Спаситель по найму - читать онлайн книгу. Автор: Алексей Фомичев cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спаситель по найму | Автор книги - Алексей Фомичев

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Кочевники умели подбираться незаметно, используя складки местности, лесные массивы, высохшие русла рек. Так что основной задачей было обнаружение врага и подача сигнала на заставу. Если же степняков было мало, их старались взять живьем.

О своей части Вернер рассказывал с охотой, толково, и Герман понял, что полковник – настоящий служака, живущий армией и не мыслящий себя без нее. Это радовало. Всегда лучше иметь дело с профессионалом, чем с отбывающим номер идиотом в погонах.

В голове Германа забрезжила некая идея относительно предстоящего вояжа.

– Благодарю, полковник. Вы надолго во дворце?

– День от силы. Я так понимаю, меня вызвали ради вас.

– Да. Выходит, к границе поедем вместе.

Вернер развел руками.

– Думаю, да.

– Тогда в дороге продолжим беседу. Был рад знакомству.

Вал-Делей, последние минуты уделявший все внимание залу, вдруг заметил:

– Ваш друг, кажется, проигрывает.

Герман глянул в сторону игрового стола.

– Давайте посмотрим. Так я не прощаюсь, господин полковник?

Вернер встал, коротко кивнул.

– Честь имею. Господин лорд!

– Все доброго, полковник, – тоже кивнул Вал-Делей. – Я найду вас завтра. А сейчас желаю хорошо повеселиться.

Распрощавшись с полковником, Вал-Делей и Герман пошли к столу.


Игра была в самом разгаре. На столе росли горки и столбики монет. И больше всего золотых столбиков было возле короля. Впрочем, и барон Гавьер собрал хорошую «коллекцию». У барона Юмарни достижения не столь значительные, а у локтя Кира лежали всего шесть монет. Его последний резерв.

Король, довольный ходом игры и ее результатом, улыбался и продолжал наставлять новичка:

– …Не стоит прикупать при малых мастях. Не спешите вскрывать набор, когда ставки минимальны. И вы совсем не рискуете! Сбрасываете карты в самом начале!

– Но у меня мелочевка, – неуверенно возражал Кир.

– Блефуйте, черт возьми! Заставьте партнеров понервничать! Пусть они думают, что у вас серьезная база.

Кир кивал, сокрушенно вздыхал и разводил руками. Мол, никак! Он взял всего три кона, но тогда были совсем мелкие ставки. А на крупных ему не везло: либо не поднимал, либо у партнеров были более сильные наборы. Вот и сейчас он дошел до второго круга ставок, а когда барон Гавьер вдруг вскрылся, его каре на пажах с треском уступило королевскому дому барона. Пять монет перекочевали к победителю. Под локтем Кира сиротливо блестел последний золотой.

В этот момент к столу подошли Герман и Вал-Делей. Король поднял голову и добродушно улыбнулся.

– А, господа! Вы вовремя. Мы уже заканчиваем партию.

Лорд оценил выигрыш короля и уважительно покачал головой. Тот взял приличный куш – двести монет и кольцо с бриллиантом. Месячное содержание солдат пограничного полка Вернера.

– Ваш друг, господин Герман, делает успехи, – заметил Ферлаг. – Правда, ему пока не везет. Но это только пока.

– Я так же в этом уверен, ваше величество, – кивнул Герман. – Ему может повезти в любой момент.

– Да ладно! – махнул рукой Кир. – Не везет в картах, повезет в любви! Так у нас говорят.

Король и дворяне вежливо посмеялись.

– А впрочем… – протянул Кир. – Может, попробовать еще разок? Как, ваше величество?

Король удивленно посмотрел на Кирилла, скользнул взглядом по единственной монете у локтя.

– Но что вы будете ставить? Золота у вас больше нет. Займете у друга?

– Нет, – отрицательно качнул головой Кир. – Ставлю вот это.

Он приподнял левую руку и продемонстрировал всем часы. Король уже видел их – Кир, как и Герман, закатал рукава куртки до локтей, – но до этого не проявлял особого интереса, наверное, считал затейливой безделушкой.

– Что это?

– Хронометр. Показывает точное время и имеет массу других функций.

Теперь все присутствующие с любопытством смотрели на хронометр. Это были «Suunto» – многофункциональные спортивные часы в особо прочном корпусе. Кир снял их с руки и продемонстрировал королю.

– Показывают время в различных часовых поясах, дату, имеют будильники, календарь. Измеряют давление, частоту пульса, температуру тела и воздуха, еще высоту и глубину. Кроме того, встроены калькулятор, пульс-монитор. Корпус противоударный, можно нырять с ними на сто метров. Есть подсветка.

Король с изумлением следил за манипуляциями, улавливая едва ли половину из сказанного. Но вид мигающих цифр его очаровал.

Он перевел взгляд на большие напольные часы, стоящие в углу зала. Это было огромное монументальное произведение, украшенное золотом и росписью. С музыкальным боем и выезжающими фигурками танцоров. С золотоголосой птицей, поющей марш победителя каждый час. Но Ферлаг сразу понял, что все это тяжеленное великолепие не стоит и пятой доли этих небольших изящных часов, способных творить чудеса.

– Сколько… – Король кашлянул, выдавая волнение. – Сколько это может стоить?

Кирилл мысленно прикинул, сколько часы потянут в золоте, сделал поправку на этот мир и выдал результат:

– По меньшей мере две с половиной сотни золотых монет.

Вздох изумления раздался вокруг стола. Никто не ожидал услышать такую чудовищную сумму. Король мгновение подумал, потом решительно подвинул в центр стола свой выигрыш вместе с кольцом и снял с безымянного пальца левой руки золотой перстень с крупным изумрудом. Это был камень густого темно-зеленого цвета весом около пяти карат. Стоил он никак не меньше восьми тысяч долларов. А вместе с перстнем – около десяти.

– Вот. Я оценил ваши часы дороже!

Новый вздох удивления вознесся к своду. Король выставил на кон семейную реликвию.

– Барон Юмарни, вы на раздаче.

Барон торопливо поклонился и притянул колоду к себе.

Привлеченные шумом и присутствием чужаков, к столу подошли еще несколько человек. Все с интересом и волнением следили за игрой.

Вал-Делей, склонив голову к Герману, прошептал:

– Если он хочет сделать завуалированный подарок королю, он здорово придумал. Если нет – у него нет шансов.

– Это точно, – вздохнул Герман. – Шансов у него нет.

Ветров произнес это таким тоном, что лорд повернул к нему голову и несколько секунд внимательно вглядывался в лицо, словно видел впервые. А потом вновь посмотрел на стол. Его взгляд принял несколько иное выражение.


Барон Юмарни тщательно перетасовал колоду, положил ее на стол, и игроки по очереди переложили карты. После чего барон начал расклад.

Король взял карты, чуть прищурил глаза, посмотрел на соперника и сказал:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию