Драконы Сарда - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Земляной cтр.№ 61

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Драконы Сарда | Автор книги - Андрей Земляной

Cтраница 61
читать онлайн книги бесплатно

— Так с кем же я все-таки разговариваю?

— Называйте меня Дракон.

— А если, господин Дракон, вас там будет ждать полицейская засада?

— А людей не жалко, господин Марон? Вы ведь совершенно не знаете ни моих возможностей, ни моей реакции на подобное, гм… происшествие. Я вам предлагаю посчитаться с вашими заклятыми врагами и при этом не рисковать своими людьми. Вы ведь проделывали такое не один раз. Натравливать одну банду на другую — что может быть приятнее?

Соображал следователь быстро, поэтому на принятие решения у него ушло чуть меньше трех секунд.

— Завод взять сможешь? — полковник вдруг перешел на ты.

— Размер объекта, количество и качество охраны, периодичность и время подхода кораблей…

— Сейчас… Все. Документ ушел.

— Спасибо, господин Марон. Я свяжусь с вами… Чуть позже.


Гарт отключил связь и откинулся в кресле. Похоже, его сумасшедшая идея сработала.

С легким гудком ожил интерком.

— Господин Дракон, с вами хочет встретиться пленный.

— Какой еще пленный? — Гарт нахмурился, припоминая. — А! Тот, которого взяли у Кмари? Ну давай сюда. Поговорим.


Невзрачный мужичок среднего роста, одетый в чуть узковатый в плечах камуфляж, сделал шаг от двери и, горделиво вздернув подбородок, произнес, словно конферансье:

— Профессор университета Растао, доктор-прима Керн Гелай.

— И чего вам от меня надо? — спокойно спросил Гарт, рассматривая профессора, словно насекомое.

— Вы должны немедленно, слышите, немедленно отправить меня домой, на Растао!

— Что-то я не пойму, — нахмурился юноша. — Взяли вас на территории объекта, принадлежащего мафиозной группировке, во время военной операции. Вы же там не цветы выращивали? Ну не шлепнули на месте по недосмотру… так вы еще и в позу встаете… Выпьете?

— Выпью! — с вызовом произнес Керн Гелай и уселся в кресло.

— Лама! — чуть повысил голос Гарт. — Принеси бутылку хорошего пойла и рюмку.

— А вы разве не будете? — Лицо у профессора вытянулось.

— Зачем? — Юноша дернул плечом. — Дури у меня на троих хватит.

Дождавшись, пока профессор опрокинет в себя первую дозу, Гарт произнес:

— Отправить вас домой мы, конечно, не можем. Но вот попросить наших друзей отвезти вас на ближайшую планету и дать денег на дорогу — это пожалуйста. Но не сегодня. Сами понимаете, регулярного транспорта у нас нет, так что придется подождать.

— Хорошо…

Профессор почмокал губами, оценивая качество напитка. Вторая порция последовала практически незамедлительно.

— Вы, кстати, в какой области профессор? Что-то с химией, наверно?

— Не «что-то с химией», — передразнил его Керн. — Я — один из крупнейших специалистов в области биохимии. Занимался некоторыми проблемами полифазных белков… если это вам хоть что-то говорит.

— А… — Гарт вздохнул. — Трансценция полифазных белков… Вечная молодость… Да-да. Что-то слышал.

Третья рюмка застыла в воздухе, не дойдя каких-то миллиметров до рта. Профессор сделал несколько глубоких вдохов и медленно поставил емкость на стол.

— Я вообще-то хотел сказать нечто эдакое… ну, чтобы вы сразу почувствовали свою ничтожность. Но в результате ощущаю ничтожеством себя, — он замолчал. — Откуда у вас информация о трансценции белков?

— Да как-то мимо проходил…

— Вы не понимаете. — Профессор несколько нервным движением поправил воротник, словно он ему вдруг стал давить на шею. — Когда-то давно одна лаборатория на Бассоне начала разработку специального сплава, который должен был позволить строить легкие и прочные суставы для боевых роботов. Тема называлась «камат». Это такое насекомое. Так вот, если бы вы в разговоре упомянули эти два понятия вместе — роботы и камат, — то вас бы убили, как только установили бы источник информации или решили, что источник установить не удастся. С синтезом препарата та же история. Упомянутые вместе трансценция и полифазные белки делают вас объектом охоты могущественных спецслужб.

— Да за мной уже кто только не бегает, — рассмеялся Гарт. — Сейчас вот Кмари наверняка оживятся.

— Так все же, — не сдавался профессор, — откуда информация?

— А вы не боитесь? — улыбнулся юноша. — Ведь вас это знание тоже сделает объектом охоты.

— Да нечего мне уже бояться! — Керн забросил бренди в глотку и тут же налил новую порцию. — За десять-то лет работы на бандитов страх начисто атрофировался.

Гарт легко поднялся и, распахнув сейф, достал конверт.

— Держите. — Он бросил документы на колени профессору.

— Это что? — Керн открыл конверт и начал бегло просматривать бумаги.

На лбу у профессора выступили крупные капли пота. Он закрыл глаза и несколько раз вздохнул, потом решительно потянулся за бутылкой и, минуя стадию рюмки, сделал несколько больших глотков прямо из горлышка.

— И это все лежало у вас в распахнутом настежь металлическом шкафчике, по недоразумению названном сейфом?

— Да тут кругом сейфы, профессор. Народ переклинило так, что службу тащат, словно в имперском Арсенале. Так что я просто не усугубляю ситуацию. Воровать тут некому.

— Эх, была бы у вас лаборатория… — Керн мечтательно посмотрел на потолок, словно надеялся там увидеть искомое.

— Не вижу трудностей. — Молодой человек встал и, одернув куртку, шагнул к дверям. — Давайте посмотрим, что там у нас. А то я, к стыду своему, в той части даже не побывал ни разу.


На оборудование профессор накинулся, словно хищный зверь. Что-то сразу зажужжало, загудело, и потянуло неароматным дымком.

— Это консервационная смазка! — пояснил Керн. — Конечно, полагается ее снять, но и так нормально.

Удовлетворенно щелкнув ногтем по бачку, в котором что-то медленно вращалось, он сунулся в шкаф, стоявший у стены. Потом открыл другой и с недоумением на лице медленно развернулся к Гарту.

— А реактивы где?!

— Надо будет — добудем, — успокоил тот профессора. — Может, и не сразу, но добудем.

— Учтите, это в магазине не купишь!

— Да я в магазин как-то и не собирался.

24

Из всех планет, сделавших ставку на относительно узкоспециализированную подготовку и подгонку под эти цели всех образовательных программ, начиная от школ начального уровня, Атан, безусловно, выделяется хотя бы тем, что само понятие «безопасность» не может быть загнано в ограниченные рамки. Безопасность предпринимательства и туризма, контрразведка и информационная безопасность явления хоть и одного порядка, но по сути совершенно разные. Так же, к примеру, психолог и хирург, относясь к единому кластеру «врачи», используют два совершенно разных подхода к излечению больных.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию