Перехват - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 87

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перехват | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 87
читать онлайн книги бесплатно

Бегущим кортежем они сопроводили экспертов до их вагончика, помогли забраться туда со сверхважным грузом и, подцепив электрокаром, потащили по галереям к выходу. При этом одна группа бойцов бежала впереди, заглядывая за каждый поворот, а еще четверо висели на подножках вагончика, вертя головами и держа автоматы наготове.

Несмотря на то что покрытие в бункере было ровным, вагончик бросало из стороны в сторону. Эксперты ругались, набивали шишки, но пуще всего берегли тележку, ведь на ней стояли контейнеры с носителями.

На них, как считало командование СГБ, находилась какая-то сверхважная информация.

Вскоре колеса зашуршали по гравию, и вагончик наконец остановился.

– Вроде выехали, нет? – спросил Грохам, припадая к окошку, в котором забрезжил дневной свет.

– Вроде, – выдохнул Фронза, сдергивая с головы пластиковый капюшон и промокшую от пота хлопковую маску.

Грохам распахнул дверцу, полагая, что пора пересаживаться на геликоптер, но карауливший снаружи охранник грубо затолкнул его обратно.

– Куда прешь?! – заорал он.

– Но нам нужно лететь!

– Сиди и жди, сейчас полетишь, борт уже в воздухе!

– Что он сказал? – спросил Фронза, когда Грохам шлепнулся на раскладной стул напротив него.

– Сказали ждать, – угрюмо ответил тот, и в этот момент послышался шум приближавшегося геликоптера. Вагончик затрясло от ударов спрессованных воздушных струй, а потом по стенкам шваркнула тросовая оснастка.

– Эй, да они нас прямо так потащат! – догадался Фронза, припадая к окошку, за которым носились эсгэбэшники.

И он оказался прав. Вагончик зацепили тросами, заблокировали дверь, чтобы никто не вывалился, и тяжелый геликоптер потащил его в небо, отчего у Грохама едва не случился обморок.

– Эй, ты чего? – спросил его Фронза.

– Высоты боюсь…

– Ты же сто раз летал!

– В вагончике – ни разу. Как же качает, Бен… О нет, я сейчас блевану…

– Я тебе блевану, носители испортишь!

Так, с приключениями, эксперты провели в воздухе еще сорок минут и вскоре приземлились во дворе родного управления, где их ожидало все начальство, вплоть до трезвого, по такому поводу, полковника Кейси, который даже надел новые ботинки.

Однако больше, чем сотрудников лаборатории и начальства из управления, во дворе оказалось людей СГБ. Они стояли у ворот с обеих сторон, они располагались вдоль бетонного забора, они даже дублировали внутреннюю охрану, пожирая их пончики, воруя жвачку и подчищая оставшиеся с Нового года чипсы.

– Пошли, ребятки, пошли! – кричал Кейси, когда Грохам и Фронза выкатывали тележку.

– Давай-давай! – вторил ему заместитель – майор Жур, больше заботившийся о том, чтобы хорошо выглядеть в глазах СГБ, ведь у него был «залет» из-за пари на дежурстве.

– Вперед, ленивцы! – прокричал капитан Лизерман, управлявший подотделом тонкой механики, к которому относились Грохам и Фронза.

– Добрый день, сэр! – на бегу поздоровался Грохам.

– И тебе того же, бездельник! Как все прошло?

– Был взрыв, но мы успели смыться – спасибо саперам!

– Саперам спасибо. А как носители?

– Сняли без шума! Дверь придержите…

– Уже…

Они проскочили мимо бойцов СГБ, слегка прищемив их створками, и понеслись дальше по пропахшим дезинфекторами коридорам. Где-то сзади поспешали начальство и высокие гости, но эксперты их ждать не собирались, лаборатория была царством молодых, быстрых и дерзких – кто не успевал, тот… не успевал.

– Извините, сэр, лифт рассчитан на четверых!

– Но вас только трое!

– А тележка – четвертая! Извините…

Створки захлопнулись, и все трое рассмеялись.

– Чего ржете, дураки? Он вам потом это припомнит. Жвачку хотите?

– Фирменная? – уточнил Грохам.

– Она самая, берите, до понедельника нового завоза не будет.

– Нам вас не хватало, сэр.

– А я, напротив, наслаждался относительной свободой. Все, приехали.

– Кто нас там ждет? – спросил Фронза, выкатывая тележку в коридор.

– Ярно и Холидей. Они дешифратор третий час прогревают, сказали, что им это уже не нравится.

– Кто бы сомневался, – буркнул Грохам.

116

Заслышав шум, Ярно и Холидей вскочили с раскладных стульчиков и стали торопливо натягивать антистатические перчатки.

– Неужели это они?

– А кто же еще?

– Может, это Буррен мчится в туалет?

– Думаешь, консервы были просроченные?

– Ночью я испытывал некоторое беспокойство…

– Ты, но не Буррен, у него желудок из керамики, его ничем не проймешь… Нет, Ярно, это точно они!

Двустворчатые двери распахнулись, как от ударной волны, и первым в помещение ворвался капитан Лизерман.

– Готовы, бездельники?

– Как никогда, сэр! – ответил Ярно. – Эй, а носителей, что ли, четыре штуки?

– А ты сколько ожидал?

– Холидей сказал, три.

– Не бреши, рыжий, ничего я тебе не говорил! – возмутился Холидей.

– Но кто-то же говорил, не мог я сам придумать, – бурчал Ярно, вскрывая контейнер и укладывая в ванночку со стабилизатором первый из носителей. – Клеммы целые?

– Целые, я проверял! – соврал Грохам. Не мог он там ничего проверить, потому что времени у них было в обрез. – Ты, главное, щупом води осторожнее, а то с твоими руками…

– Все нормально с моими руками. Холидей, готовь второй…

– Ты еще этот не опознал.

– Сейчас опознаю, – уверенно заявил Ярно, поочередно дотрагиваясь тонким щупом до каждой из полусотни едва заметных отверстий.

Показания со щупа снимали датчики, выводя информацию на монитор сервера-дешифратора.

– Так, первая есть! Сэр, подцепить сможете?

– Разумеется, коллега… – отозвался капитан Лизерман и, взяв зеленый световод с наконечником, вставил в обнаруженную «живую» клемму.

– Сэр, сюда нельзя! Сэр, выйдите за демонстрационное стекло! – закричал на кого-то Фронза, но никто из экспертов на это не обратил внимания – команде требовалась полная концентрация.

– Да я полковник СГБ!

– Мне все равно, кто вы… Выйдите немедленно!

Послышался шум борьбы.

– Но, молодой человек, у меня полномочия!

– Выйдите за стекло, вы можете все испортить!

– Я оттуда ничего не увижу… Как я буду писать рапорт?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению