– Почему всех?
– Когда корабли каттингов идут из старой империи, они, в первую очередь, получают сигнал от этой станции.
– А если не получают?
– Не получают с этой, получают с другой – на планете еще несколько станций, но эта самая точная, а неверный маневр ведет к потере топлива. О важности топливного баланса вам говорить не нужно, я полагаю.
121
На озере снова появились змеи – теперь уже на воде. Они вышли целой стаей – штук двадцать и принялись носиться и нырять, преследуя какую-то добычу, которая то выпрыгивала из воды, то совершала броски по водной поверхности – метров на пять-десять, работая только перепончатыми лапами.
– Вот это да, – выдохнул Шойбле, когда эта компания разом куда-то подевалась.
– Это синие змеи, они тут кормятся тритонами.
– А они ядовитые?
– Очень, – сказал Веллингтон и, выждав, пока пилоты, переглянувшись, прочувствовали всю опасность синих змей, рассмеялся.
– Нет, они не очень опасные.
Подул ветерок, и по озеру пошла рябь.
– Что с этим гризоттом, им тоже можно управлять? – просил Хирш.
– Да, – кивнул Веллингтон. – Он будет у нас главной ударной силой. У него когти два дюйма и прочные, как сталь, а прыгает он на десять метров. Нороздулы по сравнению с ним – дети.
– Но если там пушки…
– Против пушек мы будем использовать «греи». Капрал Стентон пойдет под их прикрытием, это раз, но и гризотта мы слегка приоденем, это два. Для наших воинов имеется специальная оснастка – нагрудная броня, шлемы и маски со сдвижными шторками.
– А оружие?
– Стрелковое оружие ему не нужно, на данный момент ваших пушек достаточно. Гризотт нам нужен из-за его скорости, нечувствительности к боли и эффективности в рукопашной схватке. Следует подвести его как можно ближе к какой-нибудь из башен, и полдела будет сделано.
– А из башни можно попасть в центральный форт?
– О да, там отличные галереи – широкие, для подвозки боеприпасов и вооружения.
– Вы там были, сэр? – снова вмешался Джек.
– Капрал Стентон! – прикрикнул Хирш.
– Извини, – поднял руки Джек и виновато улыбнулся.
А Веллингтон подумал и сказал:
– Да, я там был. Всего один раз, и видел не все. Полагаю, других подробностей моего визита вы не потребуете?
– Нет, сэр, извините.
– Ну и славно.
– У меня вопрос к полковнику Веллингтону, – поднял руку Шойбле.
– Задавай, – разрешил Хирш.
– Сэр, а откуда на местном невольничьем рынке взялись эти нороздулы? Их что, с этой станции похитили?
– Да, – присоединился Хирш. – У нас в подразделении были люди-волки, они рассказывали, каковы нороздулы в рукопашной, не похоже, чтобы они дали себя повязать, если только их как-нибудь не парализовали.
– На самом деле Острова имеют по нескольку небольших баз – пунктов наблюдения или навигации, где сидят представители старой империи. Наверное, это тысячи, а может, и десятки тысяч персонала. Где-то их ловят на всякую отравленную снедь, а где-то работают умельцы вроде кайманов. Такие солдаты для торговцев живым товаром являются чистым золотом, их перепродают по нескольку раз, перевозят с места на место, иной раз даже на другой материк, и цена все время возрастает.
– А другие нороздулы или командование их сил не пытались наказать местных за такие фокусы?
– Говорят, что раньше исправно прибывали команды карателей, но это не всегда просто сделать, ведь этим бизнесом занимаются вовсе не жители здешних городов, а лесные племена. Но найти их в джунглях сложно, к тому же, если они брали в плен нороздулов, могли сделать это и с карателями.
– Хорошо, сэр, и еще один вопрос, пожалуй, самый главный – что нам даст захват этой станции?
– На станции в шахте имеются два челнока – орбитальный и дальнего действия. Нам нужен второй, на нем мы выйдем в космос и доберемся до Глории – это меньше ста часов лёту.
– А что на Глории?
– На Глории есть база министерства обороны, туда должна была высадиться большая часть нашего десанта.
– Ну наконец-то какая-то ясность, – вздохнул Шойбле.
– А ты, капрал, доволен? – спросил Веллингтон.
– Да, сэр, вполне.
122
Золотистый жук уже в который раз пошел на штурм оконного стекла, но снова потерпел неудачу. Отскочив от стекла, он грохнулся на подоконник, а с него – на пол. Спец перевел дух и уже хотел испепелить это мерзкое чудовище портативным гекатором, когда к окну подошел его напарник – Фрин. Он открыл створку и выбросил жука наружу, где его в полете склевал стриж-молочайка.
– Ну, и какой смысл было делать это, Фрин? Его все равно сожрали птицы.
– Не нужно во всем искать смысл, есть надлежащие правила, и я им последовал – жук хотел попасть туда, он попал. А если бы ты его сжег, ты бы нарушил восемнадцатую статью о равновесии сил в природе.
– Что ж, пусть так. Сколько нам еще ждать?
– Восемь часов.
– Восемь часов. За это время мы бы уже добрались до маяка Нормана.
– Не факт. Пираты-роллемеры активизировались, постоянно приходят сообщения о нападениях на наши корабли. Персонал расходует ядерные боеголовки сотнями тысяч, а Лига подсчитывает убытки, поэтому ради безопасности пришлось бы двигаться по обводной петле, а это долго.
– Слушай, Фрин, давай говорить, как нормальные объекты френтогонийского права второго уровня, ты согласен?
– Ну хорошо. Только что это изменит?
– Это ничего не изменит, наши жертвы не станут думать о нас лучше, но возможно, я буду лучше понимать тебя, а ты меня. И мы перестанем посылать начальству он-лайн отчеты каждого нашего разговора.
– Так положено по инструкции, Спец. Как и с выбрасыванием жуков.
– Иди подальше со своими инструкциями. Помнишь Лунсвиль?
– Ну?
– Вот и ну! Рентора поймали шаманы и связали договорным обещанием, и теперь он пропалывает редиску в далекой провинции, как какой-нибудь мугл! Это по инструкции? А ведь всего-то нужно было испепелить их мегагекатором, но он действовал по инструкции.
– Да, и это правильно, – ответил упрямый Фрин. – Мы не должны оставлять следов нашего появления…
– Я не хочу пропалывать редиску или что-то там еще. С нашими технологиями мы – сверхсущества, а без них – жалкие муглы.
– Муглы – неприличное слово.
– Ну так отметь это в донесении.
– Уже…
– Ну ты и… – Спец покачал головой.