Призрачная любовь - читать онлайн книгу. Автор: Лаура Уиткомб cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Призрачная любовь | Автор книги - Лаура Уиткомб

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

Вернувшись в спальню, я почувствовала необъяснимое беспокойство. Не зная, что делать с собой, я начала шагать взад и вперед, наблюдая за тенью, танцевавшей на ковре. Тревога не уменьшалась. Сев на кровать, я попыталась читать стихи, но это меня тоже не успокоило. Чуть позже, встав у туалетного столика, я принялась расчесывать волосы и с каждым взмахом гребня говорила себе: «До встречи с Джеймсом осталось всего двенадцать часов». Наконец я села за стол и открыла ящик с письменными принадлежностями. Там располагался пластиковый поддон со множеством скрепок, авторучек и стиральных резинок, аккуратно разложенных по маленьким секциям. В одном из отделений я увидела значок с буквами «КПБИ». Мне уже где-то встречалось такое сочетание букв, но я не могла вспомнить их значение.

В том же ящике стола лежала папка с любопытной надписью: «Прогресс». Я открыла ее и нашла табели успеваемости. Сверху находился табель за прошлый год. В осеннем семестре Дженни выбрала семь предметов и получила семь высших оценок. В весеннем семестре было то же самое — высшие оценки по каждой из дисциплин. В табеле летней школы я увидела три перечисленных предмета: два из них имели оценку A с минусом, третий — B. Этот табель оказался датирован шестым июля. Дата казалась очень знакомой, но я не могла связать ее с какими-то событиями. Закрыв папку, я достала лист бумаги и авторучку.

Мне захотелось написать Джеймсу любовное письмо. В принципе я не нуждалась в эпистолярных упражнениях. Завтра утром я смогла бы рассказать ему все своими словами. Но мне нужно было убить время. Поэтому я начала писать свое послание: «Дорогой сэр. Двенадцать часов до встречи с Вами — как двенадцать лет для меня. Я представляю Вас в Вашем доме, как Вы улыбаетесь, думая обо мне. То, что я стала Вашим секретом, наполняет мою грудь радостной песней. Я хотела бы петь о Вас сейчас — здесь, в моей клетке. Вы — тайная поэма моего сердца. Каждое мгновение, пока мы в разлуке, я перелистываю воспоминания о Вас и заучиваю их наизусть». Глупые девичьи строки. Тем не менее они рассеяли мою тревогу и успокоили меня.

В дверь громко постучали. Моя авторучка испуганно чиркнула по бумаге и оставила чернильный шрам на нижней части страницы. Я спрятала письмо в верхний ящик стола. Дэн открыл дверь и перевел взгляд с меня на Библию, лежавшую на туалетном столике. Я сложила ладони, словно молилась о прощении души.

— Когда твое сердце очистится от греховных помыслов, ложись в постель.

— Хорошо.

Он с грохотом закрыл дверь, едва не сбросив со стены плакат с Иисусом. Я переоделась ко сну и, вернувшись в пижаме из ванной, увидела Кэти. Она сидела на моей постели, держа в руках раскрытый журнал. От нее веяло ледяным холодом.

— Ты сейчас с Богом? — спросила она.

«Нет», — подумала я. Но Господь уже наказал меня.

— Да, — ответила я вслух.

Мне трудно было представить, что случилось бы, скажи я ей «нет».

— Тебе нужно следить за своим языком, юная леди. Я больше не хочу таких ужинов, как этот.

— Я тоже не хочу.

Мой взгляд задержался на ее журнале:

— У меня найдется кое-что получше для вечернего чтения.

Я выскользнула из-под одеяла и взяла со столика библиотечную книгу. Кэти нахмурилась. Я успокоила ее:

— Это о небесах.


Почему меня изгнали с небес?

Может быть, я пела слишком громко?

Но мне так хотелось чудес,

Что мой голос не мог звучать робко.

Не могли бы вы, милые ангелы,

Дать мне новую попытку?

Не захлопывать дверь

И не устраивать пытку?

Я взглянула на Кэти. Она напряженно смотрела на дверь. Губы женщины были поджаты, словно ей только что дали ложку кислого варенья. Мне не требовалось переводить взгляд на страницу. Я читала любимое стихотворение мистера Брауна.


О, будь я добрым джентльменом

В мантии красивой и белой,

Неужели я не пустила бы нищенку,

Стучавшую в двери рукою несмелой?

Я закрыла книгу и выжидающе посмотрела на Кэти.

— Что это за стихотворение? — спросила она.

— Эмили Дикинсон.

— Следи за тем, что берешь в библиотеке.

Она разгладила журнал на своих коленях:

— Тебе не хочется почитать перед сном что-то более достойное и вдохновляющее?

— Значит, ты не вдохновилась? — спросила я.

Она сердито приподняла брови:

— Ты прекрасно знаешь, что я имела в виду истории о Боге.

Кэти вскочила на ноги, захлопнула журнал и сунула его под мышку:

— Не ленись произносить молитвы и не обращайся к Нему без должного раскаяния.

Покидая комнату, она обернулась, словно ждала от меня подвоха. Возможно, она думала, что я вытащу из-под подушки книгу по колдовству.

Так же, как и прошлым вечером, я оставалась в спальне долгое время, пока дом наконец не затих. Выглянув в коридор и убедившись, что свет в гостиной погашен, я прокралась на кухню. На этот раз меня интересовали не поиски пищи, а телефон. Я осторожно сняла трубку и набрала номер Джеймса. Мне снова запоздало подумалось, что я могу разбудить Митча. Но линия оказалась занятой. Звук прерывистых гудков напугал меня своей раздражающей громкостью.

Я повесила трубку настенного телефона и вдруг вспомнила угрозу Дэна. Он сказал, что переведет меня в другую школу. Я с ужасом подумала, что они с Кэти могут отправить свою дочь в христианскую академию для девушек. На меня накатила волна паники, которая сменилась тоской одиночества. Я снова сняла телефонную трубку и набрала номер, который знала годами.

— Алло?

Звук его голоса и это одно-единственное слово показались милыми до боли.

— Алло? — повторил мистер Браун.

Я хотела что-нибудь сказать — просто для того, чтобы услышать его ответ. Например, спросить вымышленную фамилию. Пусть он скажет, что я набрала не тот номер. Пусть он… Но я не могла говорить. Мое горло сжалось, и горячие слезы покатились по щекам.

— Я не слышу вас, — сказал мистер Браун.

Всегда такой вежливый — даже к безмолвному собеседнику.

— Кто это? — спросила его жена.

Она находилась где-то рядом. Возможно, они лежали в постели, только что раздевшись и читая журналы. Его мягкий смех вонзился в мое сердце.

— Если это чья-то шутка…

— Повесь трубку, — сказала она.

Я прикрыла рукой микрофон, но, наверное, звук моих рыданий донесся до него.

— Алло? — снова спросил мистер Браун.

Затем он прошептал супруге:

— Я слышу кого-то.

— Ах, так это непристойное телефонное предложение, — со смехом сказала она. — Дай трубку. Я тоже хочу…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию