Битва за галактику - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Светлов cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Битва за галактику | Автор книги - Дмитрий Светлов

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

— Ваше правительство заботится о здоровье нации, завидую.

— Если вы пожелаете, то я смогу вам устроить поездку на лечение.

— Нет, спасибо, я и моя семья не нуждаемся в лечении.

— Вы не хотите избавиться от ограничений «псевдорасы»?

— Мне, собственно, безразлично. Миллиарды граждан Маджура живут в этом статусе многие тысячелетия.

— Так-то оно так, только после коррекции вы получите доступ к знаниям древних, а ваши дети смогут получить полноценное образование.

— Бросьте, уважаемый Фаиз! Где эти знания? Где эти университеты?

— Как где?! Разве вы никогда не слышали о Везенском университете?

— Ну, это же древняя мифология.

— Отнюдь, университет по-прежнему расположен на двух планетах, а на орбите находится старинный лабораторно-практический центр.

— Не может быть! Но, увы, кому я там нужен?

— Давайте сделаем проще. Вы напишите реферат, а я через капитана нашего корабля перешлю его в министерство образования.

— Почему в министерство?

— Я же не знаю, какие могут быть вакансии, а ученые люди быстро разберутся и ответят.

— Спасибо, я подумаю.

Профессор Джевангари Гуджар не задумывался ни на секунду. Желание прикоснуться к знаниям древних поглотило его целиком. Да и возможность дать детям полноценное образование стоило многого. Жена поддержала решение эмигрировать в Галактический альянс, и уже на другой день профессор принес Фаизу свой прошлогодний реферат о колебаниях быстрых электронов галактической короны. Ответ пришёл чрезвычайно быстро, его пригласили принять кафедру теории пространства. Правда, об университете на планете Земля Джевангари Гуджар никогда не слышал, но это не принципиально.

Гравилёт беспрепятственно пролетел мимо поста охраны космопорта, и вот они уже на рабочей площадке рядом с огромным грузовым звездолётом.

— Сначала заглянем в грузовую секцию 11/В-7. Надо убедиться, что весь ваш багаж погружен и аккуратно уложен.

Джевангари стало как-то неловко: в его представлении проверка ассоциировалась с недоверием к этим милым людям. Он уже собрался отмахнуться, но тут к Фаизу подошёл офицер экипажа и заговорил на непонятном языке. Шок — так можно охарактеризовать состояние всего семейства Гуджар. Словосочетание «иностранный язык» давным-давно исчезло из оборота. Были языки гномов и эльфов, в архивах сохранились упоминания о гоблинах и орках, но две последние расы практически забыты, координаты их планет может найти разве что любознательный архивист. А тут люди, причем одной с ними расы, и говорят на каком-то своём языке!

— Здравствуйте, — обратился к семейству офицер. — Я Тар Кандарья, старший помощник капитана.

— Здравствуйте. — Джевангари немного помялся, затем решительно спросил: — Вы говорили с господином Фаизом на каком-то неизвестном языке. Что это за наречие и о чём вы говорили?

— Здесь, в Маджур, меня об этом всегда спрашивают, — улыбнулся офицер. — Мы оба бенгальцы, на нашей планете люди сохранили и память, и язык своих прародителей. — Он ещё раз улыбнулся. — Я спросил, будут ли ещё пассажиры.

— Разве вы возите пассажиров? Это же грузовой корабль.

— У нас шесть специальных отсеков, каждый на одну семью. Людей мы берём каждый рейс, особенно в последнее время.

— Я и не подозревал о бегстве сограждан. А кто улетает сейчас?

— Почему сразу бегство? У каждого свои причины. Бывают даже туристы. Прошу вас пройти за мной в грузовой отсек.

Всё семейство Джевангари последовало за старпомом. Грузовой отсек представлял собой идеально чистое помещение с встроенным лифтом.

— Как у вас тут чисто! — не удержалась от восклицания Дхилу.

— Грязь и мусор недопустимы в принципе. Мы же перевозим продукты.

— Идемте, наши вещи сложены аккуратно, — бегло глянув на ящики, сказал профессор.

— Надо проверить всё ли здесь, а то случаются неприятности. Грузчики космопорта иногда «забывают» чужое имущество на своих складах.

После проверки общего количества упакованных мест, старпом провел Джевангари Гуджар с семьёй в предназначенный для них отсек.

— Э-э-э… Простите. — Профессор недоуменно огляделся. — Здесь, конечно же, уютно, но где мы будем спать?

Действительно, просторный и удобный салон располагал к комфортному времяпровождению, но для многодневного путешествия требуются кровати и много прочих бытовых удобств, коих не наблюдалось, если не принимать во внимание простенький санблок.

— Вы совершенно зря волнуетесь. — Старпом снова доброжелательно улыбнулся. — Скоро вы всё получите.

Дети, два сына и три дочери, затеяли борьбу за лучшее место, а Джевангари взял супругу за руку, и они вдвоём присели на широкий диван. Появление слуги с обедом прервало шумную забаву детей, младшие от удивления даже открыли рот. Перед ними стоял самый настоящий даур! Конечно же все знали о даурах из школьной программы. Но когда это было? Многие тысячелетия назад! А тут вот он, рядом, протяни руку и дотронешься. Не обращая внимания на откровенное разглядывание, слуга водрузил на стол супницу и начал расставлять тарелки и столовые принадлежности. Первой опомнилась Дхилу и пресекла неприличное поведение детей:

— Чего замерли, как герконы на солнышке? А ну марш мыть руки и за стол!

Подталкивая друг друга и оглядываясь, младшее поколение Гуджар направилось в санблок, вскоре из маленького помещения начали доноситься девчоночьи взвизгивания и шутки сыновей. За обедом сначала заговорили о даурах, но вскоре внимание переключилось на специи, которые в обилии стояли на середине стола. Пряные и острые соусы будоражили обоняние, семейство принялось спорить о достоинствах незнакомых блюд. Гарнир под названием «картофель» послужил поводом для активного обсуждения перспектив новой жизни. Сегодня может показаться забавным, но привычная для нашего стола картошка завоевывала свои позиции в Европе на протяжении более чем двух с половиной столетий. Американские дела фактически не интересовали не только испанских вельмож, но и все дворянство. Достаточно галеонов с золотом и серебром, а как там живут, тем более что едят, вообще никого не волновало. Конечно же картофель привозили моряки, и родственники присылали мешками, только результат выходил анекдотический. Сначала картошку попробовали есть сырой — не понравилось, затем разузнали, что её жарят, и поступили согласно с испанской кулинарной традицией. Неочищенные клубни резали кружочками и обжаривали в сладком сиропе, в таком виде американский деликатес подавался на десерт.

Первые попытки массового посева на поля Пиренейского полуострова закончились печальными последствиями. Крестьяне высадили картофель, полюбовались на цветущие кустики и собрали созревшие плоды. Кто же знал, что они ядовиты, да ещё ботвой потравили скот, как следствие — заокеанскую диковинку признали опасной и надолго забыли. В Потсдамском дворце Сан-Суси находится могила прусского короля Фридриха Великого, а на плите всегда лежит картофель. Почему? Именно Фридриху мы все обязаны проникновению в Европу этого неприхотливого в земледелии и высокоурожайного продукта. Когда короля Пруссии Фридриха II называют Великим, традиционно проецируют это определение на завоевания и многочисленные победы. На самом деле историческая заслуга и благодарность населения вызвана картошкой. Он энергично и настойчиво искал пути вывода Пруссии из состояния перманентного голода. Для достижения своей цели обратил внимание на картофель и организовал специальные экспедиции в Америку. Результат превзошёл все ожидания. Засеянные картофелем поля позволили прокормить не только страну, но и двухсоттысячную армию. Так что истории о Петре I как организаторе картофельного земледелия в России не более чем вымысел. В его время сей продукт оставался диковинным заморским фруктом.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению