Переговорный процесс - читать онлайн книгу. Автор: Максим Волосатый cтр.№ 39

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Переговорный процесс | Автор книги - Максим Волосатый

Cтраница 39
читать онлайн книги бесплатно

– Ага, – этот гад, такое впечатление, даже обрадовался. – Вот так лучше всего объяснять, для чего нужны эти штуки.

– Какие? – поморщился Степа.

– А вот эти, – Соловей взял кончик своей косы и продемонстрировал его Донкату.

Потом повернулся и отработанным движением закрутил косичку на затылке так, чтобы получился небольшой плоский спиральный узел. Космоштурм спрятал в этот узел конец косички, пару раз шлепнул по нему ладонью и повернулся обратно к Степе.

– Где болит? – неожиданно поинтересовался он.

– Вот тут, – Степа прикоснулся к затылку и вдруг осознал, что остатки прически Соловья располагаются как раз в этом месте, где и жила боль. Он удивленно поднял брови. – Так что, это у вас для… этого?

– Именно, – чуть снисходительно улыбнулся Соловей. – Контакты для «кадрили» располагаются так, что при стыковке за шлемом получается бугор, – он протянул Донкату его только что снятый шлем. – Пощупай.

Степа честно засунул в шлем руку и… ничего не нашел. Еще раз вопросительно глянул на космоштурма.

– Вот, – удовлетворенно произнес тот. – Ничего нет. А когда убээсы работают в двойке, контакты батарей смещаются чуть вверх, и сзади шлема получается выступ. Это в нормальной жизни не отследить, – он выразительно поднял шлем, – а выясняется только тогда, когда двойка в бою падает. Сильно. Головой. Вот тогда-то и чувствуешь на себе все недостатки конструкции.

Соловей понимающе переглянулся с Декстером.

– Причем сказать, что это ошибка конструкторов, вроде бы и нельзя: эта особенность есть практически у скафандров всех стран. Так что остается самим страховать себя от вот таких случаев.

Он еще раз выразительно похлопал себя по кичке.

– А Декстер? – Степа показал на сакса.

– А у меня – вот, – Шойс чуть повернул голову и взъерошил густую шевелюру.

И только сейчас Степа отметил, что, да, действительно, на том же месте, что и у Соловья, у Декстера из волос выстрижена довольно плотная подушечка.

– Понятно, – протянул он. – И что мне теперь делать?

– Отращивать волосы, – посоветовал космоштурм. – И делать такую же косичку.

– И вовсе не обязательно, – перебил его Декстер. – Можно как у меня.

– Нельзя, – не согласился Соловей. – Он русский или нет? Русский космоштурм должен ходить с косичкой.

– И чем это, позвольте спросить, плоха саксонская космическая пехота? – подбоченился Декстер. – Наш «мамкин валик» ничуть не хуже, а следить за ним легче в разы. Тем более что, если ты заметил, – он саркастически прищурился, – «Дырка» у него снизу «Озона» была при стрельбе. Стреляет он как раз в манере «псов космоса».

– Мимо в смысле? – невинно уточнил Соловей.

Сакс побагровел, и Степа решил прервать закипающую свару.

– А можно я вообще ничего отращивать не буду? – поинтересовался он. – В смысле не буду космоштурмом и не буду носить убээс?

– Нельзя! – одновременно рявкнули оба, мгновенно закончив пререкания и повернувшись к нему.

– Почему? – оторопел Степа.

– Потому, – отрезал Соловей. – Мы на Бойджере, мире Авангарда. До места еще не добрались. Что впереди – неизвестно. Так что убээс пока снимать нельзя.

– Вот те здрасте, кум Терентий, – расстроился Степа. – А как я с такой головой шлем натягивать буду?

– Запросто, – рокотнул Декстер. – Ты первый, что ли, кого шлемом прикладывает? Подкладку придумаем, и все дела. Вставай, казенное имущество.

Он протянул широкую ладонь.

– Я не казенное имущество, – возмутился Степа, не принимая протянутую руку.

– Он хотел сказать «солдат», – пояснил Соловей. – У него переводчик не срабатывает на жаргонизмы.

– Я не солдат, – новая интерпретация Степану понравилась ничуть не больше.

Эти двое совсем обнаглели. Дай им волю, они его сейчас заставят еще и марш-броски в убээсе бегать. Фигушки. Если бы Степан Донкат хотел пойти в армию, он бы туда пошел. А так, извините.

– Я в космоштурм не нанимался. Тем более к отставникам. Я сюда за торговым контрактом приехал.

– Вот за контрактом и отправимся, – пообещал Соловей. Спокойно так пообещал, но отчего-то тон его Степе не понравился. Вообще. – Не снимая убээса. Так что хочешь не хочешь, а пока я за тебя отвечаю, будешь ходить, как заправский космоштурм. Или коспех, – он сделал шутливый реверанс в сторону Декстера.

Степа уже совсем было собрался поднять бунт, но не успел.

– В административных зданиях никого нет, – к собравшимся подошел Петрухин, обрывая разговор. За его спиной виднелись кудряшки Селены.

– Ну еще бы, – хмыкнул в ответ Соловей. – После такого-то фейерверка, который мы тут устроили, и двух отстреленных тросов…

И тут Степа вспомнил. Все вспомнил. Летящий вниз лифт, оборванные тросы, яркие сгустки плазмы, треск разрядов и проносящиеся мимо истребители. Все это опять встало перед глазами, и Степу затрясло.

– Что это с ним? – удивился Петрухин, глядя на стучащего зубами Донката.

Соловей с Декстером синхронно повернули головы.

– Догнало, – с пониманием констатировал космоштурм.

– И отпустило, – добавил Декстер.

Сакс хлопнул себя по боку, где в скафандре находился бытовой карман, ловким движением выудил оттуда плоскую фляжку, отвинтил пробку и сунул флягу под нос Степе.

– Глотай.

В нос ударил резкий запах.

– Что это? – Степа чуть отодвинулся.

– Сказано тебе, глотай, – добродушно нахмурился Декстер. – Дядя Шойс плохого не посоветует.

Степа неуверенной рукой принял флягу, взглянул на Соловья, тот кивнул, и Донкат сделал большой глоток.

– Не так быстро, – не успел перехватить его Декстер.

– Ух, – Степа выпучил глаза и задышал, разинув рот.

Сакс был прав. Теплый виски с сомнительным вкусом – это было не совсем то, что можно было хватать не глядя.

– Э-эх, – Донкат вытер слезы и заморгал на Декстера. – А что, у хозяина яхт-клуба не нашлось виски получше?

– Э-э, не скажи, – не согласился с ним сакс. – Боевая обстановка – это тебе не бар. Тут ровно наоборот: чем пакостнее пойло, тем быстрее в норму приходишь. А ты что, виски любишь?

– Уже нет, – открестился Степа.

– А я люблю, – Соловей забрал у него фляжку. – Хватит пить, детям вредно.

Он сделал глоток, скривился и тоже посмотрел на Шойса.

– Слушай, а он прав. Ты что, не мог ничего другого найти? И в самом деле, несолидно как-то для владельца бизнеса.

– Я, так сказать, не совсем владелец. Не до конца. Мне за него еще кредит выплачивать и выплачивать, – сакс забрал фляжку и сделал длинный глоток. – Ух, хорошо. А согласитесь, забирает?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению