Мистер Данбартоншир - читать онлайн книгу. Автор: Олег Борисов cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мистер Данбартоншир | Автор книги - Олег Борисов

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

– Значит, домой вернулся. И почти один…

Старик смутился. Отхлебнув чаю, помолчал, потом буркнул:

– Ну не мог я их там оставить. Они же привязываются к мастеру почти сразу… Да и жалко их стало. Как на каких-нибудь абреков погонят – будут стрелять, топтать, а потом по ночам от кошмаров вздрагивать… Все же разумные создания, жалко… Пусть и механические…

– И куда мы эту дюжину боевых роботов денем?

– К делу пристроим, – зачастил мистер Данбартоншир. – Это просто. Пушки и пулеметы уже сняли, оберст с ребятами маслицем все суставы промыли. Пару-другую на пахоту поставим, остальных на стройку или грузы возить… У меня большие планы на их счет… И деревне поможем. Не все же нам каждую весну механизаторам из райцентра платить, сами справимся… А гараж трехэтажный уже к концу недели достроим. Даже без магии. Очень уж костистым ребятам новые машинки приглянулись…

– Это да, – вздохнула девушка. – Я их уже разок построила, когда самые горячие за место механика передрались… Придется еще под гаражом хранилище для солярки сооружать.

– Сделаем. А потом, если приспичит, на атомную тягу переведем, – начал строить планы колдун. – Я же говорю, полезная в хозяйстве вещь. И главное, никакой войны. Очень они об этом просили…

Убрав со стола, мистер Данбартоншир положил перед собой шумерский букварь, стопку чистой бумаги и наколдовал забитый шариковыми ручками стакан. Устроившись поудобнее, вывел на первом листе аккуратный знак. Полюбовавшись, быстро заполнил строку и приступил к следующей.

Сашенька тем временем накинула теплую куртку, повязала цветной платок и собралась прогуляться в центр деревни, к подружкам. Обернувшись, посмотрела на учителя и улыбнулась: великий и могучий потрясатель основ и создатель невозможного, а также прочее, прочее, прочее – старательно писал, бормоча под нос:

– Каллиграфия – великое дело. Можно сказать, основа основ. Надо попрактиковаться, а то в следующий раз можно и домой не вернуться. Миров множество, мало ли куда занесет… «Шумерская мама мыла раму, корову и детей…» Раму… Рога корове прописать тщательно… И еще раз… До автоматизма… Я покажу «у вас пуговка не застегнута»… Я еще к вам в гости наведаюсь, господин полковник… Вот букварь пару раз перепишу и загляну в гости…

Сашенька вышла на крыльцо и полюбовалась, как двенадцать роботов Российской империи быстро достраивают свой будущий трехэтажный дом.

– Хорошие ребята. И вон как заботятся об оберсте и его головорезах… И песни гудят… Я их стихам научу. И буду к соседям в гости кататься. Главное, чтобы скелеты их где-нибудь по дороге не утопили. А то местным дорогам все едино: танковая дивизия это или пограничная шагающая стража…

Глава тридцать шестая, авиационная
Страх мистера Данбартоншира

– Дедушка, ну ты же мне сам рассказывал, что бояться для колдуна вредно. Страх мешает верно оценивать ситуацию, путает мысли и лишает силы воли в критических обстоятельствах. Поэтому обязательно надо уметь держать себя в руках и бороться со своими страхами до того, как они станут действительно опасны! Рассказывал?

– Рассказывал, – покаялся мистер Данбартоншир. – Но откуда я знал, что ты примешь мои слова как руководство к действию?

– Потому что ты умудрился опрокинуть на себя кастрюлю с борщом, когда увидел проклятого таракана!

– Я их не люблю, – наморщил нос старик, пытаясь смахнуть с испачканного балахона остатки свеклы. – Они щекочутся. Залезают под одеяло и щекочутся…

– Это кто такую глупость сказал? – удивилась любимая ученица.

– Оберст. Он одно время сильно от них страдал, пока мы всех усатых не повывели в сарае. Говорит, каждое утро приходилось черепушками трясти, чтобы всех незваных постояльцев прогнать.

– Слушай его больше, – фыркнула девушка, с трудом сдерживая смех. – Вы скоро друг другу такого понарассказываете, что и не поймешь, где чьи страхи живут…

– Ну хорошо. С тараканами я разберусь. Тем более что у меня есть отличное оружие: тапка… Но от каких именно еще ужасов ты хочешь меня избавить?

– Ты будто не догадываешься, – улыбнулась Сашенька. – Снимай свое одеяние, я потом постираю. Переодевайся. Вон я тебе на кровати комбинезон приготовила. В район сейчас отправимся, там на аэродроме парашютисты тренируются. Будем вспоминать, кого в детстве бабушка с метлы уронила…

* * *

Над летным полем клубилась тяжелая черная туча, грозясь разродиться многочасовым ливнем. Покосившись на небо, довольный собой мистер Данбартоншир повернулся к спутнице и излишне бодрым голосом произнес:

– Ну, погода не балует, самое время домой вернуться. Потом заглянем.

– Де-э-эдушка, – проворчала мучительница, – мы же договаривались. Чтобы побороть свой страх, сделать его управляемым, надо решиться и без фокусов и разных трюков выполнить одно осознанное действие. Один раз. Поэтому тучку я разгоню, так и быть, а ты готовься. Прыгать с парашютом совсем не страшно. Надо лишь сказать себе: «Я смогу!»

– Конечно, смогу! – согласился колдун, пытаясь улизнуть в крошечный портал. – Вот только…

Собравшаяся в громыхающий комок туча ударила ветвистой молнией в приоткрытую дыру в чужой мир и растаяла, будто ее и не было. Застыв с занесенной в воздухе ногой, старик икал, разглядывая дымящийся ботинок.

– Пойдем к самолету, нас уже ждут. – Сашенька как ни в чем не бывало потянула учителя за широкий пояс комбинезона. – Я тебя заодно с ребятами познакомлю, пошли…

И, смирившись с неизбежным, до дрожи в коленях, бесстрашный потомок отчаянных шотландцев поплелся следом за девушкой.

* * *

– А если он упрется? – с сомнением в голосе спросил старший команды. – Я помню, как ты проучила залетных из области, что попробовали руки распускать. Если твой дед такой же специфический, то я ребятами рисковать не хочу.

– Не волнуйся, я рядом буду, – пообещала ученица великого и могучего, проверяя подвесную систему на мистере Данбартоншире. – Все будет хорошо. Ну разве что надо будет напутствовать по-доброму, если в дверях застрянет. Но ты сам знаешь, что делать.

– И не жалко? – удивился молодой парень, с сомнением разглядывая тщедушного колдуна.

– Ничего, крепче будет, – заверила девушка и подтолкнула наставника к распахнутой двери. – На борт, храбрый шотландец! Мы сможем!

Пока тарахтящий самолет медленно полз все выше и выше, чернокнижник сидел на скамейке, замерев и крепко зажмурившись. Но ничего не происходило: моторы гудели за бортом, парашютисты спокойно переговаривались, обсуждая последние городские новости и прогноз погоды на ближайшие дни. Уняв скачущее сердце, старик открыл один глаз, потом осмелел и открыл второй. За иллюминаторами виднелось голубое небо в легких облаках, в спину припекало солнышко. Наклонившись к Сашеньке, совсем осмелевший борец со страхами поинтересовался:

– А прыгать куда будем? На батут? И как высоко? Как с крыши сарая или еще выше?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию