Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена - читать онлайн книгу. Автор: Олег Борисов cтр.№ 118

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Хейдер. Перечеркнутый герб Ланграссена | Автор книги - Олег Борисов

Cтраница 118
читать онлайн книги бесплатно

Смахнув влагу с обильно натертого салом лица, рулевой невесело усмехнулся друзьям, тяжело дышавшим после очередного рывка; отдыхая, они держали весла в расслабленных руках:

— Знаешь, Скамма, если мы его все же завалим, я тебе свою долю отдам… Лишь бы убить тварь такую, лишь бы убить…

Медленно достав палец, опущенный до этого в воду, гоблин повернул голову к корме:

— Он возвращается! Вот гад, ни веслом, ни копьем не подавился! К тебе идет, атаман… Быстро плывет.

— Когда?!

— Семь — девять взмахов веслами! Быстро плывет!

— Разом!!! Давайте!!!

Лодка стремительно помчалась вперед. Охотники успели буквально выскочить из распахнутой пасти, возникшей за кормой. С трудом удержавшись на пляшущей палубе, Хейдер метнул второе копье, но в этот раз неудачно: стальной наконечник ударился в один из клыков, и оружие отлетело в сторону. Оборотню повезло больше. Залихватски свистнув, гном метнул бочонок в глотку, чуть не разбив голову спешно пригнувшемуся рулевому.

От неожиданного удара ящер резко лязгнул зубами, потом наклонил голову набок и обрушился бугристой массой на рыбаков. Взлетевший в воздух Сканки успел перекувыркнуться через голову и тяжело упал на широкую льдину рядом. Остальные посыпались в воду.

Первым на холодный лед выбрался тяжело дышащий бастард, следом вцепился в край гном. Вскоре уже весь отряд сбился кучей на середине просевшей от тяжести льдины, лихорадочно разглядывая взбаламученную воду вокруг. Братья сжимали в руках ножи, но ни гарпуны, ни копья спасти не удалось. От беспощадного гиганта обороняться было нечем.

— Вон плывет, — ткнул пальцем Альска, показав на бурун, медленно двинувшийся им навстречу.

— Я первым прыгну, — пробормотал Кайрог. — Может, подавится, или вы успеете как-нибудь до глаз дотянуться с боков, пока мной будет заниматься…

Синий от страха и холода гоблин пнул по лапе оборотня:

— Ты чего свистел? Я думал, оглохну…

— Я не свистел, — скривился гном. — Я фитиль раздувал… Эй, парни! Я бы на вашем месте пригнулся. Хорошенько пригнулся…

— Что? — не оборачиваясь, переспросил Фискара.

— Я говорю, что сейчас будет бум, — весело ответил мохнатый охотник и сжался в на удивление крошечный для его размеров комок. Отогнув последний сжатый палец, гном закончил счет и повторил: — Бум-м-м-м!

Вторя ему, над водой взметнулся окровавленный столб, и на ошарашенных рыбаков посыпались куски мяса, кости и камни. Когда кровавый водопад закончился, бастард осторожно стер мутную слизь с лица и сердито рявкнул в ухо верному воину:

— Ты говорил, три-четыре горсти на скалу! Сколько в бочонок забил?!

— Так все и забил… Они же кричали: монстр, монстр с половину моря… Боялся, не хватит…

— Как видишь, хватило всем… Даже с излишком… Я теперь до весны не отмоюсь. Тьфу…

Медленно повернувшись к Хейдеру, атаман вольницы потрогал разбитый галькой лоб и кисло усмехнулся:

— Если ты так же собираешься штурмовать крепость, твоему отцу не придется осаждать стены. Их просто не останется…

Чуть очистив край льдины от дымящего на морозе фарша, Сканки присел и стал болтать лапами в воде. Почти не испачкавшийся оборотень удивленно оскалился в его сторону:

— А кто за пятку ухватит?

— Меня? — удивился гоблин. — Ты такое устроил, что вся живность разбежалась. Никого не осталось… Вон только оттуда веслами две лодки шлепают… За нами?

— За нами, — подтвердил Фискара. — Вместе атаковать смысла нет, ваттендьер способен погубить всех рыбаков разом. Поэтому мы охотимся один за другим… Похоже, на сегодня мы закончили. Пора домой…

Раздраженный Скамма перестал ковыряться в костях и в сердцах бросил довольному собой гному:

— Э-э, в следующий раз один пойдешь, бумма-воин! Ни одного клыка не досталось! Что я на берегу скажу?.. Твои добывать?

Оборотень лишь весело хрюкнул и достал из-за спины кость в локоть длиной, всю в бурых разводах.

— Держи… Мне не жалко.

Осторожно взяв бесценный подарок, охотник погладил зернистую поверхность, потом спохватился и спросил:

— Что хочешь взамен?! За такой дар нужно отблагодарить, иначе Дэйстер жадину не простит!

— Щенка мне подари. Белого, смешного и пушистого… Это куда лучше, чем бесполезные кости…


Через три дня совет атаманов принял предложение бастарда и согласился участвовать в совместной атаке на крепость. Гонцы на быстрых лайках помчались по округе собирать войско.

Закончив паковать сани, Хейдер подошел к Фискаре и посмотрел на его перевязанный лоб. Потом отвел глаза в сторону и произнес:

— Знаешь, мне нечем тебя одарить, вождь. Вместо этого хочу лишь просить об услуге.

— Проси, любимец богов, — улыбнулся атаман. — После такой охоты можешь просить о чем угодно. Я постараюсь исполнить просьбу.

— Гоблин сказал, вы захватили зеленых охотников осенью. Если кто остался в живых, не можешь отпустить домой?

— И это вся просьба? — удивился Фискара. — Я думал, ты для себя чего хочешь.

— Если я помогу им, они помогут мне. А значит, помогут и нам, когда придет пора брать штурмом Лэгпассу.

Перебинтованный охотник лишь развел руками:

— Ты действительно странный человек, Хейдер. Из крошечных кирпичиков ты строишь дом и не успеешь обернуться, как пора уже ставить крышу на возведенные стены… Гоблины живут рядом, в полухинке езды. Собирайся, наведаемся туда. Бежать им по снегу некуда, вот и ждут, когда придет весна и они смогут ускользнуть… Хотя их не обижали, но все равно дома наверняка лучше… Надеюсь, на твоем перевале им будет где охотиться. Мой народ не очень любит, когда без спроса бьют дичь в чужих лесах…


Вновь набросив на плечи перевязь, оборотень легко бежал следом за атаманом, весело покрикивающим на собак. Двое легких саней летели по твердому снегу, удаляясь прочь от мирного кочевья у берега моря. Рядом с гудящим на ветру копьем закутался в теплые шкуры Сканки. Гоблин бережно прижимал к груди задремавший пушистый комок. Накормленный щенок смешно сопел во сне, изредка пихаясь толстыми лапами.

— Может, и мне кого завести? — задумчиво протянул похожий на мохнатого колобка «великий водный следопыт». — Вон у лорда оборотень. У самого оборотня собака. А у меня никого нет… Надо будет маленького смутсага найти. Или лорда Хейдера попросить, ему тролли не откажут. Пусть сделает мне подарок… Ему никто отказать не может. Любимцу богов трудно отказать…

ГЛАВА 17

Блэтэлла, третья неделя, стенгетты

(29-й день 3-го месяца)

— Осталось совсем немного, — прошептала мать Мэра, разглаживая черную вышивку на сияющем золотыми цветами камзоле. — Ты будешь не только самым мудрым королем, когда-либо всходившим на престол. Ты еще будешь и самым красивым.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию