– Во-он! – что тяжелый раскат отразился от высокого потолка,
подхватил Чезаре, понес его по дальним залам и коридорам, а Лоренцо вновь
склонился к Александре: – Да, письма. Ты отдашь мне письма. Но сначала ты
отдашь мне себя.
Что-то холодно сверкнуло в его руке, Александра ощутила
мгновенный укол в грудь, а потом Лоренцо сделал резкое движение – и все ее
платье, вся одежда до самого корсета распались на ней, как надвое расколотая
ореховая скорлупа. А затем Лоренцо сорвал с нее остатки платья и толкнул так,
что Александра упала – но не на пол, а на широкое и мягкое ложе, столь же
черное, как затаившаяся в углах тьма. Дыхание у нее от неожиданности
перехватило, и она только и могла, что молча глядеть, как он сбросил с плеч
свой тяжелый плащ и остался… совершенно нагим.
Святые угодники! Обнаженный мужчина стоял перед ней!..
Одного осознания этого было бы достаточно, чтобы девушке умереть от стыда и
ужаса, однако в ужас Александру повергла мысль, что она без всякого стыда
разглядывает его тело.
В мыслях у нее никогда не было, что мужчины и женщины
раздеваются для чего-нибудь другого, чем для мытья, купания или переодевания.
Зная, что люди предаются плотской любви, Александра думала, что для этого
обнажаются лишь тайные части тела, ну а все остальное остается благопристойно
прикрытым. И вот Лоренцо раздел ее, разделся сам… зачем? Что он сделает с ней
сейчас?!
Запоздалый ужас вырвался задушенным криком, но тут же
Лоренцо упал на нее сверху и приник к ее губам. Александра рванулась только
один раз – пока у нее еще оставалось соображение, что она снова утратит власть
над собою, если Лоренцо поцелует ее, – а затем это произошло, и власть она
утратила.
Нет, этого мало – она растворилась в медленной, мучительной
ласке, стиравшей из ее памяти прошлое, изгнавшей мысли о настоящем, страх перед
будущим, заставившей ее душу жить жизнью тела, а тело – наполниться нестерпимой
чувственностью, причем особую остроту этой чувственности придавало то, что
Александра ощущала себя не безвольным сгустком желания – она почти с болью
воспринимала каждую ласку Лоренцо и не могла удержаться, чтобы не ласкать его.
Перед ее накрепко зажмуренными глазами все еще стоял его образ: неправильные,
но чрезвычайно величественные черты были живы и выразительны; он высокого роста
и превосходно сложен, строен до сухости. В его движениях элегантная небрежность
и свобода в сочетании с почти звериной мягкостью и стремительностью. Его кожа в
тот миг краткого, изумленного созерцания показалась ей гладкой, как золотой
атлас… да, тело его было безупречно гладким, и только ноги от бедер были
покрыты чуть жестковатым волосом, который Александра с наслаждением ощущала
своими ногами.
Он соскользнул с нее и лег на бок рядом, не прерывая
поцелуя. Сразу озябнув и ощутив себя покинутой, Александра со слабым стоном
потянулась за ним, но он крепко прижал к ее груди широкую твердую ладонь,
вынуждая не шевелиться, а потом медленно повел руку вниз, причем все его
длинные, напряженные пальцы ласкали, поцарапывали, гладили, мяли, пощипывали ее
покорно ждущее тело, пока не налегли на ее нетерпеливо дышащее, защищенное
сплетеньем мягких, шелковистых волос лоно.
Ей хотелось, чтобы это закончилось поскорее… ей хотелось,
чтобы это длилось вечно.
Она затаила дыхание, она перестала отвечать на поцелуи
Лоренцо, она, чудилось, вся замерла, сжалась в один тугой бутон наслаждения, но
в то же время тело ее содрогалось, билось, металось, ударялось о тело Лоренцо.
И когда Александра вдруг зашлась в тихих, протяжных стонах, а все лоно ее
раскрылось, как распустившийся под жарким солнцем цветок, он ворвался в нее, но
был так переполнен желанием, что не обратил внимания на преграду.
Крик ее боли слился с криком его наслаждения – и тут же
Лоренцо проклял себя за это наслаждение. Но он призвал на помощь привычный
цинизм и подумал, что нет ничего дурного: пользоваться телом распутной особы,
не обращая внимания на ее поведение.
Лоренцо встал, потянулся, как поджарый, мощный зверь, – и
только теперь увидел на своем теле кровь.
– Синьорина, вы могли бы предупредить меня, что у вас нынче
женские дни! – воскликнул он брезгливо – и, подхватив с пола свой плащ,
торопливо вышел, не обратив внимания, что женщина на черном ложе лежит без
памяти, и, уж конечно, нимало не размышляя, что именно лишило ее сознания: боль
от грубого вторжения в ее тело – или боль от убийственной жестокости его
последних слов.
Часть III
Лючия
Глава 11
Итальянская девственница
Чуть только первые проблески рассвета затронули небо,
молодая княгиня Извольская открыла глаза.
Спальня, в которой она пробудилась, превосходила по красоте
и изяществу все помещения подобного рода, где ей когда-либо приводилось
просыпаться. Постель, стоявшая на возвышении со ступеньками, прикрытыми
прекрасным ковром, была окружена колоннами с богатыми занавесями и таким
балдахином, что под ним не стыдно было восседать турецкому султану. Две статуи
– подделки под греческие, но великолепные подделки, не хуже римских, определил
наметанный глаз жительницы страны, где почти все искусство – лишь копия с греческих
оригиналов, – итак, две статуи стыдливо отвернувшихся полунагих красоток и две
вазы со свежими, несмотря на время года, цветами стояли по углам помоста.
Отличная мебель, обитые скользким, блестящим шелком диваны, множество зеркал и
прелестных картин делали из этой комнаты обиталище, достойное самой Венеры…
или, по крайней мере, того Адониса .
[36],
который крепко спал сейчас рядом с
Лючией и с которым она вчера вечером таким замечательным образом обвенчалась.
Единственное, о чем печалилась тогда Лючия, это что ей не
удалось раздобыть по такому случаю белое атласное платье, шитое золотом, какое
она видела на какой-то невесте, случайно заглянув в одну из московских церквей
во время венчания. Нельзя было не позавидовать и прическе той невесты, сплошь убранной
бриллиантами. Сзади, под бантом из лент, висела толстая коса. Кроме того, на
маковке головы у нее была маленькая корона, тоже усеянная бриллиантами…
Ну а в остальном, за исключением толпы зрителей, множества
свечей, голосов певчих, торжественности и великолепия храма, общей атмосферы
благолепия и восторга, в которой свершалось то венчание, у Лючии было все тоже
вполне прилично и торжественно.
Шафером, или, как здесь говорили, дружкою, был, понятное
дело, Шишмарев, перед которым маленький, тщедушный священник почему-то
трепетал, будто перед суровым учителем, и, венчая, все время поглядывал на
дружку, как бы ища его одобрения.