Злой - читать онлайн книгу. Автор: Владислав Выставной cтр.№ 13

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Злой | Автор книги - Владислав Выставной

Cтраница 13
читать онлайн книги бесплатно

— Шон — уборщик, — веско сказал Берни. — Понимаешь? Не специалист, не лаборант, даже не охранник. Простой уборщик. Идиот.

Ник нервно поерзал на стуле, скосился на Вилмера: тот спал, привалившись щекой к прохладному стеклу стола.

— А что у него за план? — спросил Ник. — У этого идиота-уборщика?

— Как и положено идиоту, — фыркнул физиолог. — Идиотский. Он предлагает пробиваться не вверх, а… вниз.

Толстый палец веско постучал по стеклу, словно указуя в земные недра.

Ник задумался и проговорил:

— А может, в этом есть какой-то резон? Может, внизу найдутся какие-то туннели, которые…

— Внизу — клоака, — спокойно сказал Берни. — Огромный резервуар, куда сливаются остатки нашей с вами жизнедеятельности, но что хуже — отходы экспериментов, всякая химическая дрянь и такое, о чем я даже говорить не хочу. Такая клоака есть под каждым научным сектором, но лазить туда я бы не рекомендовал. Смею предположить, напарник нашему дорогому Шону нужен как раз для того, чтобы запустить его вперед — и поглазеть, как тот утонет в куче всего этого дерьма. Кроме того… — Берни сделал многозначительную паузу. — Ты не забыл, какие милые зверушки лезут оттуда? Что-то мне подсказывает, они от страха лезут.

— От страха? — Ник округлил глаза.

— Ну да, — сказал Берни, любуясь реакцией Ника. — Представляешь — КТО может напугать этих жутких тварей?

Ник стиснул зубы.

Теория флегматичного физиолога разъедала его мозг, требуя выхода. Он должен, просто обязан вытащить свою задницу из этой бетонной дыры и сообщить обо всем руководству. Можно не сомневаться: то, что он сможет рассказать теперь, — намного ценнее того, что удалось бы вынюхать за годы нелегальной работы в этом секторе.

— И все же, — упрямо сказал он, — я бы хотел поговорить с этим вашим уборщиком.

7

Дверь в кладовую выглядела как крепостные ворота после штурма: краска с металлической поверхности во многих местах была содрана, сама дверь, заметно измятая, несла на себе следы ударов чего-то тяжелого и даже глубокие вмятины от пуль. Просто удивительно, как после всего этого она встала в отведенный ей проем.

Не особо церемонясь, Вилмер несколько раз двинул по двери своей железкой и по обыкновению подмигнул Нику. Тот не видел в происходящем ничего забавного, особенно учитывая предупреждение о том, что со спины могут напасть спятившие лаборанты со своими ядовитыми стрелами. Не зря ведь Берни отказался отправиться с ними.

— Эй, Шон! — крикнул Вилмер. — Не притворяйся, что ты там сдох — на наших-то припасах!

— Кто это? — донесся из-за двери низкий приглушенный голос.

— Это я, Вилмер! — отозвался биохимик.

— Проваливай, твоя доля через четыре дня!

— Я не за пайком, злобный ты хомяк! Я, кажется, нашел тебе напарника!

— Какого еще напарника?

— Ну, ты же собирался нырнуть в клоаку? Вот, выискался еще один желающий!

— Мне надоели твои шутки, Вилмер! Убирайся к дьяволу!

— Какие еще шутки! И заметь — он не из наших! Он сверху! Так что тебе все равно придется вносить его в свой поганый список — конечно, если ты не вздумаешь уморить его голодом…

Вилмер не успел договорить, как щелкнуло что-то тяжелое, металлическое, и дверь слегка приоткрылась.

— И вправду новенький? — донеслось из-за двери. — А ну, подойди, посмотрю!

Ник с опаской приблизился к щели между косяком и дверью. Нервно сглотнул: из темноты торчала стрела с жутковатым металлическим наконечником, и заряжена она была во что-то массивное и, несомненно, мощное…

— Как звать? — донеслось из мрака.

— Ник… Николас Кейси. Меня направили сюда…

Договорить он не успел: крепкая рука схватила его за брючный ремень и затащила внутрь. Грохнула щеколда. Ник оказался во мраке.

— Эй! — донеслось из-за двери. — Шон, дружище, надеюсь, ты не станешь теперь добавлять нам в паек человечинку?

— Вали отсюда, шутник! — прорычали над ухом. — Где тут выключатель, чтоб его…

Вспыхнул свет. Шон оказался неказистым, но крепким на вид, лысым, с мягкими чертами лица, гладко выбритым, в чистой синей спецовке, и вообще, выглядел он довольно благополучно. Не скажешь, что обрек себя на вечное прозябание в этой бетонной пещере. Ник присмотрелся внимательнее. Взгляд маленьких глаз Шона был чересчур резок для этого спокойного лица.

Да и самодельный арбалет в его руках не добавлял расслабленности в общении.

— Вы — Шон, — не столько спросил, сколько констатировал Ник.

— Он самый, — отозвался уборщик. — Ну, заходи, гостем будешь.

Трудно спорить с человеком, в руках которого оружие, пусть даже столь примитивное. Опыт показал, что и ножка от стола в определенной обстановке может стать средством для причинения страданий ближнему своему.

Шон и Ник двигались вдоль высоких стеллажей, заполненных картонными ящиками, блоками с банками и пластиковыми бутылками. Были здесь какие-то мешки и объемистые контейнеры, за дальней дверью виднелись большие холодильные камеры. Ник плохо разбирался в складских тонкостях, но все это богатство на фоне печального положения сотрудников сектора впечатляло.

— А вы неплохо устроились, — заметил Ник, не сводя глаз с арбалета.

Что-то мозолило глаз, настораживало в этой конструкции. Не то чтобы он боялся, но…

— О, да, неплохо, — усмехнулся Шон. — Единственный способ остановить деградацию в этом каменном мешке — держать под контролем распределение. Теперь им есть о чем думать, кроме как о мутантах, смерти и ужасах одиночества…

Шон остановился у нескольких поставленных кругом ящиков и жестом предложил сеть. Сидеть было довольно удобно. В центре, выполняя роль стола, расположился ящик размером побольше.

— Есть хочешь? — поинтересовался Шон, ловко «сервируя» стол: банка консервированной ветчины, сырная нарезка в вакуумной упаковке, затянутый пленкой хлеб для тостов, пакет с чипсами и пара банок колы.

Что характерно — выпивки уборщик не предлагал.

В животе предательски заурчало: Ник уже позабыл, когда ел в последний раз. Пожалуй, было это еще в Хьюстоне, перед посадкой в автобус. Какое-то время стресс забивал естественное чувство, но теперь привычные рефлексы возвращались. А после выпитого у Берни чувство голода только усилилось. Сглотнув слюну, Ник снова бросил взгляд на арбалет.

— Не беспокойся, — усмехнулся Шон, вскрывая банку. Вокруг распространился пьянящий запах мяса. — Если бы я хотел пристрелить тебя, то не стал бы переводить продукты.

— Интересная конструкция, — задумчиво проговорил Ник. — Я такую где-то уже видел…

— Я даже скажу тебе где, — криво улыбнулся уборщик. — В тренировочном центре. Там учат превращать в оружие все, что под руки подвернется. Верно, Ник?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению