Изгнанники - читать онлайн книгу. Автор: Михаил Михеев cтр.№ 98

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Изгнанники | Автор книги - Михаил Михеев

Cтраница 98
читать онлайн книги бесплатно

– Ну, вам виднее, – пожал плечами Соломин.

– И потом, капитан, вы и сами последние несколько дней не торопились. Полагаю, вы могли прибыть к точке рандеву минимум на сутки раньше.

– Откуда такая информация? – с интересом поглядев на собеседника, поинтересовался капитан.

– Ну, из времени своего выхода с Черного Новгорода вы тайны не делали, так что узнать, когда вы стартуете, сложностей не представляло. А ходовые качества вашего корабля я знаю – видел, как вы тогда, у Большого Хвата, маневрировали.

«Ничего ты не знаешь, салага», – подумал Соломин, а вслух сказал:

– Ну, у нас тоже есть свои дела и свои планы. Итак, не будем затягивать процедуру, делая вид, что нам обоим приятно общаться друг с другом. Перейдем к делу?

– Согласен. – Смит жестом фокусника извлек банковские карты. – Проверять будете?

– Какой смысл? Если вы меня обманули, я просто бомбану вашу ближайшую планету, чтобы привлечь к себе внимание, а потом сообщу на весь мир, за что я это сделал. Думаю, вашей конторе подобные расклады не особо желательны. Или как?

– Примерно так мне и сказал мой шеф, – со вздохом ответил Смит. – Здесь все, что вы хотели.

– Зер гут. Забирайте товар.

Повинуясь жесту Соломина, десантники ввели пленных. Первыми шли арабы – эти были откровенно взволнованы. Увидев, что за ними прибыли англичане (на сей раз Смит не скрывался и был одет в мундир, который трудно было не узнать), они разом подались назад – чем-то их англичане не устраивали.

– Ну вы, обезьяны! – один из конвоировавших их десантников несильным толчком закованной в броню руки заставил ближайшего араба вновь шагнуть вперед. – Вы чего тут пляски устроили? Не видите – за вами белый сахиб приехал. Цените оказанную вам честь…

Смит ухмыльнулся, повернулся к Соломину.

– Я вижу, вы их успели неплохо выдрессировать, – с долей уважения в голосе заметил он.

– Стараемся, – безразлично пожал плечами капитан. – Пересчитывать будете?

– А зачем? Я и так вижу, что те, кто мне нужен, здесь, а если вы кого-нибудь из сопровождающих потеряли или пристрелили, это меня не волнует. Все равно, думаю, многим из них в скором времени предстоит прогуляться за борт – балласт нам не нужен.

– Логично, – кивнул Соломин. – Сейчас приведут вторую группу – их везли в другом трюме.

Смит молча кивнул. Примерно через минуту ввели испанцев – эти держались иначе, как-никак, были потомками людей, когда-то выбивших с континента воинственных мавров, а потом завоевавших половину мира. Испанцы не забывали об этом и, хотя никогда более не смогли достичь величия предков, оставались гордым народом. Нельзя сказать, что их радовала ситуация, но держались они достойно, и мужчины, и женщины. Ни словом, ни жестом не показали, что им в такой ситуации, мягко говоря, хреново – уже за это они были достойны уважения.

Пожалуй, единственная, кто осталась спокойной, была Мэнола – она знала чуть больше других. И ведь не скажешь, что еще час назад ревела в три ручья. Как известно, женщина не права ровно до того момента, пока не начнет плакать. Пришлось Соломину объяснить ей расклады, после чего успокоилась девушка махом – порода чувствуется, таким нервам и быстроте оценки ситуации может позавидовать профессиональный военный. А сейчас и не скажешь, что недавно еще была в расстроенных чувствах – гордый вид, шикарное платье, маникюр-макияж, словом, все как положено. Смит чуть слюну не пустил…

– Ну, что скажете?

– Все честно, капитан.

– Ну, вот и ладушки. Надеюсь, наши пути никогда больше не пересекутся.

– Я тоже надеюсь… Ваши услуги, честно говоря, обходятся нам непростительно дорого.

– Это потому, что они эксклюзивные, а такой товар всегда дорого стоит.

– Очень дорого…

– Очень эксклюзивные.

Капитан и английский разведчик посмотрели друг на друга и синхронно рассмеялись.

– Прощайте, капитан, – Смит тыльной стороной ладони вытер с глаз выступившие от здорового смеха слезы. – Честно говоря, это против моих правил, но желаю вам удачи.

– Прощайте, и будьте осторожны. Надеюсь, на вашем пути сегодня пираты не встретятся…

Спустя несколько минут, когда английский бот отвалил от их борта, Соломин задумчиво посмотрел ему вслед и приказал:

– Возвращаемся на крейсер. Передайте Джораеву, чтобы готовились…

Следующие сутки были потрачены на слежку за английским крейсером. «Черный принц», закутавшись в маскировочное поле, уходил полным ходом, постоянно меняя курс, чтобы сбросить с хвоста возможную слежку. Вполне грамотно работал, кстати, но даже до модернизации «Эскалибура» ему не удалось бы оторваться, сейчас же действие и вовсе превратилось в легкую прогулку. Русский крейсер, в свою очередь укрывшись, на всякий случай, в коконе невидимости, шел на расстоянии, втрое превышающем возможности систем обнаружения английского корабля, уверенно контролируя все его маневры собственным радаром. Однако сам «Эскалибур» выполнял сейчас только роль судна слежения – основным действующим лицом должен был стать совсем другой корабль, и он уже приближался к месту действия. На него непрерывным потоком шла с «Эскалибура» информация о местоположении, скорости и курсе англичанина, и скоро этот новый персонаж должен был появиться на сцене во всей красе.

Британская секретная база. Место и время неизвестно.

– …и вы представляете, сэр, откуда ни возьмись появляется этот проклятый японец. Я даже «мяу» сказать не успел, а он уже на мой крейсер орудия наводит.

– Следите за своей речью, молодой человек. Общение с русскими дурно на вас повлияло. Вы сами не замечаете, но вся ваша речь – сплошные жаргонизмы.

– Простите, сэр…

– Ничего страшного, русские – народ с великой энергетикой, поэтому многие их привычки и стиль общения так легко перенимаются. У них, надо сказать, есть чему поучиться, но в первую очередь перенимаются почему-то не самые лучшие моменты – ругань, слова-паразиты, некачественное построение фраз и их ужасная образность выражений. Перенимаются всеми, так что вы не исключение. Просто следите за тем, как говорите.

– Благодарю вас, сэр. Спасибо за совет.

– Не за что. Продолжайте.

– В общем, сэр, нас перехватил японский линейный крейсер. Не знаю, какое у него название, они не представились, но, в любом случае, это был корабль типа «Якумо», и уйти от него у нас не было никаких шансов. Сэр, он был на четверть быстроходнее и впятеро превосходил нас по огневой мощи. Вы сами знаете…

– Знаю, знаю, продолжайте. Итак, вас перехватил японец. Что было дальше?

– От нас потребовали застопорить ход и лечь в дрейф. Мэллоун, правда, хотел попытаться уйти, но японцы сразу дали залп поперек нашего курса. Мы не были готовы к бою, сэр, но даже будь готовы, ничего не смогли бы сделать, они были сильнее и…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию