Я терпел неудачу за неудачей. Вернись я сейчас туда, то смог
бы воспользоваться собственными чарами и отыскать виновника. Но я не там, и с
любым расследованием на том краю существования придется подождать.
Теперь свет впереди сиял еще ярче, переливаясь от
небесно-голубого к зловеще-багровому.
— Грилл, — окликнул я своего спутника, — тебе
видны чары, которын довлеют надо мной?
— Истинно, мой повелитель.
— Почему же ты никак не упомянул о них?
— Я полагал, что они из числа твоих собственных… для
защиты, к примеру.
— Способен ли ты снять эти чары? Здесь, внутри, я в
невыгодном положении.
— Слишком уж они переплетены с твоей личностью. Не
представляю, с чего начать.
— Можешь поведать мне что-нибудь о них?
— Только то, что они есть, мой повелитель. Пожалуй,
кажутся несколько плотнее вокруг головы.
— Способны они окрасить определенным образом мои мысли?
— О да, бледно-голубым.
— Я имел в виду не твою манеру восприятия, а всего лишь
способность этих сил воздействовать на мое мышление.
Его крылья вспыхнули голубым, затем красным. Наш туннель
вдруг раскрылся, и небо вспыхнуло безумными красками Хаоса. А путеводная звезда
стала небольшим фонарем, пылавшим так ярко силою волшебства; фонарь светил с
высокой башни мрачного серого замка, стоящего на вершине горы без подножия и
склонов. Каменный остров парил над оцепеневшим лесом. Деревья пылали матовыми
огнями — оранжевыми, багряными, зелеными.
— Полагаю, что клубок чар можно распутать, —
заметил Грилл, — но боюсь, эта работа не по зубам бедному демону.
Я хмыкнул. Полюбовался несколько мгновений мельтешащим
пейзажем. Затем произнес:
— Что касается демонов…
— Да?
— Расскажи мне о тех, кои известны как ти'ига.
— Они обитают далеко за пределами Края, —
отозвался Грилл, — и, быть может, ближе всех существ к первозданному
Хаосу. Я не верю даже, что их тела действительно состоят из плоти и крови или
хотя бы материальны. Они имеют мало общего с прочими демонами и более чем
кто-либо желают остаться в одиночестве.
— Не знаешь ли кого-то из них… э-э… лично?
— Сталкивался с некоторыми… время от времени, —
последовал ответ.
Мы поднялись выше. Замок поступил так же. Позади него поток
метеоритов проложил себе пылающий путь, яркий и бесшумный.
— Ти'ига способны вселиться в человеческое тело,
подчинив его своему контролю, — сказал я.
— Это меня не удивляет.
— Я знаю одного демона, который несколько раз
проделывал такой фокус. Но тут возникает необычная проблема. Он получил
контроль над человеком, находящимся при смерти. Похоже, смерть человека заперла
ти'ига в захваченном теле. И теперь демон не в силах его покинуть. Как ты
думаешь, можно ли ему как-то освободиться?
Грилл хмыкнул:
— Спрыгнуть со скалы, я полагаю. Или броситься на меч.
— Но если ти'ига теперь так тесно связан со своим
носителем, что это не освободит его?
Он снова хмыкнул:
— Правила игры властны и над похитителями тел.
— Я в долгу перед одним таким демоном, — признался
я, — и хочу помочь ей… ему.
Грилл помолчал какое-то время, затем откликнулся:
— Старейшие, умудренные опытом ти'ига, наверное, могут
что-либо знать об этом. Тебе известно, где их искать.
— Да.
— Прости, иным помочь не могу. Ти'ига — очень древнее
племя.
И вот мы устремились прямо к башне. Наш путь под непрестанно
меняющимся калейдоскопом съежился до узкой борозды.
Я опустил глаза. Панорама внизу бешено крутилась. Откуда-то
нарастал шум, будто сама земля раскалывалась на медленно трущиеся друг о друга
части — достаточно обычное явление в этих краях. Ветры трепали мою одежду.
Слева от меня небо расцветила нить мандариновых облаков. Уже различались
мельчайшие выступы замковых стен.
Взгляд мой уловил фигуру в освещенном окне. Все ближе,
ближе, через окно — и мы внутри.
Большая, сгорбленная, серая и алая демоническая сущность,
рогатая и наполовину покрытая чешуей, уставилась на меня эллиптическими зрачками
желтых глаз. Клыки ощерились в улыбке.
— Дядя! — крикнул я, спешившись. —
Приветствую!
Грилл выпрямился и встряхнулся, когда Сухай шагнул вперед и
заключил меня в объятия — с чрезвычайной, впрочем, осторожностью.
— Мерлин, — наконец вымолвил он. — Добро
пожаловать домой. Я рад тебе, хотя скорблю о причине. Грилл сообщил?..
— О кончине Его Величества? Да, мне очень жаль.
Дядюшка выпустил меня из своих объятий и отступил на шаг.
— Не то чтобы это было неожиданным, — промолвил он
— Как раз наоборот. Воистину, ждали давно. И все же… Слишком неподходящее время
для такого события.
— Действительно, — отозвался я, массируя несколько
онемевшую левую лопатку и ощупывая боковой карман в поисках гребня. — Он
хворал так долго, что я как-то с этим свыкся. Он как будто почти примирился со
своей немощью.
Сухай кивнул. А затем спросил:
— Собираешься перевоплощаться?
— День был тяжелый, я бы поберег свои силы, если только
нет каких-то официальных требований.
— Пока вовсе никаких. Ты ел?
— Не то чтобы недавно.
— Тогда пойдем, — сказал он, — поищем тебе
какую-нибудь снедь.
Сухай повернулся и прошел сквозь заднюю стену. Я последовал
за ним. В комнате не было дверей, и он должен был знать все здешние места
напряжения Тени; в этом отношении Двор Хаоса являл собой полную
противоположность Амберу. Если уйти в Тень из Амбере — дело ужасно трудное, то
во Дворе Тени похожи на истертые занавески: часто можно просто смотреть сквозь
них в другую реальность даже без особого напряжения. А иногда оказывается, что
нечто из другой реальности разглядывает тебя. Проходя сквозь Тень, следует
соблюдать предельную осторожность, дабы не оказаться между небом и землей, или
под водой, или на пути разбушевавшегося потока. В этом смысле Двор никак нельзя
назвать жемчужиной туризма.