Хранитель трона - читать онлайн книгу. Автор: Юрий Ландарь cтр.№ 88

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хранитель трона | Автор книги - Юрий Ландарь

Cтраница 88
читать онлайн книги бесплатно

Обнажив меч, командор вбежал по ступеням:

– Аруш, ищи Гнивера и императора!

Каррлак повел носом:

– Где-то там.

Оскол вместе с сопровождающими рванул за оборотнем. Они насквозь, нигде не останавливаясь и не обращая внимания на трупы гвардейцев и челяди, промчались через весь дворец, и выбежали в сад. На дорожках сада так же виднелись следы от недавнего боя – очень недавнего. Магическая аура до сих пор не могла успокоиться, и по всему саду чувствовались следы от боевых заклинаний.

– Туда! – потянул Аруш вглубь сада.

Холодея от предчувствий, командор бежал вслед за оборотнем, инстинктивно отмечая все усиливающуюся разруху. Впереди показалась большая беседка, вокруг которой тела погибших были разбросаны особенно густо. Уже понимая, что он там увидит, Оскол все же шагнул внутрь.

Посреди неподвижных тел, устилающих пол беседки, спиной к входу, на полу сидел человек, и плечи его мелко тряслись. Гартош подошел поближе. Лорд Руткер, положив себе на колени голову Гнивера и гладя ее трясущейся рукой, беззвучно плакал. Спрятав уже бесполезный меч, Гартош опустился на колени рядом с дедом.

– Они все мертвы Гартош, и Гнивер мертв. Я не успел. Я никчемный старый маг.

– Я тоже не успел дед. Я услышал вызов, но слишком поздно.

– Вот именно. Мы приходим последнее время слишком поздно. Сперва Дангал, теперь Гнивер.

Руткер провел сухощавой ладонью по лицу любимого внука. Гнивер уставился застывшим взглядом в потолок беседки, и дед никак не мог решиться закрыть ему веки. Гартош со вздохом накрыл рукой глаза брата.

– Мы отомстим брат. Отомстим за тебя, за нашего отца, за Лисвана, за Лориана. Отомстим за всех.

– Да, все что нам остается, это месть, – с горечью согласился Руткер.

– Дед, ты прибыл раньше нас, что здесь произошло, кто это сделал?

– А здесь и гадать нечего. Я сразу почувствовал энергию Тартула.

– Родового атрата Гратров?

– Его. Какая ужасная шутка судьбы. Атрат, который должен защищать Гратров, стал причиной их гибели.

– Снова ведьмы?

– Они. Не сами, конечно. Им наверняка помогали гробросцы и еще кто-то, я не разобрал кто.

– Значит нужно разобраться, найти и уничтожить. Такое нельзя оставлять безнаказанным!

– Ты прав, месть, это единственное что мы можем сделать для погибших.

Руткер бережно положил внука на пол.

– Гартош, здесь есть живой! – крикнул Терес.

Гартош вскочил и подбежал к тому, кого сразу приняли за труп. Принц Жортак не подавал признаков жизни, пока не отвалили в сторону тело придавившего его гвардейца. Принц застонал, а затем закашлялся. Правая половина его лица была обуглена, с правой руки и ноги, вперемежку с тканью, свисали целые лоскуты кожи, обнажая обожженные мышцы.

– А ну все в сторону! – распорядился Руткер, присаживаясь возле Жортака.

Он первым делом остановил кровь и унял боль, которая буквально корежила пришедшего в себя принца.

– Что здесь произошло? – спросил Первый Маг, едва взгляд раненого стал осмысленным.

– Предательство, – выдохнул Жортак. – Начальник охраны Лисвана сумел тайно провести во дворец вражеских магов, поэтому они и смогли напасть неожиданно. А еще Тартул. Он настроен на нашу кровь. Но за тот год, что находился в руках врагов, его сумели подчинить, и теперь он главная опасность для нашей семьи. Мы не имеем от него защиты.

– Я так и думал, – мрачно сказал Руткер.

Неподалеку от беседки замерцал воздух и из открывшегося портала вывалились бойцы Первого Легиона в сопровождении магов. Следом за гвардейцами вышел и лорд Магранг, их командор. Увидев тело императора, он побледнел и поднял недоуменный взгляд на Руткера.

– Ты все правильно понял Магранг, – сказал Первый Маг. – Не уберегли вы императора.

Магранг потянул воротник кольчуги, сразу ставший тесным:

– Как же так, здесь были надежная охрана, почти сотня человек. Они могли держать оборону до подхода подмоги.

– Принц Жортак утверждает, что было предательство, начальник охраны провел врагов внутрь охраняемого периметра.

– Не может быть! Васалар был надежен как гранит! Я верю ему как самому себе, он не мог предать!

– Значит нужно проверить и тебя, – сказал Гартош, и посмотрел на Магранга взглядом не сулившим ни чего хорошего.

Лорд Магранг выпрямился:

– Я готов ответить за все, в том числе и за своих подчиненных!

– Все за все ответят, – пообещал Гартош.

Магранг только сейчас увидел Гнивера и тяжело вздохнул:

– Сочувствую, – и, помолчав, добавил. – Я действительно не верю, что Васалар мог предать.

– Позже все проверим, – прервал борьбу взглядов командоров Руткер. – С вами есть маги-лекари?

– Конечно! – ответил Магранг. – Они всегда в составе тревожной группы.

– Вот и хорошо. Организуйте переброску принца Жортака в имперскую лечебницу.

– Сделаем!

– И организуйте охрану дворца, создайте новый периметр. Мы должны здесь все тщательно осмотреть. И не доведи дух, хоть кто-то мне помешает! Сожгу на месте!

Вокруг Жортака хлопотали сразу три мага-лекаря, и их стараниями принц даже сумел подняться:

– Я пока здесь останусь, может понадобиться помощь.

– В лазарет! – жестко сказал лорд Руткер, и более мягко добавил. – Мы не можем рисковать еще одним Гратром.

Жортак пытался протестовать, но Руткер подал знак магам, и те, подхватив принца под руки, крылись в подпространственом вихре.

К злосчастной беседке, в сопровождении нескольких десятков бойцов единорогов спешил Вирон. Гартош тут же подозвал друга:

– Вирон, вместе с гвардейцами Первого Легиона, организуйте охрану дворца. Сейчас подойдут остальные полки. Чтобы мышь не проскользнула ни сюда, ни обратно. Лорд Магранг, я надеюсь, вы не будете против участия единорогов в охране места гибели императора?

– Ни в коем случае, лорд Гартош.

* * *

Не сведущих в поисковой магии тут же выдворили с дворца. По приказу лорда Руткера к месту битвы прибыли лучшие маги поисковики. Вокруг беседки обнаружили шесть трупов, не принадлежащих ни охране, ни челяди.

– Этих ко мне в лабораторию! – распорядился Первый Маг. – Лично допрошу!

Отправили в лабораторию к старшему Осколу и несколько тел из императорской охраны, а так же челяди принца Жортака. Гартош догадывался, что дед попытается разговорить и погибшего императора, и даже собственного внука.

Сейчас Руткер, Аруш, и трое опытных магов, обследовали угол сада, примыкающий к застекленной оранжерее. Командор шел за поисковиками следом и старался им не мешать – в отличие от Аруша, превосходно чуявшего любое проявление магии, он в этом деле был не силен.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению