Но ничего так и не вышло.

Человек в сером наблюдал за ними, откинувшись на своем кресле и скрестив руки на груди. Он надел солнцезащитные очки, так что Эми не могла видеть выражения его глаз.

Наступил черед Нелли. На время Эми решила не думать о том, на чьей стороне Нелли, прямо сейчас они с Дэном нуждались в любой помощи, которую возможно было получить.

Шкатулка снова вернулась к Эми. Та попыталась вскрыть боковые панели, затем попробовала сдвинуть верхнюю крышку.

Ничего.

Мужчина в сером поднялся.

— Похоже на то, что вы не способны открыть ее, — произнес он и потянулся к шкатулке.

Дэн схватил ее и спрятал за спиной. Он посмотрел на мужчину так свирепо, что Эми почти задрожала. Еще никогда она не видела брата таким, она не могла и предположить, чего ожидать от Дэна, если мужчина попытается забрать у него шкатулку.

— Пожалуйста, — сказала она в отчаянии, — можно, мы попробуем еще немного? У нас есть символы, каждый из которых встал на свое место, нам просто нужно разобраться…

Ее голос затих.

Мужчина отошел на несколько шагов. Он позвонил по телефону и очень коротко переговорил с кем-то.

— Сейчас пять минут первого, — объявил он. — У вас есть ровно час. Если в час ноль пять шкатулка не будет открыта, все будет кончено. Вам ясно?

Эми кивнула.

— Молодой человек?

Дэн продолжал сверлить взглядом мужчину в сером, но все-таки тоже кивнул.

— Я вернусь через… — он взглянул на часы, — пятьдесят девять минут. Он сделал паузу.

— Помните, что на самом деле все стороны шкатулки — одно целое. Мадригалы нужны вам, чтобы достичь успеха.

Мужчина ушел, оставляя их один на один со шкатулкой.

* * *

Сорок минут спустя Нелли беспомощно посмотрела на Эми. Та едва сдерживала слезы, и никакие слова Нелли не смогли бы утешить ее.

Они перепробовали все. Они вынимали символы и помещали их обратно на свои места в разной очередности. Они ставили все четыре символа на места одновременно. Они переворачивали шкатулку на каждую из сторон, по двое пытались ставить символы с разных сторон в одно и то же время. Они обстукивали и тщательно исследовали каждый сантиметр.

Ничто не помогало.

Эми наклонила голову, тщетно пытаясь скрыть слезы. Пот сбегал по лицу Дэна, когда он вновь стал изучать шкатулку.

Нелли чувствовала, что ее голова готова взорваться. Должен быть способ, чтобы помочь им…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению