Жнецы суть ангелы - читать онлайн книгу. Автор: Олден Белл cтр.№ 5

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жнецы суть ангелы | Автор книги - Олден Белл

Cтраница 5
читать онлайн книги бесплатно

Темпл прикоснулась рукой к пистолету, но передумала использовать его. У нее оставалось только две пули. Слизняки не стоили таких затрат.

Она вытащила из ножен непальский клинок и ударом ноги уложила ближайшего мужчину на цементный пол. Взмахнув кукури, Темпл вонзила изогнутое лезвие в голову второго зомби. Слизняк упал на колени, и его зрачки абсурдно сошлись к переносице. Она попыталась высвободить нож, но тот застрял в костях черепа. Женщина в порванном платье крепко схватила ее за запястье. Темпл почувствовала, как обломанные ногти впились в ее кожу.

— Отойди от меня! — крикнула она.

Понимая, что ей не удастся вытащить застрявший нож, она выпустила рукоятку, и тело мужчины упало на спину. Кукури торчал из его головы, как изогнутый рог. Женщина пригнулась, намереваясь укусить ее за плечо, но Темпл ударила ее локтем в скулу. Затем она впечатала кулак в висок женщины — еще раз и еще. Это должно было подействовать на зомби, отвлекая примитивный мозг от напора инстинктивных желаний.

Второй мужчина поднялся на ноги и направился к ним. Темпл отодвинулась в сторону, выставляя женщину перед собой. Мужчина по-медвежьи обхватил их обеих и толкнул на верстак. Смрад, исходивший от мертвяков, был нестерпимым. Набежавшие слезы застилали глаза Темпл. Она ощупала руками верстак, нашла отвертку и вонзила ее в шею мужчины. Он разжал объятия и отшатнулся назад. Но угол удара оказался неудачным. Отвертка вошла в шею почти горизонтально и не попала в мозг. Поэтому зомби ходил кругами, открывая и закрывая окровавленный рот, откуда доносились булькающие звуки.

Женщина-зомби, державшая ее за запястье, снова оскалила зубы, собираясь укусить Темпл за щеку. Девушка пригнулась и ударила ее руку о край верстака. Кости женщины хрустнули. Ее пальцы разжались.

Темпл подбежала к трупу первого слизняка, уперлась ногой в его лицо и двумя руками выдернула нож из трещины в черепе. Женщина находилась за ее спиной, но Темпл это не беспокоило. Она в развороте взмахнула кукури, и лезвие без труда рассекло шею женщины, срезав ее голову.

Последний зомби был отвлечен торчавшей из его горла отверткой, которую он царапал ногтями. Темпл, восстановив дыхание, подкралась к нему сзади. В его длинных волосах запутались куски засохшей краски, как будто дом осыпал его крошевом, упавшим с потолка. Приподняв нож, она нанесла два быстрых удара. Когда-то давно ее так учили: один удар пробивает череп, второй — рассекает мозг.

Темпл подняла фонарик с пола. Рукоятка была скользкой от крови и экскрементов. Она отыскала на платье женщины чистый кусок, оторвала его и вытерла лезвие непальского ножа.

— Танго с кадаврами, — усмехнулась она. — Господи! Какие же это грязные танцы!

* * *

«Знай, в мире имеется музыка, и тебе нужно услышать ее, иначе ты все пропустишь».

Вот так и сейчас — Темпл вышла из дома, и ночной воздух освежил ее лицо убаюкивающей прохладой. Он нес в себе чистоту свежей страны, только что созданной Богом. Словно все старое и пыльное сбросили с полки, освободив место для чего-то сверкающе нового.

«Твоя душа стремится стать частью этой гармонии, откуда бы она ни приходила. И только приобщившись к ней, ты сможешь воспарить над покрытыми сажей равнинами, где живые падают ниц, а мертвые поднимаются на ноги. Или где мертвые падают, а живые поднимаются в повторяющихся циклах жизни».

Вот так однажды она объясняла Малкольму законы гармонии.

«Это свойство природы, — говорила ему Темпл, пока мальчик чавкал карамелькой, и конфета крутилась под его щекой как белка в колесе. — Это сама природа, а она не умирает никогда. Мы с тобой тоже являемся ее частичками и будем ими, даже когда умрем».

Их разговор касался человеческих душ, открытых небес и звезд, сияющих везде, куда ни бросишь взгляд. Вспоминая о той беседе, она решила взять из машины несколько вещей и пойти пешком к огням, сверкавшим на горизонте. Чуть позже она заметила дорожный знак и, осветив его фонариком, увидела буквы, которые не умела читать. Темпл помнила, как выглядят знаки с названиями некоторых городов, но здесь указывалось что-то другое. И еще имелось число «15».

Если отблески в небе сияли на расстоянии пятнадцати миль, значит, перед ней располагался немаленький поселок. Ей нравились большие города, дававшие шанс на знакомство с новыми людьми. Она могла найти там свой образ жизни на зеленой земле Бога или, что тоже было неплохо, получить холодную «колу» со льдом. А пятнадцать миль — такие пустяки. Всего лишь три или четыре часа ночных дорог и пустошей, холодных и спокойных мыслей, если только они не превратятся в печальные размышления.

Она будет на месте как раз к завтраку.

ГЛАВА 3

Улицы выглядели безопасными — ни зомби, ни диких собак. Большой город невозможно было обнести оградой, и при таком обилии извилистых аллей не помогло бы никакое патрулирование. Однако освещение продолжало работать. Значит, кто-то поддерживал его, и Темпл догадывалась, что это делали не слизняки. Скорее всего, уцелевшие жители прятались где-то.

Около спуска с магистральной трассы она взобралась на остов большого рекламного щита и съела пачку крекеров с ореховым маслом. Город лежал перед ней как на ладони. В данный момент она находилась на южных окраинах, где аккуратные домики были выкрашены в пастельные цвета.

Главная улица этого района состояла из магазинов и ресторанов. Там, на широких тротуарах, когда-то выставлялись столики, за которыми, попивая коктейли, сидели богатые люди в кремовых костюмах. Теперь большинство витрин зияло разбитыми стеклами, и зазубренные осколки сверкали тошнотворно-белыми отблесками солнца, словно клыки в оскаленных пастях домов. На некоторых стенах пастельная краска отвалилась кусками вместе со штукатуркой, выставив наружу крошившийся бетон. В одном месте между двумя ресторанами виднелись собранные в кучу железные столы и деревянные кресла. Но жалкий заградительный барьер давно был пробит стаей слизняков.

Ей нравился этот симпатичный пригород, такой пустой и безопасный на вид. Она дала себе слово вернуться сюда когда-нибудь. Все здания здесь не превышали шести этажей в высоту — в отличие от деловой части города, на которую она сейчас смотрела. Тот район напоминал огромный замок на холме, состоявший из серебристых шпилей и железобетонного великолепия.

Темпл спустилась с остова рекламного щита и направилась к высоким зданиям в центре города. Через пятнадцать минут она вошла в их длинные тени, пересекавшие улицы от тротуара к тротуару. Приятная прохлада остудила ее кожу. Увидев ювелирный магазин, она надолго задержалась у витрины. Там, на искусственных вельветовых шеях, висели запыленные побрякушки. В красивых маленьких коробочках сияли кольца, вставленные в прорези. Бессмысленные украшения.

Когда-то давно, в ушедшую эпоху, эти предметы имели свою ценность. В детстве ей встречались люди, которые собирали такие вещи в надежде, что в далеком будущем вернется мода на драгоценности. Они прятали свою поживу в маленькие ящички, затем складывали их в большие коробки, потом набивали ими огромные контейнеры и сидели сверху у ручных пулеметов, как алчные короли.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию