Принцип невмешательства - читать онлайн книгу. Автор: Руслан Ароматов cтр.№ 17

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Принцип невмешательства | Автор книги - Руслан Ароматов

Cтраница 17
читать онлайн книги бесплатно

— Ясно, — поблагодарил Шон за столь доходчивое объяснение.

— В общем, спите, читайте, смотрите видео и все такое, — предложил пассажирам Эндрю. — Лично я буду долго и плодотворно спать.


Противный писк будильника, поставленного заблаговременно, дабы не проспать прыжок, заставил Шона с трудом разлепить веки. Третьи сутки перегрузок (с небольшими перерывами) давали о себе знать — и он и пилот стали выглядеть, будто после тяжелого похмелья. В отличие от Анвил, кажется вовсе не замечающей неудобств.

Тут же, как по заказу, возник Эндрю в виде уже приевшегося изображения на настенном мониторе — единственном источнике текущей информации в каюте.

— Готовы? Тогда еще раз кратко: ничего страшного не произойдет. Все странное и непонятное — глюки, не обращайте внимания, просто помните об этом. Лучше без необходимости не вставать, а то можно ненароком навернуться — иногда случаются нарушения функций мозжечка. Хотя у меня не было, но я видел. Вот и все.

— А можно поподробнее про глюки? — попросил Шон.

— Когда тебя сюда везли, они были?

— Н-нет…

— Значит, и сейчас не будет, расслабься. Все, понеслась.

Он опять пропал с экрана.

А потом экран выключился. Вместе со всем светом. И силой тяжести.

Прыжок в гипер состоялся.

Тренированным усилием Шон заставил себя не блевануть, и тут же вдруг все вернулось — и гравитация, и свет, вот только экран так и остался черным.

— Забавно, — вслух пробормотал он и, конечно, попробовал встать. Это удалось легко. — Никаких глюков, никакой дисфункции мозжечка, — блеснул он эрудицией. — Даже скучно. — Он попытался вспомнить, что делал в предыдущие перелеты, и понял, что оба раза в это время пил: в первый раз — со своими будущими сослуживцами, во второй — со своими текущими сослуживцами, — поэтому своих ощущений от гипера припомнить не может. Сейчас же представился отличный шанс исследовать данный вопрос, да вот беда — материалов для исследования пока нет. Он даже не мог предположить, как долго они тут будут находиться.

Сомнения развеял вновь возникший Эндрю.

— Ну что, испугались? — весело спросил он.

— Скорее, удивились, что тебя так долго нет, — уклончиво ответил Шон. — Вот ты нам и расскажешь, сколько мы тут куковать будем.

— А ты почему не лежишь? — вдруг тоном врача воскликнул пилот. — Голова не кружится? Не тошнит? Глюки?

— Все в норме, — пожал плечами Шон и вопросительно посмотрел на изображение внимательно слушающей Анвил.

— У меня все в порядке, — в свою очередь отозвалась она.

— Почему-то я в этом не сомневаюсь. — Ага, пилот тоже обратил внимание на ее неестественное для обычного человека прекрасное состояние. Анвил лишь невинно улыбнулась, не желая пускаться в объяснения.

— И долго нам пребывать тут? — Шон имел в виду гиперпространство.

— По-разному бывает. От двух до шести суток.

— Ничего себе! Почему такой разброс?

— Может, тебе учебник по теории гиперпространства дать? — хмыкнул пилот. — Ты там, конечно, ничего не поймешь…

— …зато не будешь приставать с глупыми вопросами, — закончил за него Шон. — Но все-таки, в двух словах, а?

— В двух словах — полный бардак. Доступно?

— Слова пока знакомые. Это применительно к гиперпространству?

— Именно. Половина того самого учебника посвящена обсасыванию этого утверждения. Фишка в том, что гипер сам по себе — жутко сложная штука. Некоторые называют его границей пространства-времени, но и других мнений полно, в том числе религиозных, — презрительно фыркнул пилот. — Так вот, отсюда вытекает, что посчитать координаты, если можно так выразиться, выхода — очень сложно. Даже для современных компов. И вторая фишка — чтобы комп мог начать расчет, ему необходимы текущие параметры гипера вокруг него. А они всегда разные. Посему даже на проторенном маршруте точку выхода необходимо рассчитывать всегда заново.

— Как-то все сложно выходит, — наморщил лоб Шон и покосился на внимательно слушающую Анвил.

— А чего ты хотел?! — рассмеялся Эндрю.

— Не понимаю, что нужно употреблять, чтобы вообще до такого додуматься! — искренне восхитился Шон.

— Ну теория гипера возникла давно, и что тогда употребляли, теперь сложно установить, — вроде бы поддержал его пилот. — А вот модель гипера со всеми расчетами, которыми мы сейчас пользуемся, достаточно молода — и пары веков не прошло. Еще интересно? — спросил вдруг он.

— А чем еще заняться? — пожал плечами Шон.

— Очень интересно, — неожиданно подала голос Анвил.

— Вообще-то я к лекции не готовился. По официальной версии, модель была разработана в университете Беркли командой профессора Сомова — это все, что я могу сказать. Называется, что характерно, — модель Беркли — Сомова. Для простоты. А за дополнительными данными идите-ка читать учебник! — культурно послал их пилот. — Из всего этого больше всего мне нравится летать. А уж по какой модели это делается, мне глубоко фиолетово.

Тут он опять пропал с экрана, но появился минуту спустя.

— Ну вот, комп обещался за двое с небольшим суток посчитать. Нам повезло. Настоятельно рекомендую это время посвятить сну, потому что при перегрузках спать ужас как некомфортно.


На Дельту 12–04-003, или в просторечии Котел, прибыли строго в соответствии с расчетами бортового компа. За это время они только спали, ели да болтали, в основном ни о чем. Мучаясь от безделья, за несколько дней Шон уже практически заочно полюбил эту во всех отношениях негостеприимную планету — настолько ему надоело однообразие корабля. А ведь предстоял еще полет обратно, причем более длительный!

Если точнее, то прибыли они не на саму Дельту, а на орбитальную станцию Дельта-Экспресс-2 — огромный комплекс сооружений, включающий в себя корабельные доки, ангары, склады, причалы и внушительную жилую зону. Отсюда курсировали шаттлы на поверхность, вернее, под поверхность планеты — прямо к Политауну, официальной столице Дельты.

Шаттлы строились по спецзаказу и представляли собой эдакие огромные куски железа и керамики — только они могли выдержать особенности климата на поверхности. Мысль, что придется передвигаться внутри такой коробки, вызывала легкое недоумение — а точно ли это способно летать?

— Ну вот, я вас сдал! — Возглас Эндрю заставил Шона оторваться от чтения рекламного проспекта, посвященного колонии на Дельте. Из которого он и почерпнул всю эту научно-популярную информацию. — Конечно, моя Инга может сесть даже на эту планету, но ей не рекомендуется делать это часто.

— И куда нам теперь? — Шон вновь оглядел пустой зал ожидания внешних рейсов.

— Полагаю, вниз, — подмигнул пилот. — Не волнуйтесь, вас проводят. А вот он уже идет, — кивнул он в сторону появившегося откуда-то из служебных помещений человека в униформе. — А мне положено отдыхать, причем непременно в бассейне с теплой морской водой. Я точно знаю, что до него отсюда шестьсот шагов. Удачи!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию