Счастливчики - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Светлов cтр.№ 32

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Счастливчики | Автор книги - Дмитрий Светлов

Cтраница 32
читать онлайн книги бесплатно

Снова разделились, но уже на четыре группы. Быстро захватили дома на ратушной площади. Во избежание переполоха женщин били сильно, отправляя в беспамятство с одного удара. Из мужчин пытались сопротивляться мэр, казначей и начальник городской стражи. Четвертым оказался портовый начальник. Нашли ключи от хранилища казначейства, где и заперли всех пленных, сами легли спать в захваченных домах. С первыми лучами солнца перекрыли дорогу из города и приступили к планомерному грабежу. В хранилище золота и серебра обратили внимание на несколько десятков запечатанных кувшинов. Открыли один, плеснули содержимое в плошку. Красная ртуть блеснула серебристыми шариками.

— Красная ртуть! Она радиоактивна!

— На уроках надо учиться, а не тупо сидеть за партой. Это руда ртути. Тебя не удивляет цвет железной руды, почему удивляет цвет руды ртути?

— Берем, все берем! Ртуть стоит хороших денег.

— Если в Европе знают свойства этого металла.

Спросили. Да, руду ртути разрабатывали недалеко от свинцового рудника. Но что с ртутью делают, никто не знал. Вывозят в Испанию, этого достаточно для портовых чиновников.

В обратный путь тронулись на шестой день. Один корабль загружен серой, один свинцом, два медью и оловом. «Разящая стрела» осела под грузом золота и серебра. Одного золота взяли двадцать семь тонн. Город буквально вычистили, забрали церковную казну, сняли все иконы, алтарь и орган. По-видимому, моряки решили, что церковная утварь очень важна для братьев. Кто знает этих русских! В лагуне встретились с военным кораблем, который шел в Корпус-Кристи. Караван из четырех галеонов и люгера испанцы приняли за своих. Залп «Разящей стрелы» с пятидесяти метров заставил забыть обо всем. Надо бороться за свою жизнь, лагуна буквально кишела акулами. Обобрав полузатонувший корабль, нахальная эскадра направилась в Нассау. Над волнами Карибского моря разносились радостные крики пьяных матросов и визг пленных женщин. Братья на это не обращали внимания. Или живи согласно с общепринятыми обычаями, или живи изгоем. Один против всех обречен изначально. Они предпочли сделать шаг в сторону. Сами в этом безобразии участия не принимали, другим не мешали.

Барон Бреда ждал братьев в кабинете портового чиновника.

— О ваших подвигах по городу уже ходят легенды, счастливчики.

Братья пожали плечами:

— Мы как все, ничего особенного не делаем.

— Месяца не прошло, как захватили галеон. Сегодня еще три галеона привели.

— Еще военный корабль утопили.

— Не врете?

— Вот его судовой журнал.

Барон взял судовой журнал, клерк сверху положил лист бумаги. Губернатор прочитал титульный лист, затем просмотрел последнюю заполненную страницу.

— Молодцы! Вы лучшие капитаны нашей базы.

Барон вернул журнал на стол и начал читать поданный лист. Его глаза полезли из орбит.

— Где вы взяли столько золота и серебра?

— Захватили город Корпус-Кристи.

— Двумя кораблями? То-то я видел толпу женщин на палубе! Рассказывайте!

Братья рассказали о своем походе, о ночном штурме, об обманутых и высаженных в устье Миссисипи испанских моряках. Барон то смеялся, то недоверчиво качал головой.

— Ночью, тайком захватить казарму и город! Я до этого не смог бы додуматься! Берегитесь, если вице-король объявит за «Разящую стрелу» награду, вам конец.

— Почему? Мы уйдем в другое место.

— Награда всегда очень высока. Многие капитаны бросят торговые дела и начнут искать только вас.

— Море большое, найти не так уж и просто.

— Очень просто. Среди нанятых по договору капитанов есть англичане и генуэзцы. Они вас за деньги продадут, уже были случаи.

— Мы не видели этих капитанов. Почему они не ходят в зал капитанов?

— Наемные капитаны торговых домов не имеют права входить в зал капитанов. Вместо них заходят представители торговых домов.

— Когда капитан Жак Вольфганг Дагер получит лицензию главы торгового дома, то и мы не сможем заходить в зал капитанов?

— Вы уже получили капитанские медальоны, лишить их вас никто не имеет права, удачи!

Барон Бреда пожал братьям руки и вышел из комнаты.

Близнецы пошли в свои конюшни, к месту стоянки кораблей отправились верхом. Похоже, весь город уже знал о богатой добыче. Люди специально выходили из домов, чтобы поприветствовать дерзких победителей. Даже служанки вечером поздравили братьев. Но такая победа принесла и проблему, Огромное количество золота и серебра оказалось уже невозможно хранить в собственном доме. Пошли к строителю, тот неожиданно предложил построить рядом еще один дом с обширным подвалом.

— Городские дома буквально рядом с берегом, океанская вода зальет подвал.

— Город стоит на известняковой плите бывших кораллов. Никакой фильтрации нет.

— Спасибо, сейчас сходим в канцелярию губернатора.

— Я сам договорюсь с градостроительным управлением и подготовлю специальный проект с большим хранилищем.

— Мы очень вам благодарны.

— О чем вы говорите? Вы наши герои! Все понимают, что добычу вам некуда вывозить. Но дом получится очень широким.

Тут близнецы поняли, почему у губернатора и представителей торговых домов такие большие дворцы.

Морякам дали три дня «оттянуться» от тягот. Сами же братья за это время осмотрели свои владения. Негритянская деревня с фермами, огородами и полями произвела впечатление. За высокой кирпичной оградой, продолженной частоколом бамбуковых стволов, вырос еще один город из добротных кирпичных домов. Маслобойня, сыроделы, коптильня — везде шла интенсивная трудовая жизнь. Только Бэби снова шокировал юношей. В кузнице открыто чеканили деньги.

— Бэби, тебе очень хочется оказаться на виселице?!

— Не извольте беспокоиться, милорды! Посмотрите, это английские шиллинги!

— Догадайся с одного раза, что сделает барон Бреда, когда увидит это производство?

— Ничего не сделает, это английские деньги, его такие дела не касаются.

— Нет, Бэби! Тебя закуют в кандалы и отправят в подарок английскому королю. Вместе с тобой пошлют один шиллинг, остальное барон заберет себе! Понятно?!

Подобного сценария фальшивомонетчик не ожидал. Он был свято уверен в полной безнаказанности.

— Сэр, спасибо, сэр! Но что мне делать? Серебра очень много, жалко, если пропадет или другим достанется!

— Для начала пожалей свою голову! Хорошо, внутри негритянской деревни сделай кузницу и рядом с ней монетный двор.

— Спасибо, милорды! Век не забуду вашей доброты!

— Не спеши! Вокруг деревни высокий забор, только ворот нет.

— Сегодня же будут ворота!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию