Перехват - читать онлайн книгу. Автор: Алекс Орлов cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Перехват | Автор книги - Алекс Орлов

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Играя это злое удивление, он невольно копировал манеры Гуго Младшего, которого посадили в прошлом году. Вот это был мерзавец! Надменный, дерзкий, удачливый! До того, как сел, Гуго пять лет был в полном шоколаде, да и за решеткой теперь не бедствовал.

– Похоже, это племяш Сибиллы, – сказал Рем, натягивая майку. – Чего пришел, племяш? Мы платим вперед, за месяц уже отдали.

– То есть по-хорошему не хотите? – ухмыльнулся Фрезер и достал пистолет.

– Чего надо-то, приятель? Бабка говорила, ты полицейский, расследуешь, что ли, чего?

Фред с Ремом переглянулись, пожимая плечами, дескать, удивлению нет предела.

– Где тачку взяли? Угнали?

– В карты выиграли, – позевывая, пояснил Фред. – Мы же бабуле уже объясняли.

– У кого, у вора? И как его звали? Я здесь всех воров в лицо знаю!..

– Послушай, парень, мы здесь люди новые, мы о ваших порядках криминальных не осведомлены, – вмешался Рем, почесываясь. – Нам сказали, что он вор, мы и поверили. Извини, что с тобой не посоветовались, но что вообще происходит? За жилье мы платим, цену за прогнивший автомобильчик заплатили. Ты здесь по работе или как? Ты нас арестовывать пришел?

– Да ты как со мной разговариваешь, морда?! – заорал Фрезер и бросился к Рему, но вовремя понял, что подставляет тылы второму напарнику.

– Пристрелю! – пригрозил он Фреду, направляя на него пистолет.

– Да за что, приятель? – улыбнулся тот, поднимая руки.

– За то… – обрезал Фрезер. Уверенное поведение квартирантов сбивало с толку, в участке он достигал успеха быстрее. – Денег давайте… Сколько у вас есть?

– Каких денег, приятель? – возмутился Рем. – Ты что, не видишь, в какой норе мы живем?

– Не нужно врать, ребятки, – Фрезер изобразил самую коварную из улыбок и погрозил пистолетом. – Я знаю, что это вы грабанули кассиров Боты Моргана.

– Ну так арестуй нас и уведи в участок, – предложил Фред, протягивая руки для наручников.

– Ха! Ты думаешь, не арестую? Думаешь, мне слабо? Сейчас вызову наряд, а потом без спешки обшарю здесь все, – Фрезер плавно, словно танцовщик, обвел пистолетом пространство вокруг себя. – Как вам такой расклад?

– И мы должны будем давать показания? – уточнил Фред.

– Конечно.

– Все, что знаем?

– Разумеется.

– А про то, что ты позапрошлой ночью вывозил отсюда два мешка «росянки», тоже говорить?

– Какой «росянки»?

– Той, какую вы с тетей на заднем дворе выращиваете…

– Та-а-ак, – протянул Фрезер распрямляясь. – Да вас, уроды, не в участок, вас прямо здесь валить надо…

Видно было, что Фрезер не шутит.

– Ладно! – сказал Рем, поднимаясь. – Мы даем тебе десять штук, и ты валишь отсюда… Договорились?

– Вот это другой разговор! – улыбнулся Фрезер, однако пистолета не опустил. Он уже решил, что уберет свидетелей после того, как заберет все деньги.

– Вот десять, приятель, больше у нас здесь нет…

Рем протянул руку с деньгами, и Фрезер засомневался.

– Что не так? Бросить на пол и отойти?

– Нет. А где остальные?

– Но ты ведь согласился на десять.

– Сначала согласился, а теперь думаю, что продешевил. Эй, что это с ним?! – воскликнул Фрезер, отскакивая назад и наводя пистолет на Фреда, который сидел с покрасневшей потной физиономией и выпученными глазами.

– Не обращай внимания, с ним такое случается раз в пару дней. Приступ болезни Спринцера, через полчаса пройдет.

– Уф-ф-ф!!! – зашипел Фред, словно паровая машина. – Уог… кх… кх…

Его ноги мелко задрожали, и пятки стали выбивать чечетку.

– А он по ночам не ссытся?

– По ночам нет, а во время приступа бывает. Но тоже не часто.

– Ладно. Тайник снаружи?

– Да, во дворе.

– Пойдем. Дашь еще десять, и тогда мы в расчете…

– Точно?

– Слово офицера, – сказал Фрезер, решив, что первым застрелит здорового, а припадочного коротышку добьет потом, если тот и сам к тому времени не загнется.

Рем босой, в трусах и майке, направился к дверям и, едва оказался в проеме, как напарник с грохотом повалился на пол.

Это отвлекло Фрезера всего на мгновение, но кулак Рема тотчас врезался ему в переносицу, послав в долгий и глубокий нокаут.

– Как же тяжело быть актером, Рем! – пожаловался Фред, поднимаясь с пола.

– А ты как думал? Изображать приступ Спринцера – это тебе не ром трескать, – ответил Рем, проверяя у Фрезера пульс.

– Живой?

– Живой. Но получилось сильнее, чем требовалось.

Рем подобрал пистолет Фрезера и, распрямившись, сказал:

– Валить отсюда надо.

– Надо, – согласился Фред и вытер лицо о подушку.

Напарники стали быстро одеваться и собирать вещи.

– Предлагаю дергать в Барнай, он подальше, зато побольше – там затеряться проще, – сказал Рем и, достав из-под матраца свою «девятку», проверил обойму.

– Туда и дернем, только топливом нужно загрузиться по полной. Сейчас рванем на заправку, возьмем полный бак и несколько канистр, чтоб уж больше не останавливаться.

Спустя четверть часа, глухо рыча восьмицилиндровым двигателем, «Импала» с потушенными фарами выехала за ворота. Когда шум стих, хозяйка выглянула из-за двери и, мгновение помедлив, побежала к гостевому домику. Вскоре там зажегся свет и послышался вопль Сибиллы, она тут же выскочила обратно и помчалась в дом – звонить в полицию.

64

С момента последней операции минуло полторы недели, и все это время боевой персонал базы «чистил перышки». Роботы проходили все срочные, а также давно просроченные технические обслуживания, где обращали внимание даже на легкий скрип в опорах и шум вентиляторов, а пехотинцы, в лице разведчиков лейтенанта Карно, штопали оснастку, шлифовали ножи и совершенствовались в приготовлении шашлыка из консервированной конины.

Два отделения охраны пополнились еще двумя и превратились в полноценный комендантский взвод. В отличие от механиков, которым сойтись с пилотами помогал их особенный, сходный с родительским, инстинкт, солдаты охраны с бывшими врагами старались не общаться, хотя никакой открытой вражды не демонстрировали.

После инцидента с Шойбле предателем его называть перестали, но дружбы между ним и арконами так и не получилось.

– Хмыри какие-то, – время от времени жаловался Шойбле.

– Это потому, что коменданты, – успокаивал его лейтенант Хирш. – Они ведь охраняют не только территорию базы или склады, но также гауптвахты и военные тюрьмы. А еще ходят в патруль, чтобы эти самые тюрьмы наполнять. При такой работе особо добрым не станешь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению