Флаг над океаном - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Светлов cтр.№ 78

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Флаг над океаном | Автор книги - Дмитрий Светлов

Cтраница 78
читать онлайн книги бесплатно


Обряд крещения Нина перенесла стоически, очень волновалась, но все сделала правильно. В этом помогла спокойная доброжелательность отца Николая. По завершении обязательных празднеств перебрались на «Золотую принцессу». Рассвет встретили в реке Гвадалквивир. До обеда прошли шлюз, к обеду сидели за столом хлебосольного Габриеля Гильена. Севилья выделяется духом праздника и веселья. Симбиоз арабской и европейской культур создал в городе свою особую атмосферу. К сожалению, беззаботный отдых не получился. Уже на следующий день Сергей получил приглашение от вице-короля Новой Испании. Разговор во дворце Лас-Куэвас прошел по протокольному вежливо, но коротко. Суть заключалась во вручении письма от Карла III. Монарх приглашал высоких гостей и графа Алексеева с супругой в Толедо. Вице-король обязан сопроводить до самого королевского дворца. Официальная вежливость вельможи не задела чувств Сергея. Он не испанец, более того, многие дворяне считали его жуликом, втесавшимся в доверие короля.

Путешествие из Севильи в Мадрид вышло совсем не утомительным. Оно больше всего напоминало увеселительную прогулку с продолжительными пирами и забавами. Обширные горные луга сменялись тенистыми лесами, где росли вечнозеленые дубы. На ночлег останавливались в одном из дворцов, которых оказалось великое множество. Завоевав Пиренейский полуостров, испанцы весьма рачительно отнеслись к арабскому наследству. Никто не разрушал дворцы поверженных шейхов. Мечети перестраивали в церкви со звонницами в бывших минаретах. В результате сложилась своеобразная архитектура, коктейль из арабского зодчества и южноевропейского подражательства. Дворцы эпохи Ренессанса поражали красотой резьбы по камню. Стараясь превзойти арабов, европейские мастера создавали настоящие шедевры.

Резиденция Карла III находилась в центре Толедо. В свое время волжские аланы присоединились к походу варваров и вандалов. Поход закончился созданием своего королевства со столицей в Толедо. В начале восьмого века земли захватили мавры. Город стал столицей Кордовского халифата. Вскоре он превратился в столицу арабской учености и промышленности. Здесь изготавливали посуду, ткали шелковые и шерстяные ткани. Настоящую славу городу принесли арабские кузнецы. Великолепные клинки и ружья из Толедо долгое время считались лучшими в Европе. Со временем слава столицы оружия была поглощена славой столицы ювелирного искусства. Сюда потекли на огранку изумруды Новой Гранады. Королевский дворец Алькасар в первую очередь поражал своими размерами. Огромное пятиэтажное здание с угловыми башнями «под готику» позволяло любоваться собой с каждой улицы города. Испанская знать предпочитала жить в Толедо. Бывшая столица привлекала уютными улицами и роскошными виллами. Мадрид, как центр промышленности и торговли, взял на себя бремя официальной столицы, тем не менее по-прежнему оставаясь городом кузнецов.

Король устроил пышную, по-настоящему роскошную встречу. Стройные ряды гвардейских полков, артиллерийский салют и любопытная толпа придворных. Король стоял в окружении свиты и иностранных послов. Приезд двух наследников престолов превратился в красочную церемонию. Этот официальный предлог не скрывал заинтересованности в другой фигуре — индийской принцессе. Графа Алексеева оценивали по-разному. Для одних он был чудаковатым ученым, для других — талантливым инженером, для третьих — неисправимым авантюристом. А вот его жена была принцессой, в ее жилах текла кровь Великих Моголов. До Европы уже дошли вести о победах Салар Джангома. Князь возобновил поход предков и установил власть над самыми богатыми землями Индии.

Практически все встречающие рассматривали юную принцессу. Роскошное европейское платье, богатые украшения и европейские черты лица. Никаких следов азиатской или индийской крови. Причастность к Индии подчеркивали окружающие фрейлины. Стайка красивых смуглых девушек ярко выраженной индийской внешности в ярких сари. Граф Алексеев сумел выбрать отличную партию. Благодаря происхождению жены перед ним открывались двери всех королевских дворцов Европы. Кто из монархов не мечтал приблизиться к сокровищам природных кладовых Индии. А ткани? Бархат и батист, поплин и жаккард, кашемир и набивной шелк. Голова кружилась только от одних названий.

Павел и Исмаил Шейх вместе с Ниной с удовольствием окунулись в водоворот дворцовой жизни. Большие и маленькие балы, большие и маленькие пиры, большие и маленькие интриги. Они вошли в привычную жизнь, где каждый боролся за свою конкретную цель или выполнял поставленную перед ним задачу. Сергей по-прежнему старательно этого избегал. Он не пригоден для такой жизни, обязательно гавкнет или лизнет невпопад. То, что у Карла III свои виды на графа Алексеева, выяснилось достаточно быстро. На второй день испанский монарх пригласил Сергея в свой рабочий кабинет:

— Позвольте преподнести вам свадебный подарок, — король протянул титульный лист. — Я добавил вам земли между Новой Гранадой и Коста-Рикой.

— Благодарю, ваше величество, за внимание и щедрость.

Сергей развернул приложенную к титульному листу карту и внутренне выругался. Щедрый подарок включал в себя восьмисоткилометровый участок Панамского перешейка. Кроме холмов Панамы, в пожалованные земли входили подконтрольные конкистадорам территории.

Умный ход, король подарил земли с расчетом на неизбежную междоусобную войну. Что такое Коста-Рика по-русски? Название переводится как «Богатый берег»: золото и серебро, медь и олово, свинец и многое другое. С восточной стороны он получил часть земель, которые входили в состав Новой Гранады. Территория была частью генерал-губернаторства только официально. Реально конкистадоры не признавали ничьей власти.

— Ваше величество желает начать войну с конкистадорами?

— Я ее веду давно и безуспешно. Для колониальных войск данные земли решительно недоступны.

— Невозможно не заметить царящую анархию в Баль-боа и Кристобале.

— Не упоминайте при мне названия этих городов. Там действительно полная анархия. Жители не признают власти короля.

— Мне придется применить жесткие меры.

— Только приветствую такой подход. Более того, сегодня вам будет пожалована должность генерал-капитан Панамы.

— Но как же… — Сергей растерялся. — Я не смогу уделить Панаме достаточно времени.

— И не надо. Направьте туда своего представителя и выжгите отступников короны огнем и мечом.

Что же, Сергей не возражал. Основная опасность заключалась в риске ввязаться в откровенную драку. Испанские монархи более двухсот лет пытаются призвать конкистадоров к закону. Чрезмерная активность вынудит их торговать с другими европейскими странами. Как следствие, король движением мизинца лишит Сергея всех льгот и чинов. Панамский канал терять нельзя. Этот сильный козырь должен быть в руках России. Для начала он пошлет на новые земли скучающих моряков абордажной команды, заселит по принципу казачьих поселений. Его пиратская эскадра под флагом Голландской Ост-Индской компании сменит базирование и поднимет испанские флаги. Конкистадоры сильны, когда кроме оружия у них есть хлеб. Морская блокада непослушных городов достаточно быстро изменит акценты. Как ни крути, а о любви и о войне говорят только сытые люди. Кусок хлеба всегда был на первом месте.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию