Счастливчики - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Светлов cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Счастливчики | Автор книги - Дмитрий Светлов

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

— Объясните толком, зачем вам кирпич?

— Дома строить и ограду вокруг деревни.

— С домами все ясно. Зачем ограду вокруг деревни городить? Здесь бандитов нет, никто на деревню не нападет.

— Так положено, чужой человек не должен видеть хозяйскую землю. От бандитов ограда не поможет, против них нужна стена с солдатами.

— По поводу лодок выясним, но легче сделать самим, поставьте парус с мачтой и гоняйте по всем островам.

— Деревья слишком большие, доски рубить слишком тяжело.

— Мельницу сможете поставить? Денег на мельницу дадим.

— Поставим, это мы умеем. Только мельница без пользы. Здешняя земля зерна не даст.

— От ветряка приводом деревья пилить. С Бэби насчет пил договоримся. Мельнице не забудьте съемные крылья поставить, иначе ураганом унесет.

Братья поехали в кузницу.

— Зачем тебе эта пилорама? Одна регулировка подачи бревна под ход пилы голову задурит.

— Догадайся с одного раза.

— Предлагаю строить шхуну на три мачты и пятьдесят пушек.

— На мостике и на баке поставим съемные картечницы, вместо абордажной схватки достаточного одного залпа.

— Начнем с малой флотилии со съемной мачтой.

— Мачтами, строим двухмачтовые шхуны, не меньше, и с пушками.

— Пушки самим придется отливать.

— Ясное дело, ставим бронзовые подпятники и яхтенные лебедки — легко опустил, быстро поднял.

Бэби со своей бригадой что-то мудрил над тиглем. Потный матрос качал мехи.

— Бэби, такого мы не ожидали, неужели трудно привод от ветряка поставить?

— Не разрешают в городской черте, уже спрашивал.

— Мы сколько лошадей привезли на остров?

— Понял, ваша милость! Мне одной лошадки хватит.

— И для молота?

— Милорды, прошу вас, научите меня! Я никогда механического молота не видел.

— Научим. Еще покажем, как прокатывать железо в стальной лист. Пилы нужны.

— Милорды свой корабль решили построить!

Жизнь стала более насыщенной. Кроме тренировок и развлечений появились новые обязанности.

Обычные житейские заботы прервал капитан Жак:

— Идите в канцелярию и получите капитанские медальоны, вот ваши капитанские патенты.

Братья сели на лошадей и рысью отправились к дому губернатора.

— Мы отправляемся в Европу! Мысли есть?

— Нет. И шансов никаких нет.

— Согласен, для европейских приключений мы еще не созрели.

Получив медальоны, братья отправились на корабль за инструкциями капитана.

— Я получил согласие губернатора на выход «Разящей стрелы». Кораблю разрешено двухнедельное патрулирование, — объявил он.

— Куда пойдем? Вдоль северного побережья Кубы в одиночку не повоюешь.

— Сами решайте, я остаюсь в Нассау под залог своего слова и четырех кораблей с грузом.

— Вы отсылаете на охоту нас одних?

— Боитесь?

— Боимся, за вашей спиной спокойнее.

— Ваша доля увеличивается до половины, это уже общее правило. Хозяин корабля получает половину добычи, вторая половина экипажу.

— Нам дали две недели, от какого дня?

— От сегодняшнего.

Братья спешно приступили к подготовке корабля и восход солнца встретили в море.

— Посмотри на Нассау! — Саша дернул брата за руку.

Вова навел на город подзорную трубу — все как обычно. Внимательно рассмотрел корабли, береговую батарею, казарму — ничего нового. Наконец, увидел явные сигналы для находящихся в море кораблей. Над зданиями всех представителей торговых домов были подняты черные шары.

— В Нассау эпидемия?

— Больных не видел. Нечего волноваться, перед контрактом нам всадили прививки от всех возможных зараз.

— Сейчас я понял, почему в порту нет кораблей торговых домов.

— Для них подняли предупредительные сигналы, но почему?

— По той же причине, что и наши деньги взяли на хранение.

— Осталось узнать саму причину.

И братья решили идти в Бермудский треугольник, к тому месту, где их подобрали из воды.

Но не судьба, возле острова Большая черепаха они увидели мачты. Большое четырехмачтовое судно стояло у самого берега. Транспорт бросил якорь с обратной стороны острова. Его успели заметить в тот короткий промежуток времени, когда проходили ложбину между «панцирем» и «головой» черепахи. Сейчас странный визитер Багамских островов скрылся за большим холмом.

— Идем?

— Идем, если это военный корабль, то успеем затеряться между островами.

В пушки заложили только порох, заряд определит встреча с врагом. Когда вышли из-за мыса, корабль по-прежнему стоял на якоре у самого берега. На песчаном берегу, выстроившись в ряд, лежали корабельные шлюпки. Вова лихо подвел «Разящую стрелу» к беспечному испанцу, абордажная команда полезла по высокому борту. Сюрприз! На палубе десантников встретил растерянный капитан и два матроса. Остальной экипаж находился на берегу. Впрочем, высадившиеся на берег испанцы о себе уже напомнили. Моряки собрались у кромки воды, что-то гневно кричали и размахивали руками. На войне как на войне. Вова подвернул «Разящую стрелу», за маневром последовал залп картечью. Убили меньше половины, остальные скрылись в ближайших зарослях. Вова развернул корабль другим бортом к берегу, Необходимо в корне пресечь любые ответные действия.

Абордажная команда высадила на берег горестно вздыхающего капитана с двумя последними матросами. После этого на берегу собрали трофеи и отбуксировали корабельные шлюпки. Захваченную практически без боя каравеллу [24] снимали с якоря в приподнятом настроении. Этот корабль шел из Испании. В трюме находились различные металлоизделия, бочки с вином, мешки с зерном, большое количество дорогих и дешевых тканей, домашняя утварь и безделушки. Но основным грузом был скот. Коровы, лошади, свиньи и домашняя птица. Этот скот и послужил причиной якорной стоянки. Опасаясь штормовой погоды, капитан провел свое судно слишком близко к штилевой зоне. В результате закончилась вода и пришлось срочно становиться на якорь у ближайшего острова.

Капитан Жак Вольфганг Дагер подпрыгивал возле дома губернатора как маленький мальчик. Со дня основания Нассау в гавань вошел первый крупный трофей. К борту подошел ялик, Вова взял судовой журнал и сказал матросам:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию