Мятежные ангелы - читать онлайн книгу. Автор: Либба Брэй cтр.№ 107

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мятежные ангелы | Автор книги - Либба Брэй

Cтраница 107
читать онлайн книги бесплатно

С ней не будет как с Пиппой.

— Он не должен был говорить мне все это, — бормочет Фелисити, продолжая всхлипывать. — Он не должен был говорить этого им!

Я далеко не сразу соображаю, что она имеет в виду Азрила и то, что случилось в катакомбах. Я как будто снова вижу перед собой Фелисити, стоящую на камне, пронзающую стрелой нашего мучителя.

— Ты, должно быть, сожалеешь о том, что сделала?

Фелисити смотрит прямо мне в глаза, ее рыдания затихают, лицо становится холодным, яростным. Она вскидывает на плечо почти опустевший колчан.

— Нет, не сожалею.

Наш путь обратно к саду долог и труден. Вскоре я узнаю густые заросли — это то самое место, где мы встретились с девушками, погибшими в пожаре на фабрике.

— Уже недалеко, — говорю я.

Слышно, как в чаще разговаривают фабричные работницы.

— Куда мы идем? — спрашивает одна.

— К друзьям Бесси, — отвечает ей другая. — Они знают место, где мы снова сможем стать здоровыми, целыми.

Я подталкиваю Фелисити, заставляя ее пригнуться. Мы крадемся под прикрытием папоротников. Наконец я вижу их. Три девушки в белом, те самые, из моих видений — они ведут работниц из их убежища в зарослях, ведут в ту сторону, куда мы с подругами еще не ходили. «Они уведут вас в сторону ложными обещаниями…»

Нелл была права. Права во всем. Кем бы ни были когда-то эти девушки, сейчас это темные духи, союзники Цирцеи.

— Куда это они отправились? — шепотом спрашивает Фелисити.

— Боюсь, в Зимние Земли, — отвечаю я.

— Может, нам надо их остановить? — говорит Фелисити.

Я качаю головой:

— Нет, пусть себе идут. Мы должны спасти Энн, если это еще возможно.

Фелисити кивает. Да, нам приходится сделать выбор. И мы провожаем девушек взглядами; некоторые держатся за руки, другие напевают, и все они шагают навстречу неизбежной судьбе.

ГЛАВА 43

Когда мы наконец увидели сад и знакомый оранжевый закат, у нас на пятках уже вздулись пузыри водяных мозолей. От них кожу жжет при каждом шаге. Но я даже не думаю о них сейчас. Мы должны спасти Энн — если она еще жива.

— Ох, милосердные силы, что это с вами случилось?

Это Пиппа. Она смыла кровь со щек. И больше не выглядит отвратительной; она спокойна, она прекрасна.

— Некогда объяснять, — говорю я. — Водяные нимфы схватили Энн. Мы должны поскорее найти их и ее.

— Конечно, ты же не бросишь Энн, — бормочет Пиппа. — Я ведь вам говорила, у меня потом помощи не просите.

— Пиппа! — рявкает Фелисити. — Клянусь, если ты сейчас нас предашь, я больше никогда в жизни не вернусь сюда, чтобы с тобой повидаться!

Пиппа поражена внезапной вспышкой гнева Фелисити.

— Ты действительно так сделаешь?

— Действительно.

— Отлично, — говорит Пиппа. — И как же вы предполагаете сражаться с нимфами? Нас ведь всего трое!

— Пиппа права, — соглашаюсь я. — Нам нужна помощь.

— Как насчет горгоны? — спрашивает Пиппа. — Она ведь помогла нам однажды.

Я качаю головой:

— Мы не знаем, можно ли доверять ей теперь. То есть вообще-то мы не знаем, можно ли доверять хоть кому-нибудь в сферах.

— Тогда к кому обратиться? — спрашивает Пиппа.

Я глубоко вздыхаю.

— Мне придется вернуться за помощью.

Фелисити яростно прищуривает глаза.

— Ты сказала, что ни за что не оставишь здесь Энн! Это не должно быть… быть… как в прошлый раз!

Пиппа отворачивается.

— Я подумала о мисс Мур, — говорю я.

Пиппа недоверчиво смотрит на меня.

— Мисс Мур? Но что она может сделать?

— Не знаю! — огрызаюсь я, потирая ноющий висок. — Но я не могу обратиться к кому-нибудь из своих родных и рассказать им все. Меня тогда навеки запрут дома! Она — единственный человек, который меня выслушает, мне так кажется.

— Ладно, тогда вперед, — говорит Фелисити. — Приведи ее сюда.


Нужны магия и сосредоточение, чтобы вызвать дверь света, и нужно быстро и незаметно пробраться по лондонским улицам… Я очень сильно рискую, поступая так, используя непредсказуемую силу, но я никогда не бывала в таком отчаянии. К тому же магия не в силах защитить меня от лондонского дождя. Пока я добираюсь до квартиры мисс Мур, я промокаю насквозь. К счастью, миссис Портер куда-то ушла, и на мой стук выходит сама моя бывшая учительница.

— М-мисс М-мур… — бормочу я, стуча зубами от холода.

— Мисс Дойл! Что случилось? Вы промокли. Ох, бога ради, входите скорей!

Она ведет меня вверх по лестнице, в свои комнаты, усаживает возле камина, чтобы я согрелась.

— Простите, что явилась к вам вот так, но я должна кое-что вам рассказать. Это очень важно и срочно.

— Да, конечно, — отвечает мисс Мур, слыша страх в моем голосе.

— Мы нуждаемся в вашей помощи. Те истории о сферах и Ордене, которые мы вам рассказывали… Мы не были с вами откровенны до конца. Все это реально. Все. Сферы, Орден, Пиппа, магия. Мы бывали там. Мы все это видели. Мы все это переживали. Все до капли. А теперь водяные нимфы схватили Энн. Она у них, и мы должны ее вернуть. Прошу вас… вы должны нам помочь.

Мои слова несутся сплошным потоком, и им вторит стук дождя, колотящего в окна. Когда я наконец умолкаю, мисс Мур внимательно смотрит на меня.

— Джемма, я знаю, вам пришлось многое пережить, вы потеряли свою матушку и подругу…

Она осторожно кладет ладонь на мое колено. Мне хочется заплакать. Она мне не верит.

— Нет! Я не для того это все говорю, чтобы вызвать сочувствие к себе! Это правда! — почти рыдаю я.

И тут же дважды чихаю. Горло у меня распухло и болит.

— Мне хочется вам верить, но…

Она встает перед камином.

— Вы можете это доказать?

Я киваю.

— Что ж, отлично. Если вы можете все это доказать здесь и сейчас, я вам поверю. Если нет, я немедленно отвезу вас домой и поговорю с вашей бабушкой.

— Согласна, — снова киваю я. — Эстер…

Я не теряю времени зря. Сжав ее руки, я закрываю глаза и собираю остатки сил, чтобы вызвать дверь света. Когда я снова смотрю перед собой, дверь уже здесь, и ее яркое сияние падает на изумленное лицо мисс Мур. Она зажмуривается, опять открывает глаза, — но дверь остается на месте.

— Идемте со мной, — говорю я.

Держа за руку, я провожу мисс Мур сквозь дверь. Это требует от меня усилия. Я слабею. Я с трудом ощущаю течение крови в венах мисс Мур, крови, питающей сердце, в котором только теперь рождается понимание того, что логика — это всего лишь еще одна иллюзия из множества сотворенных нами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию