Точка сборки - читать онлайн книгу. Автор: Руслан Ароматов cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Точка сборки | Автор книги - Руслан Ароматов

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

И понял, что не один.


Этот обкуренный придурок убежал, даже не закрыв дверь на замок! Найра раньше слышала, что караванщики позволяют себе немного расслабиться в переходах при помощи подручных средств в виде навоза харов, вымоченного в их же моче и высушенного на солнце. Получившийся порошок кидали в костер и вдыхали дым или же курили, тратя ценную бумагу, зато на манер дворян Эннола. Теперь ей удалось увидеть все последствия этой пагубной привычки своими глазами. Но как удачно случился переполох в лагере! Судя по крику хара, на него просто напал распространенный в здешних краях песчаный поползень, и охранники кинулись ловить хищника. А Насур в таком состоянии поверил первому попавшемуся объяснению!

Девушка осторожно выглянула наружу и увидела, как кто-то ползет прочь от лагеря, всеми силами стараясь оставаться незамеченным. Кто это? Кроме нее в караване находился только один раб. В темноте разглядеть фигуру было очень сложно, но ей показалось, что движения в целом знакомые. Или просто хотелось в это верить.

Еще пару син назад она и не помышляла совершить побег – бежать тут было просто некуда. Без воды, пищи и укрытия в пустыне долго не протянуть. Но сейчас, видя, как пленник скрывается за скалой, она вдруг поняла, что другого шанса не будет – перед тем как продать, Насур сделает еще не одну попытку выпытать, где скрывается ее семья, и только их мерзкому богу Хир’с’Сууту известно, какие способы он для этого придумает.

Найра спешно похватала все, что могло пригодиться в переходе через пустыню, и бесшумно выскользнула в ночь.


В лучах восходящего солнца маленькая движущаяся точка выглядела совсем неопасно, но Исс при виде ее сразу плашмя упал за ближайший камень. Неужели погоня? Но почему в одиночку? Или это только первый из них? Или это вообще не человек, а зверь? Да нет, вроде человек. Бежать Исс пока не собирался – во-первых, некуда, во-вторых, за ночь он полностью выбился из сил. И в-третьих, солнце скоро превратит окружающее пространство в печь. Пережить его можно только в тени, такой, как у этой скалы.

Фигура приближалась. Теперь Исс мог разглядеть, что человек медленно бежит – со скоростью пешехода, механически переставляя ноги. Весь вид его говорил, что он крайне устал и в любой момент может просто упасть и больше не подняться.

Это никоим образом не походило на погоню. Да и за ним тоже больше никого не появилось.

А спустя еще немного времени Исс с удивлением узнал в человеке девушку. Прятаться больше не имело смысла.

Беглец стоял и смотрел, как она приближается к скале. Вот девушка достигла тени и немного ожила. Огляделась. Увидела его. Еще несколько десятков шагов, и она бессильно упала к его ногам, громко и хрипло дыша. При ней был тюк, перевязанный тонкой веревкой, содержимое рассыпалось по песку. Тяжелая глиняная фляга подкатилась к ногам Исса. Он наклонился, выдернул тугую деревянную пробку, понюхал. Теплая и мутноватая, но такая желанная вода плескалась в сосуде, содержимого которого одному человеку хватило бы здесь на пару дней.

Он с сожалением понюхал воду, помедлил и поднес флягу к губам девушки. Та сделала один большой глоток, глубоко вдохнула, потом отпила еще чуть-чуть.

– Ты… быстро… бегаешь, – наконец хрипло произнесла она.

– Еще бы, – развел он руками. – Я бежал налегке. – Он понимал, что к побегу следовало готовиться, а то какой толк – умереть от жажды в песках? Но теперь бесполезно думать о том, что следовало делать, а что нет.

– Я решила воспользоваться… случаем. – Дыхание девушки постепенно выравнивалось. – Решила – такого шанса на свободу больше не представится. – Она села и вопросительно посмотрела на Исса, как бы ожидая от него разъяснений.

Он долго думал, что ей сказать. Судя по всему, рабыня решила, что он бежит не наобум, а имеет какой-то четкий план, как уйти от возможной погони и при этом не изжариться на солнце, не умереть от жажды и не стать добычей диких животных. И что ей отвечать?

Когда-то давно он решил для себя, что, если не знаешь, что сказать, говори правду.

– Боюсь тебя разочаровать… – неуверенно начал он, но потом решил не затягивать: – В общем, я бежал из каравана без всякого плана, я не знаю, где достать воду и пищу, смогу найти только направление, в котором нужно двигаться.

– Ясно. – (Странную интонацию в ее голосе Исс расценил как иронично-обреченную.) – Значит, в ближайшую… – она покосилась на кувшин с водой, – пару дней мы умрем. – Она отвернулась и стала смотреть куда-то сквозь струящееся над песком марево, предоставив ему разглядывать длинные черные волосы, сейчас спутанные и запыленные.

– Я не претендую на твою воду, – вспыхнул он, заметив направление ее взгляда. – Ты позаботилась о припасах, а я нет. За свой просчет буду отвечать сам.

Не то чтобы он разозлился, больше испытывал досаду из-за того, что не подумал прихватить воды из лагеря. С другой стороны, кто бы разрешил ему взять? А у девчонки она уже была. Как и немного еды.

– Не смешно, – фыркнула она, снова поворачиваясь лицом к Иссу. – Тогда дальше мы идем порознь, и лучше бы нам разойтись сейчас. Во избежание… Жаль, что в настоящий момент это равноценно самоубийству.

Исс вдруг с удивлением отметил, что раньше никто с ним так не разговаривал. Дома, на Рогнаре, его презирали, боялись, ненавидели. Здесь он почти сразу попал к работорговцам, так и не успев пообщаться ни с кем, кроме всех тех, кто давно надоел ему дома. А работорговцы вообще не воспринимали его как разумное существо.

И вот эта девушка общается с ним на равных, показывая себя такой, какой является на самом деле. Кажется, Исс начинал понимать, чего ему не хватало все это время.

– Зови меня Исс, – вместо ответа сказал он.

И сел на землю прямо напротив нее. И только теперь обратил внимание, что, несмотря на усталость, грязные волосы и покрытое грязными разводами лицо, девушка выглядит очень привлекательно.

– Найра, – коротко представилась она, требовательно уставившись на него. – Ты не ответил.

– Ты хочешь разделить со мной свои запасы? И хочешь выбираться отсюда вместе? – на всякий случай уточнил он очевидное. – Что ж, без проблем! Я от этого ничего не теряю, совсем наоборот. Ты хорошо подумала?

– У меня было время.

– Может, ты успела обдумать и планы дальнейших действий? – на полном серьезе спросил он, так как собственных идей на этот счет у него не имелось. Пока он уповал только на возможный возврат магических способностей.

– Нет. Думала, что план действий есть у тебя.

Она уже не упрекала его – смирилась.

– Тогда вот первые мысли. – Он решил попробовать мыслить на лету. – День надо переждать в тени этой скалы. В целом мне надо двигаться обратно к горам. А это вон в том направлении. – Он осмотрелся и показал рукой на восток. – Самый простой вариант – после захода солнца пойти туда.

– И самый верный, чтобы сдохнуть, – не удержалась Найра. – До гор не меньше пяти дней пути, а есть ли там оазисы – большой вопрос. Хотя, если ты умеешь находить их…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению