Кровь Амбера - читать онлайн книгу. Автор: Роджер Желязны cтр.№ 44

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровь Амбера | Автор книги - Роджер Желязны

Cтраница 44
читать онлайн книги бесплатно

Определенно, при первом удобном случае сооружу себе полный комплект боевых заклятий для нападения и обороны, по тому же принципу, что и сюрприз для моей ненаглядной «защитницы». Беда в том, что на полное сплетение, сборку и настройку достойного набора заклинаний нужно несколько дней — в одиночестве, чтобы никто под руку не лез; работа не так сложная, как кропотливая. Зато заклятья будут под рукой, готовые к делу в любой момент. Вот только спустя неделю плюс-минус несколько дней — в зависимости от того, сколько мощи вложено в заклинание и каков магический климат в данной конкретной тени, — они сами собой разряжаются. В общем, сплошная морока, если точно не знаешь, что они тебе потребуются — за некоторое время ДО того. Профессионал, конечно, всегда должен бы иметь наготове хотя бы одно заклинание для атаки, для защиты и для бегства. Но я лентяй, не говоря уже о природном добродушии, и до последних дней не видел особой необходимости в подобном арсенале. А в последние дни, как назло, минутки свободной не было.

Так что все, чем мне может помочь Логрус — явиться на зов и долбануть врага, как дубиной. А это, как всякая работа с сырой мощью, чертовски утомляет.

Приберегу на крайний случай. Пока — пусть этот неизвестный подойдет поближе; его встретят холодная сталь и удавка.

Вот он совсем рядом… Слегка зашуршали сосновые иголки… Еще несколько шагов, подойди поближе, чтобы я мог тебя достать…

Он остановился. Доносилось его ровное глубокое дыхание.

— Ты уже понял, что я здесь, маг, — послышался шепот, — у каждого из нас есть любимые фокусы, и твои мне ведомы.

— Кто ты? — спросил я и, сжав клинок, перекатился по земле к углублению между корнями. Острие вычертило небольшой круг.

— Я — твой враг, — был ответ из темноты, — тот, которого ты не ждал.

Глава 9

Власть.

Хорошо помню тот день: мы стояли на скальной возвышенности, Фиона в бледно-лиловом платье с серебряным поясом чуть выше и справа от меня. Держа в правой руке серебряное зеркало, она смотрела вниз, на огромное дерево. Вокруг — тишина, слышно было даже наше дыхание. Позади дерева высилась стена тумана, плотного как кисель, и просачивающийся сверху свет обрисовывал фотографически четкий силуэт ствола и ветвей на белом фоне; верхняя часть кроны скрывалась в том же тумане. Яркая, светящаяся сама собой линия, прочерченная на земле у корней дерева, змеилась и ныряла в туман. Дальше, слева, в пушистом тумане виднелась дуга того же свечения.

— В чем дело, Фиона? — спросил я. — Зачем ты меня сюда привела?

— Ты слышал про это место; я хотела, чтобы ты увидел его.

Я покачал головой:

— Никогда не слышал о нем. Понятия не имею, что это такое.

— Идем, — проговорила она.

Она слегка опиралась на мою руку, ступая с камня на камень быстро и грациозно. Мы остановились у самого дерева. Что-то было в нем удивительно знакомое, но что именно, я припомнить не мог.

— Ты слышал о нем от своего отца, — сказала Фиона, помедлив. — Корвин потратил часы, чтобы поведать тебе историю своей жизни. Он не мог опустить эту ее часть.

Что-то стало смутно вырисовываться в моей памяти.

— Так это дерево… — произнес я.

— Корвин воткнул здесь свой посох, когда приступил к созданию нового Образа. Ветвь была свежесрезанной. Дерево пустило корни.

Мне показалось, что земля слегка дрожит.

Фиона повернулась спиной к дереву и подняла зеркало так, чтобы видеть то, что находилось у нее за правым плечом.

— Да, — промолвила она после небольшой паузы, затем протянула мне зеркало. — Погляди в него так же, как смотрела я.

Я взял зеркало и повторил ее действия.

Вид в зеркале был вовсе не похож на тот, что я наблюдал невооруженным глазом. Дерево осталось, зато туман почти исчез и открыл большую часть странного Образа, вычерченного на земле светящейся линией. Лишь в середине осталась белая башня тумана, скрывая самый центр узора; там виднелись лишь мерцающие как звезды огоньки.

— На Образ Амбера не похоже, — заметил я.

— Верно, — кивнула Фиона. — А на Логрус?

— Нет. Логрус постоянно меняется. Да и он более угловатый, а здесь сплошные изгибы и повороты.

Несколько секунд я продолжал смотреть, потом вернул зеркало тете.

— Любопытные чары, — сказал я; разгляывая на отражение, я не забыл и про само зеркало.

— И гораздо сложнее, чем ты думаешь, — заявила Фиона. — Это ведь не просто туман. Смотри.

Она подошла к началу узора возле дерева и попыталась поставить ногу на огненную линию. Раздался треск, нога Фионы зависла в воздухе, а в подошву туфли ударила искра. Фиона быстро отдернула ногу.

— Узор не пускает меня, я просто не могу встать на него. Попробуй ты.

Во взгляде тетушки я прочел нечто такое, что мне не понравилось, но я послушно обошел дерево и встал рядом.

— Почему твое зеркало не может проникнуть в самый центр?

— Чем глубже, тем сильнее сопротивление, — ответила она, — но почему — это мне не известно.

Помедлив, я спросил:

— А кто-нибудь, кроме тебя, пытался пройти этот Образ?

— Я приводила сюда Блейза. Узор не принял и его.

— Значит, кроме тебя, только Блейз побывал здесь?

— Нет, Рэндому я тоже все показала. Но он отказался попробовать. Сказал, что пока не хочет с этим связываться.

— Может, это было мудро. А был ли тогда при нем Камень Правосудия?

— Нет. Почему ты спрашиваешь?

— Любопытно.

— Попробуй ты. Может, у тебя получится?

— Ладно.

Я поднял правую ногу и стал осторожно опускать ее на огненную линию. Примерно в футе от нее нога остановилась.

— Что-то мешает мне наступить на нее, — сказал я.

— Странно, искры на этот раз не было.

— Слабое утешение, — усмехнулся я и попытался опустить ногу хоть на несколько дюймов ниже, но в конце концов, вздохнув, признался: — Нет, Фи. Не могу.

Она разочарованно посмотрела на меня:

— Я-то надеялась, что кто-нибудь, кроме Корвина, может пройти этот Образ. Его сын казался лучшим выбором.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию