Точка сборки - читать онлайн книгу. Автор: Руслан Ароматов cтр.№ 97

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Точка сборки | Автор книги - Руслан Ароматов

Cтраница 97
читать онлайн книги бесплатно

От Дэна маг знал только русский да английский. Этот же не имел с ними ничего общего. «Придется еще немного напугать», – подумал целитель.

– Почему ты считаешь меня посланником? – буднично спросил он по-русски.

Тот понял, но ответил на своем родном языке.

– Ты принес в наш мир новое знание, – объяснил провидец. – Я видел твое появление много лет назад.

– Я, может, и принес новое знание, – сказал Тинлиин. – С собой. Но кто сказал, что я его тут оставлю? – Он считал, что человек имеет в виду его собственные знания.

– Разве ты уже не сделал это? – прищурился незнакомец.

– А-а, ты об этом? – Называть маяк маяком вслух не хотелось, дабы не раскрыть его функциональную задачу. – Сама по себе эта вещь не содержит никаких знаний.

– Но то, что она сделает, откроет дорогу новому знанию.

«Ну да, порталы на Землю открыть станет куда легче», – откуда ни возьмись раздался в голове голос Сидиса, который, оказывается, тоже слушал.

– Откроет, – не стал затевать спор полуэльф. – И что?

– И не только в одну сторону, – продолжил провидец. – Ты подумал, какую опасность впускаешь в свой мир?

– Да, подумал, – раздраженно ответил полуэльф. Разговор начинал надоедать. – А сам-то ты чего хочешь?

– Знаний, – незамедлительно ответил старик.

«Понятно, он считает, что я стану учить его чему-то». Тинлиин мысленно рассмеялся.

– На кой тебе знания? – все же спросил он.

– Для самосовершенствования, – уже не так уверенно дал ответ провидец.

– У тебя есть то, чего лишены другие, – способность видеть будущее. Вот этим и пользуйся. А знания… Раз ты считаешь, что я впустил их в мир, – маг сменил тон на ироничный, – то имеешь все шансы поймать их тут. Так что все в твоих руках. Удачи!

Тинлиин легко поднялся на ноги и снова скрылся от старика. Тот лишь недоуменно закрутил головой.

– Ох уж мне эти ясновидящие, – пожаловался Тинлиин Сидису, проходя сквозь портал. – Что-то увидят, а потом делают неправильные выводы. Хотя я все равно им завидую, – добавил он, когда портал закрылся.

– В целом старик говорил правду, – вступился за провидца ученый. – Ему, кстати, сто шестнадцать лет, что для Земли много. А выглядит куда моложе.

– Будто я не знаю, – продолжал возмущаться Тинлиин, – что скоро у нас все изменится, а если кто-то научится ходить из мира в мир, то не далек тот день, когда к нам нагрянет армия оттуда. Или шпионы. Хотя и наши не отстанут.

– Масштабной войны не будет – просто невыгодно перетаскивать порталами солдат и оружие. На Земле нет пока таких ресурсов. Да и здесь тоже.

– Тебе виднее, – покладисто сказал целитель. – Я так понимаю, остался один маяк, и можно запускать «Реконструктор»?

– Буквально в тот же миг, когда закроется портал за Дэном и его командой, – подтвердил Сидис.


За время подъема удалось выспаться. А вот позавтракать не успели, потому что подъем завершился. Наша баржа покачивалась у причала на краю самого настоящего подземного озера, отделенного от шахты каменными бортами.

– Вон сколько воды! Почему бы не взять ее отсюда на подъем? – возмущенно воскликнул Тэсс. – Вышло бы куда быстрее.

– Мои предки знали, что делали, – степенно парировал Дранг. – Если сделали такую скорость, значит, так было нужно.

– Ладно, куда дальше? – поинтересовался Цефан, рассматривая освещенный все тем же мхом свод огромного подземелья.

– Туда. – Я показал пальцем в стену. – Если тебе это о чем-то говорит.

– Ровным счетом ни о чем.

– Ищем выход на поверхность либо дорогу под землей в нужном направлении, – обнародовал я план действий.

– Я знаю, куда идти, – снова обрадовал нас Дранг. И поинтересовался: – Тут точно никого нет?

– Точно, – заверил я гнома. – И не было уже до фига сколько лет. Похоже, невидимки сюда не добрались.

– Это не похоже на жилой район, – предположил вампир. – Ни скамеек, ни резьбы. Обычный грузовой причал – самый близкий аналог.

– А вон те здоровенные ворота ведут на склады, – добавил Тэсс. И угадал.

Вокруг озера шла широкая дорога, раньше по ней возили грузы. С нее мы свернули в один из радиальных коридоров, ведущих в нужном нам направлении. Метров через сто он вывел нас в другой огромный зал, где, по всей видимости, раньше располагался плавильный цех. Или что-то в этом роде. По крайней мере, здоровые печи, какие-то гигантские механизмы из множества рычагов и шестерен вызывали именно такие ассоциации.

Дранг бегал от одной машины к другой, заглядывал во все дырки, пробовал дергать за рычаги и крутить всякие ручки. Даже поковырял пальцем сажу внутри печи и долго нюхал.

– Ты на вкус попробуй, – предложил Тэсс.

– Всенепременно, – ответил Дранг и лизнул палец.

Он даже нашел в недрах своего рюкзака бумажку и набросал схемы наиболее интересных механизмов.

– Не забудь запатентовать, когда вернешься, – тоже не удержался от колкости я.

Гном лишь с победным видом фыркнул в бороду.

Пройдя насквозь все двести метров цеха, мы уперлись в глухую стену.

– Хм… А куда они отправляли готовую продукцию? – недоуменно спросил в пространство Цефан.

– Полагаю, туда же, но только по соседнему коридору. – Я быстро исследовал цех и нашел только два выхода – оба к озеру.

– Ищем другой выход? – без особого разочарования спросил Тэсс.

– Не факт, что тут вообще есть выход на поверхность, – сообщил я. – Зато! – Я сделал эффектную паузу. – Я точно знаю, дым из печей должен уходить за пределы подземелий!

– Только не говори, что собираешься загнать нас в эти закопченные дымоходы! – возмущенно, но без особой надежды заявила Кириэль.

– Чем же тебя пугают эти закопченные дымоходы? – невинно поинтересовался я.

– Своей закопченностью! – отрезала девушка.

Но я лишь рассмеялся. Конечно, она вернулась к озеру и исследовала соседние коридоры, но тщетно – там даже не было грязных дымоходов. Зато нашлись склады, склады, еще раз склады и жилые помещения.

– На самом деле мы даже не сильно испачкаемся, – твердил я ей, когда мы поднимались по часто вбитым внутри широкого дымохода скобам. – Разве что руки… ну, и за шиворот маленько насыплется.

– Мне уже все равно, – буркнула Кира, но больше недовольства не проявляла.

Поначалу прямая шахта дымохода сделала несколько колен, сойдясь с другими трубами в единый канал шириной в пару метров. Тяжелее всего приходилось Кэрру, не приспособленному к лазанию по лестницам. Он вполне бодро цеплялся за скобы всеми шестью лапами, но видно было, что это занятие не для него. На всякий случай мы подстраховали его веревкой – Тэсс должен был защелкнуть карабин на скобе, если Кэрр устанет. Однако со временем зверь, наоборот, становился все увереннее – все-таки научился лазать. А сил у него было хоть отбавляй.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению