Подменный князь - читать онлайн книгу. Автор: Иван Апраксин cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Подменный князь | Автор книги - Иван Апраксин

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Он встал с лавки и, приблизившись ко мне, рявкнул:

– Ты лазутчик? Откуда? Из Византии?

– Оставь, – протянул оставшийся сидеть Блуд. – Он не лазутчик, это ясно. Он забрел к нам из самого безопасного места на свете. Из будущего. По крайней мере, он так говорит, и меня это устраивает. Будущему до нас нет дела, как и нам до будущего.

Свенельд обернулся к хозяину и, когда спустя несколько секунд до него дошел смысл сказанного, громко засмеялся.

– Хорошо, – сказал он. – Ты правильно заметил, боярин, нам нет дела до будущего, а будущему нет дела до нас. Но готов ли он служить нам с тобой?

В этот момент мое терпение закончилось. Какого черта, в конце концов! Бояться мне все равно нечего: чему быть – того не миновать. От моего безропотного молчания лучше не станет.

– Друзья мои, – вдруг услышал я словно со стороны собственный голос. – Вы разговариваете в моем присутствии так, как будто я – бессмысленная скотина. Вы обсуждаете меня, обмениваетесь мнениями на мой счет, а между тем я – точно такой же взрослый человек, как вы. Ваше поведение кажется мне странным.

Наступила тишина. Оба мужчины ошеломленно смотрели на меня, и лица у них были такие, будто с ними неожиданно заговорил деревянный сундук…

Когда шок прошел и мои новые знакомые наконец поверили собственным ушам, Свенельд крякнул и сказал:

– Да, он действительно не из Византии. В Византии ему бы сразу вырвали язык, посмей он так разговаривать.

Он с интересом посмотрел на меня и даже заглянул для верности в глаза.

– Послушай, Владимир, – обратился он на этот раз ко мне непосредственно, – ты понимаешь, где находишься? Ты понимаешь, кто с тобой говорит?

– Конечно, понимаю, – ответил я по-прежнему раздраженно. – Но я привык обсуждать возникшие проблемы, так быстрее появляется взаимопонимание. Вам что-то от меня нужно – это ясно. В противном случае я продолжал бы сидеть в клети под домом вместе с двумя другими узниками. Если вы спокойно объясните мне, в чем дело, будет лучше.

– Кому будет лучше? – поинтересовался Блуд, обладавший гораздо более тонким умом, чем Свенельд.

– Всем, – входя в раж, быстро ответил я. – На кого я похож? Объясните мне. И, кроме того, боярин, – добавил я, решив не снижать темпа и напора, – я так и не получил от тебя ответа насчет моей девушки Любавы. Что с ней? Тем более что и почтенному воеводе тоже было бы интересно узнать о ее судьбе – они старые знакомые.

Мои слова заинтриговали Свенельда, он даже распрямил слегка сутулые плечи и провел рукой по длинной бороде.

– Ты помнишь Любаву – ключницу князя Рогвольда? – спросил я, обращаясь к воеводе.

Тот кивнул и слегка улыбнулся. Приятные воспоминания нахлынули на него.

– Любава говорила мне о том, что вы с ней были близко знакомы, – добавил я, но в этом уже не было необходимости. Свенельд расплылся в улыбке и, взглянув на Блуда, доверительно сообщил:

– Очень хороша была у старого Рогвольда ключница. Очень хороша. А где она теперь? Что с ней?

– Пропала куда-то, – недовольно буркнул боярин. – Откуда я знаю? Она в церкви была вместе вот с этим, когда…

– Когда ваши люди зажгли храм и стали убивать всех там находящихся людей, – вставил я. – Любава была там со мной. И теперь я хочу знать, где она.

– Это были не наши люди, – мрачно выдавил из себя Блуд. – Совсем не наши люди. Мы – вообще не враги христианам. Все это злодейство совершили люди князя Владимира по его приказу. А мы только смотрели на это. Тебя спасли, между прочим, по моему приказу. Если бы не я – подняли бы на копья, как всех других.

– Ну да, – отозвался я иронически. – Спасибо тебе, боярин, спас жизнь. Правда, ты не стал бы меня спасать, если бы я не был тебе зачем-то нужен. Ведь правда?

– Правда, – кивнул Блуд. – Ты нам нужен. Но мы со Свенельдом – люди честные и печемся о благе Киева и всего княжества. Всех земель его: кривичей, дреговичей, новгородцев, а не только русов и полян. Мы напрасно людей не губим и не стали бы убивать христиан.

Эти слова окончательно вывели меня из себя. Никогда не любил я тех, кто рядится в одежды благородства, не имея для этого оснований.

– Честные люди? – переспросил я. – А когда при вас же убили на реке князя Ярополка? Вашего князя, который вам доверился, взял с собой. А вы стояли и смотрели, как его убивают. Очень честно с вашей стороны!

Мои слова задели за живое Свенельда.

– А что мы могли сделать? – мрачно заметил он, глядя в сторону. – Все же произошло так быстро…

Старый воин совсем не умел лгать и выкручиваться. Ему самому было неловко за себя.

– Вы все прекрасно знали, – парировал я в ответ. – Боярин Блуд накануне вечером был в лагере Владимира. Я видел его там. Вы заранее договорились с Владимиром об убийстве Ярополка – вашего законного князя.

Снова наступила пауза. Воевода и боярин смотрели друг на друга. Потом Блуд принял решение.

– Да, – сказал он, вставая с лавки. – Уж не знаю, из будущего ты пришел или из прошлого, или еще откуда, но голова у тебя неплохая. И язык работает хорошо, словно ты в Византии обучался. Слышал я, есть такая наука, риторика называется. Берут вот таких, как ты, и учат много лет. А потом такие, как ты, становятся ужасными говорунами.

– И им вырывают языки, – вставил Свенельд.

– Язык ему пока рано вырывать, – миролюбиво ответил Блуд. – Может быть, потом. А сейчас вот что: в столовой горнице угощение готово. Мы с воеводой собирались повечерять, а тебя обратно в клеть отправить. Ну, да уж ладно: решил я, что надо нам с тобой познакомиться поближе. Ты к нашему делу подходишь, как я вижу. Только вопросов у тебя слишком много, ничего ты в жизни не понимаешь.

* * *

Стол у боярина Блуда был накрыт богато. Только здесь, после нескольких недель пребывания на Руси десятого века, я увидел наконец то, что всегда ассоциируется у современного человека с древнерусской стариной – обильные рыбные закуски, аппетитные соленые грибы в мисочке, маленькие крепкие огурчики, покрытые пупырышками, моченый горох и квашеная капуста.

То, что я видел до этого в войске князя Вольдемара или в доме диакона Феодора, очень мало напоминало наши представления о древнерусской еде: овсяная или пшенная каша, плохо приготовленное мясо либо вареные овощи почти без соли, которая была очень дорога…

Здесь же длинный деревянный стол был уставлен глиняными блюдами или мисками, в каждой из которых находилось что-то вкусное.

– Садись, – предложил мне боярин, указав на лавку по другую сторону стола.

Неудобств было два: полное отсутствие вилок, но к этому я уже успел привыкнуть, а кроме того, отсутствие водки. Не такой уж я любитель водки, но закуски на столе были такого сорта, что вызывали мгновенную ассоциацию именно с этим напитком.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению