Мистер Данбартоншир - читать онлайн книгу. Автор: Олег Борисов cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мистер Данбартоншир | Автор книги - Олег Борисов

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

– И не обезьяна совсем? Даже ничуточки?

– Сам спроси. – Колдун с независимым видом уставился в окно. – И живет у меня. На новом месте до сих пор прописку официально не получил. Но рвется в бой, можно сказать. Говорит, что хочет здесь все документы оформить как положено. Чтобы ни одна собака вслед не брехала про бабуина и прочие глупости.

Довольный военком улыбнулся и протянул шершавую ладонь Баббу:

– Уважаю. Всегда бы так! А документы – это что, это мы мигом… Значит, не обезьяна, а?..

– Альтернативный предок, – важно ответил мохнатый «небабуин», с подозрением косясь на мистера Данбартоншира.

– И живете у него?

– Совершенно верно. В командировках иногда бываю, уезжаю время от времени, но живу здесь.

– Так это просто прекрасно! У меня как раз вакансия есть. По телосложению и здоровью вполне подходите, уважаемый Баббу. Вот форма, проверьте и распишитесь.

Любитель политкорректности внимательно прочитал заполненную каллиграфическим почерком бумажку, довольно оскалился на подчеркнутые красным карандашом слова: «Альтернативный предок, годен». И размашисто нарисовал крестик в правом нижнем углу…

* * *

Говорят, когда Баббу отвозили в райцентр, то оторвать от дверного косяка смогли лишь с куском бревна. После первого же побега колдун лично доставил новобранца в районный распределитель, спеленав будущего десантника наиболее хитроумным заклятием. И лишь Один смог договориться с неумолимым руководством военкомата, обменяв неразумного помощника на полсотни бравых викингов. В документах исправили «альтернативного» на «бабуина» и вернули бритого налысо Баббу в Валгаллу.

Когда же Сашенька на вечерней прогулке поинтересовалась, что за слово чудное – «политкорректность», колдун лишь сплюнул в крапиву и сердито ответил:

– Матерное это, не надо дома употреблять. И оберсту не говори, а то ничем потом из его пустой головы не выколотишь.

Так зарубежные новомодные веяния и зачахли на суровой сибирской земле…

Глава сорок четвертая, торговая
Демоны мистера Данбартоншира

Ужасный и могучий потомок шотландских колдунов сотворил сияющий портал посреди кухни и осторожно заглянул в чернильную тьму. Принюхался, почесал затылок и что-то беззвучно прошептал. Из могильного мрака донесся сварливый голос:

– Я все слышала. Еще раз про мою маму такое ляпнешь, я твою прабабушку верну на пару месяцев. Посмотрим, как ты взвоешь…

С другой стороны портала зажегся огонек, и к мистеру Данбартонширу медленно приковыляла высокая статная женщина с оттенком аристократизма на худом бледном лице. Колдун недовольно потеребил мочку уха и забубнил, не здороваясь:

– И сколько можно? Уже целую неделю не могу создать ни один портал, все дороги к тебе ведут! Даже фруктов Сашеньке не купить, до Африки никак не доберусь!

– Бегать от меня не надо, и все наладится, – отрезала Смерть. – Я тебя, дурака старого, просила по-хорошему. Зайди в гости, угомони своих приятелей. А ты лишь хихикаешь над просьбами старой женщины… Пришлось звать по-плохому… Пока мне не поможешь, о прогулках в другие миры можешь забыть. Ну и про отдых на тихоокеанских пляжах тоже…

– Да при чем тут я! – занервничал мистер Данбартоншир. – Не мои это демоны, не мои! К их хозяину иди, с ним разбирайся! Я тут при чем?!

– Кто им рассказал, что на берегу Стикса отдохнуть можно? Кто надоумил?.. А раз ты к этому руку приложил, тебе и отдуваться. Не знаю, шашлыки они жарят или еще чем занимаются, а у меня уже голова болит от жалоб. Вполне приятные мертвецы, вместо того чтобы предаваться вечному отдыху, вынуждены бежать без оглядки, когда эта кодла рогатая шампура разгружает и верещит на всю округу.

Чернокнижник пожал плечами, но аристократическая дама была непреклонна:

– Жду еще месяц, не больше. Если не урегулируешь вопрос, перейду к более жестким мерам.

– Так фрукты же… – промямлил старик, но Смерть лишь усмехнулась в ответ:

– Сашенька уже вполне взрослая, легко с этой проблемой справится. Или я ей помогу. Девочка хорошая, поспособствовать твоей ученице совсем не жалко…

После чего повелительница мертвых поманила колдуна «пряником»:

– А если поможешь, я тебе подарок сделаю царский – личный балахон великого мага древности, самого Тиамата! Мне щеголять в таком наряде не по статусу, засмеют. А ты разные древние диковинки любишь, наверняка оценишь. Смотри, даже с оборочками…

И костлявая рука развернула сияющий золотыми молниями балахон, обшитый по краям рукавов и подола замысловатым кружевом. Старик подался вперед, глядя загоревшимися глазами на столь ценную вещь:

– А поменяться?! Давай лучше меняться! Я тебе…

– Поможешь – получишь в качестве оплаты. Не поможешь – я Харону подарю. А он скряга страшный, ни за что у него не выторгуешь.

И уже почти растаявший призрак погрозил на прощание пальцем:

– Месяц, колдун, месяц жду. А потом будешь родственников встречать. Всех, кто мне тут хуже горькой редьки надоел…

– Это бесчестно! – заорал во тьму мистер Данбартоншир, но портал схлопнулся, избавив мир мертвых от потока ругательств.

* * *

– Кочерыжка старая, – ворчал специалист по черной магии, надевая валенки с калошами. – И ведь как повернула: «Ты им рассказал, ты их привел…» Хе! Мало ли что я говорил и где… Так нет, прицепилась, как репей… Да еще родственниками пугает… Хотя тут она права, мои родственники кого угодно напугают… Даже меня… Придется на старости лет решать чужие проблемы… Чтоб тебя…

Набросив на плечи любимую штопаную фуфайку, предусмотрительный волшебник соорудил дыру и нырнул на присыпанный пеплом луг. Покрутив головой, прислушался к крикам, доносящимся с берега полноводной реки, и не торопясь направился в сторону веселья.

Рядом с ярко пылающим костром сидела разношерстная компания: краснокожие демоны, рогатые чертенята, опутанные клубами дыма призраки и разного рода нечисть. Тамада, громогласно произносящий заковыристый тост, увидел подошедшего гостя и подавился словами. Кто-то из чертей также разглядел колдуна и обиженно протянул:

– Ну вот, отдохнули. Принесла нелегкая…

– И вам не кашлять, – миролюбиво ответил мистер Данбартоншир и устроился рядом с огнем. – Разговор есть…

* * *

Но беседа не заладилась с самого начала. Обступив колдуна, вся свора Люцифера верещала, брызгала слюной и била себя копытами в грудь.

– А по какому праву?! Мы что тут, лишние, да?! – запальчиво орали демоны. – К тому же это общие земли, общие! Пусть она документы покажет, что нам тут бродить нельзя! Там ходить запрещено, тут хвостом воду не мути, лодку Харона не смей трогать, рыбачить – ни-ни! Надоело!!!

– Так ведь много мест хороших, где можно… – пытался направить беседу в более конструктивное русло старик, но нечисть упорно сопротивлялась:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию