Зеленый луч - читать онлайн книгу. Автор: Кайл Иторр cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зеленый луч | Автор книги - Кайл Иторр

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

Чуть больше часа до предместий Порто-Франко. Не доезжая северного блокпоста, сворачиваем на узкий грейдер «окружной», отделенный от городской окраины железнодорожной веткой, и объехав город против часовой стрелки, попадаем на знакомую трассу, ведущую с юга от шести «Баз по приему грузов и переселенцев». Железнодорожный переезд неподалеку от южного блокпоста, под колесами гулко хрустит гравий. Прижимаемся к правому краю дороги, пропуская встречную автоколонну груженых «камазов»* – не иначе, с базы «Россия».

Еще часа три – и мы на месте без каких-либо происшествий (и то, хватит с нас вчерашнего). Патрульный на КПП приветствует меня уже как практически аборигена.

– Тебе сейчас будут отрывать голову, – предупреждает он, ставя пломбу на оружейный баул.

Тяжко вздыхаю.

– Что ж, тогда надо поскорее обернуться, а то врач не успеет пришить оторванное на место.

Сай, Берт и Руис уводят Шакуровых к знакомому «Посейдону»; мне в другую сторону. По коридорам корпуса «Иммиграционной службы» добираюсь до кабинета Сары. Вхожу без стука. Барышня, невнятно всхлипнув, бросается навстречу и едва не сшибает меня с ног. Стоим посреди кабинета, цепляясь друг за друга как за страховочную скобу в девятибалльный шторм.

– Больше не отпущу, – шепчет она.

И лишь после многократных заверений, что в ближайшее время и без ведома любимой жены я никуда ни ногой, и вообще самому с охраняемой территории Базы выбираться неохота, все-таки разжимает объятия.


Территория Ордена, база «Латинская Америка». Четверг, 20/03/21 13:53

Заглядываю к Саре в апартаменты на предмет привести себя в порядок и попутно меняю симку в телефоне.

Буквально через минуту телефон оживает, на проводе явно не спавший ночь Геррик. Ни «здрасьте», ни «как поживаешь», сразу к делу.

– Значит так, ближайшие пару дней чтоб ты в городе не показывался. И вся твоя «компания» тоже. Усек?

– А что мы такого натворили-то? – Я и сам не собирался покидать Базу, но все-таки Геррик перегибает палку.

– Если б вы что-то натворили, Господом Всемогущим клянусь, сам бы вас в ближайшей выгребной яме утопил. Постоянно мне дорогу перебегаете, да ладно бы мне, всему отделу! Нельзя так работать.

Вот это я понимаю, достали человека. Нет, достали не мы. Но в некотором роде из-за нас.

– Ладно, Артур, буду нужен – вы знаете, где меня найти.

– И для тебя же лучше, если я и дальше буду это знать, причем заранее.

Вешает трубку.

Качаю головой, по-быстрому ополаскиваюсь, вешаю «военно-полевые» одежки на просушку, а сам переодеваюсь в «партикулярное». Как раз посреди этого занятия меня и застает звонок Ширмер.

Фрау следователь тоже, забыв обычную вежливость, без всяких преамбул переходит к сути разговора.

– Владимир, откуда вы узнали, что Жако Кейрос и персона, представленная вам как Мигель Риверо, – одно лицо?

Пожимаю плечами. Шерлок Холмс и патер Браун, безусловно, на моем месте много чего заметили бы.

– Да ниоткуда не узнал. Просто похожи, и это единственная пришедшая мне на ум версия, которая объясняла и появление на ферме Сенесов тяжеловооруженной опергруппы Патрульных сил, и нападение банды с артиллерийской поддержкой. А также, косвенно – радиопереговоры Терезы. «Парадокс наблюдателя» на макроуровне, так сказать.

– Жаль. Придется плотнее просеивать все, что уцелело после обстрела.

– А можно вопрос?

– Если коротко.

– Почему вы, в смысле Патрульные силы, вышли на Сенесов так поздно? Ведь Кейрос в розыске уже несколько дней.

– Вы сильно переоцениваете нашу информированность. То, что Кейрос и Риверо – троюродные братья по материнской линии, выяснилось собственно из предсмертного допроса. Прослеживать родственные связи в Старом Свете Патрульная служба не может, нет у нас таких ресурсов.

– А как тогда вы вообще на них вышли?

Почти ожидаю услышать в ответ «в другой раз, сейчас нет времени», но Ширмер все-таки решает удовлетворить мое любопытство.

– Зацепок было две, обе косвенные. Вы натолкнули на мысль о «пункте обработки», что предполагает определенное местоположение такого пункта. А согласно показаниям мистера Вильяма Ирвайна хозяин проданной вами трофейной винтовки «эм-четырнадцать» был любителем резьбы по дереву… Вот последнюю версию потихоньку и крутили по городу и окрестностям. Выяснили, что Мигель Риверо такое умел, и образцы его работы на отделку вашего трофея несколько похожи.

Массаракш. Вильям Ирвайн – это, я так понимаю, Билл из «Оружейного лабаза». Ну да, будь у меня вчера с собой та М14, может, я тоже сравнил бы ее «хохлому» с узорами на дверных косяках и лавках-табуретках у Сенесов. Правда, искусствовед из меня никакой, поэтому не факт, что увидел бы эту самую похожесть.

– И на этих косвенных зацепках вы сразу выслали на ферму опергруппу с бронетехникой?

Невеселый смешок.

– Я-то собиралась сама съездить туда и потихоньку все проверить. Немного развеяться от бумажной работы. Артур не пустил и вопреки всем правилам сразу вызвал силовое крыло. Теперь на него за это спускают всю бюрократическую лавину.

Да уж. Много бы кабинетная штази там навоевала своим пистолетиком… и Ширмер это понимает куда лучше меня.

Впрочем, если честно, одни мы без поддержки орденцев навоевали бы на ферме против бандитского восьмидесятидвухмиллиметрового миномета не сильно больше. Не в броневике дело, он после обстрела по-моему вовсе молчал, но из трех взводов патрульных, или сколько их прибыло на захват хозяйства Сенесов, даже после этого обстрела уцелело вполне достаточно бойцов, чтобы дать налетчикам полноценный отпор…

– Тогда не сочтите за труд, передайте ему от нашего имени большое спасибо.

– Да уж передам. До связи.

Засим заканчиваю одеваться и отправляюсь в «Посейдон», подкрепиться и вообще. «Подкрепиться» Андрос обеспечивает, как всегда, в лучшем виде, а насчет «вообще» Берт предлагает прогуляться на здешнее стрельбище. Не столько пострелять, сколько разобрать трофеи и слегка привести их в порядок, а то в тот раз мы за недостатком времени стволы сдавали, как добыли, невычищенными, что не есть хорошо. Билл-то промолчал, но наверняка ведь из принципа снизил цену.

Миномет не распаковываем – из всех нас только Гена, по давно забытой ВУС «оператор-наводчик автоматического миномета 2Б9М», хоть примерно понимает, как к такому подходить, – однако и без него в оружейной сумке железа достаточно.

Пункт раз – автоматы-винтовки. Вполне свеженький «семьдесят четвертый» с цевьем и прикладом светлого шпона*; средней ушатанности «сучка»*; еще один «калаш» с иероглифами на месте клейма производителя и складным игольчатым штыком – китайский «пятьдесят шестой»*, не иначе; внешне слегка похожий на «калаш», но отличный по внутренней механике чешский «пятьдесят восьмой»* в состоянии «бывало и получше»; внешне похожая на СВД, зато с потрохами как раз от «калаша» румынская снайперка ПСЛ* с традиционно кондовой оптикой – снаружи потерта, а потроха вполне живые. Плюс ухоженный «скорпион» в особой, явно на заказ, подвесной – там тебе и наплечная кобура, и поясная, и крепление поперек груди. Пункт два – пистолеты. Добротный «вальтер-девяносто девять» сорокового калибра с рамкой оливкового пластика; поюзанный «глок-девятнадцать»*; новенький старичок ПМ – в смысле произведен тридцать лет как, и все эти годы мирно пролежал в консервационной смазке где-то в обширных «закромах родины». Плюс раритет и антиквариат Второй мировой – «зауэр-тридцать восемь»*, Берт аж присвистнул и заявил, что такой без инструкции разбирать не станет. Пункт три – прочее. Более тысячи патронов россыпью ко всему этому богатству и запасные магазины в количестве. А еще пара гранат «эм-кей-три-эй-два»*, три разнокалиберных боевых ножа (барахло, по словам опытного ножевика Берта), коротковолновая рация с лейбой «яесу» и самый что ни на есть обычный аудиоплеер «сони», а внутри диск с каким-то фольк-эмо. Наличности на сей раз у бандитов не имелось вообще.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию