Новая Зона. Контур боли - читать онлайн книгу. Автор: Евгений Прошкин, Олег Овчинников cтр.№ 12

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Новая Зона. Контур боли | Автор книги - Евгений Прошкин , Олег Овчинников

Cтраница 12
читать онлайн книги бесплатно

— Это не во-вторых, Миша, это и есть настоящее «во-первых», — заключил Гарин. — Только я…

— Не перебивай. То, что мы считали вопросом решенным, навсегда закрытой темой, в действительности оказалось незакрытым и нерешенным.

— Я уже не тот… — снова начал Олег.

— Да помолчи ты! — вскричал Столяров. — Я тоже с каждым годом не молодею. Мы с тобой далеко не лучшая команда, но при этом мы… единственная команда, которая может справиться. Проводник из тебя, конечно, слабый. Ты балласт, если называть вещи своими именами. Тебя вовремя не прикроешь — тебе и каюк. Но я прикрою, Олег, мне не привыкать. Я сумею о тебе позаботиться, ты ведь меня знаешь. А я знаю тебя. Этого, в общем, достаточно.

Гарин дождался паузы, но вместо того, чтобы вновь возразить, сложил ладони лодочкой и длинно в них выдохнул.

— Опять пси-атаки? — вымолвил он наконец.

— Есть такие сведения, — подтвердил Столяров.

— А кто командует операцией? СБУ?

— Юридически я сейчас в отпуске.

— «Юридически», — скривился Олег. — Интересно, каким это боком соотносятся Москва и Служба Безопасности Украины, где ты… юридически в отпуске.

— Не валяй дурака. Если Россия ухнет в пропасть, Украина отправится туда же.

— Что, прям так серьезно — пропасть? — не поверил Олег.

— Если оперативные данные не врут… а врут они, к сожалению, крайне редко… — Столяров открыто посмотрел Гарину в глаза. — Все очень и очень серьезно, мой друг.

— И ты, находясь тут нелегально, должен спасти мир… — с невольным сарказмом произнес Гарин.

— Брось, брось! — протянул Михаил. — Я же не корчу из себя Джеймса Бонда, который в перерывах между коктейлями разруливает замесы мирового масштаба. Задача у нас локальная. И она выглядит не сложнее, чем все предыдущие.

— Сначала ты меня пугаешь глобальной катастрофой, — Олег пожал плечами, — потом тут же выясняется, что задача проста и конкретна…

— Э-э… — Столяров засмеялся. — Таких слов я не говорил. Не простая она и уж точно — ни хрена не конкретная.

— То есть «пойди туда, не знаю куда»?

— Найди то, хэ зэ что, — поддержал его собеседник. — А иначе зачем ты мне нужен? Но ведь мы это уже делали, Олежка. И ходили, и находили. И возвращались живыми, что немаловажно.

— Давай ближе к теме, — предложил Гарин.

— Конечно. Но сначала ты должен согласиться на сотрудничество. После этого ты сможешь узнать детали.

— Да я не болтлив, не волнуйся.

— Да я и не волнуюсь, — ответил Михаил тем же тоном.

— Ты хочешь сказать, что, когда мне станут известны подробности, я уже не смогу отказаться от дела?

— Совершенно верно.

— Жестковато ты со мной… не ожидал, — признался Олег. — Даже не думал, что будет вот так… после всего того, что мы вместе… когда-то…

— Хватит причитать! — оборвал его Столяров. — Это не вопрос доверия к тебе лично. Это нормальное требование. Ведь если ты, например, откажешься…

— Я отказываюсь, — быстро проговорил Гарин.

— Что?..

— Ты не ослышался. «Нет» означает «нет». Я вернулся в Москву не ради приключений. Мне нужно как-то прокормить семью. Жену и сына. Если вместо денег они получат гроб с телом героя, то будет уже не важно, сколько орденов мне навесят посмертно.

Столяров сидел с потемневшим лицом и почти не слушал. Он продолжал вертеть в руках пустую кружку и думал о чем-то другом.

— На какую сумму ты рассчитывал? — глухо спросил он.

— Как повезет, — недоуменно отозвался Олег.

— Нижний ящик. Открой его.

Гарин обернулся к столу и со смутной тревогой потянул за ручку. Внизу лежали МП3-диски, вся его музыкальная коллекция. В узкое пространство между рядами были втиснуты часы — прямоугольный циферблат на кожаном ремешке.

— Швейцарские, «Фрэнк Мюллер», — пояснил Михаил. — Не меньше семидесяти тысяч евро. Здесь они почти ничего не стоят, но если довезешь их до Новосибирска, вам этих денег хватит надолго. Забирай и отваливай на хер, пока тебя не убили.

Олег достал часы и внимательно их рассмотрел.

— Они не из магазина, — буркнул он.

— Да, я снял их с покойника, — мрачно ответил товарищ. — Тебя это смущает? Ты разве не тем же самым собирался тут заниматься? Считай, что с ходу поймал джекпот.

— Я, наверно, не смогу… — через силу выговорил Гарин.

— Сколько квартир ты планировал обшарить, чтобы набрать барахла тысяч на двадцать хотя бы? Это может занять неделю, а может и целый месяц. Я избавил тебя от этого унизительного занятия. Прими как подарок. И будь здоров.

Михаил решительно встал и вышел из комнаты.

— Ну нельзя же так! — крикнул ему в спину Олег и, не дождавшись ответа, отчаянно повторил: — Нельзя так, нельзя…

В коридоре было слышно, как Столяров собирается уходить: надевает ботинки, достает что-то из шкафа, негромко позвякивает чем-то металлическим.

— Не знаю, не знаю… — пробормотал Гарин, обращаясь неизвестно к кому. — Так нельзя, это неправильно. Все неправильно…

Он приложил ладонь ко лбу, словно пытаясь определить на ощупь, скоро ли новый приступ. Боль оказалась близко — гораздо ближе, чем Олег ожидал. Пульсирующая точка, затаившаяся где-то в глубине, стремительно выросла, разбежалась в мозгу ударной волной и врезалась изнутри в черепную коробку так, что у Олега перехватило дыхание. Казалось, еще немного, и голова взорвется перезревшим арбузом, а в стены полетят набухшие семечки. Олег явственно услышал, как по полу что-то защелкало. Это капала на паркет кровь из носа — почему-то с сухим звуком, будто и вправду сыпались семечки.

Приступ был необычайно сильным, раньше Гарин такого за собой не помнил. В глазах постепенно темнело, вскоре мир стал черно-белым и разделился на отдельные квадратики, как пазл. Затем элементы картинки задрожали — независимо друг от друга, каждый сам по себе, и вдруг осыпались вниз, образовав темный холмик где-то за пределами видимости. Олег вытянул руку вперед, наткнулся на бесполезную бутылку, уронил ее со стола и через секунду свалился сам. Он с размаху ударился головой, и одна эта мысль несла в себе столько боли, что Гарин должен был умереть от ужаса, но к этому моменту он уже перестал что-либо чувствовать.

Глава четвертая

Из кухни струился аромат яичницы с колбасой. Слышался жирный клекот на сковородке, и это подтверждало, что запах еды — не иллюзия.

Олег осторожно, в несколько приемов, поднялся на диване и сел. Самочувствие было отличным, но все же резких движений он пока побаивался.

Кровь на паркете была старательно затерта, осталась лишь бледная полоса — от стола к дивану. Гарин взглянул на окно и обнаружил, что солнце не опустилось, а наоборот, взобралось выше.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению