Путь королей - читать онлайн книгу. Автор: Татьяна Форш cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Путь королей | Автор книги - Татьяна Форш

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Я уже не слышала его. Холод. Могильный холод пронзил мою грудь. В глазах потемнело, и мне привиделся пылающий огнем дракон.

Сандр!

Рассудок стиснула холодная когтистая лапа паники. Дыхание стало надсадным. Я почувствовала, как другая лапа, лапа боли, взяла меня за горло.

Сандр!!!

Безысходность навалилась могильной плитой, заставляя сердце отчаянно биться, давая жизнь, но забирая последнюю надежду.

А если он умрет?

Если он уже мертв?

Что мне делать?

Что мне делать без НЕГО?!

Страх потерять его, остаться одной, едва не помутил сознание. Я стиснула зубы, изо всех сил стараясь загнать истерику в темный угол, из которого она уже начала выбираться.

Он жив. Он жив! ОН ЖИВ!!!

Он не оставит меня одну. Он любит меня! Он не посмеет умереть!

«Не мое, конечно, дело, но я утешу тебя, сказав что я по-прежнему ощущаю За Зу в мире живых, а это значит, что и Сандр… Это… значит… Боги! Это значит, что они стали одним целым?! Прошли обряд слияния? Но… как такое возможно?»

«Послушай. Я ничего не поняла! Что означает этот обряд для… вас? И что означает он для Сандра?»

«Обряд слияния дает смертному силу и магию дракона, а дракону – мгновения настоящей жизни. Но обряд, что бы ни говорили, более важен для смертного. Он помогает подчинить себе Хранителя, чтобы тот не завладел его душой и телом. Только обряд не может быть проведен раньше восемнадцати лет!»

«Возможно, Сандру уже исполнилось восемнадцать. Он что-то говорил об этом». Нда… объяснения Рисара ясности не добавили. Наоборот. Сердце вновь сжала беспричинная тоска. Порадовала только уверенность моего дракона в том, что Сандр жив. Вот дождусь его… и заставлю ответить на все мои вопросы! Наверняка он знает о Хранителях и их обрядах больше… во много раз больше меня.

Необъяснимая гордость и нежность заставили меня улыбнуться. Воспоминания снова подарили мне его поцелуй. Жадный и одновременно ждущий.

Я что, влюбилась?

«А вот этого я бы тебе не советовал, – тут же вклинился в мысли голосок Хранителя, заставив меня смущенно покраснеть. – Властители мира не принадлежат себе. А уж тем более Хранители Равновесия. А ты знаешь, что…»

Пантера вдруг резко остановилась на краю широкой расщелины, по другую сторону которой шумел водопад. Падая с вершины, вода за долгие годы образовала небольшое озерцо на каменной, идеально круглой площадке и, переливаясь через его берега, срывалась вниз, рождая убегающую вдаль по ущелью реку. Жаль, что в обители я плохо учила географию, иначе хоть приблизительно знала бы название этой речушки.

Я уже не слушала нашептывания Хранителя.

Дей первым поднялся с пантеры и тихо ругнулся.

– Что-то случилось? – Я обернулась к эльфиру и перекинула ногу, пытаясь встать. Зад онемел, а в ноги будто впились тысячи иголок. Дей протянул мне ладонь, помогая подняться с нетерпеливо переминавшего с ноги на ногу зверя. Я поморщилась. Нда… верховая езда на перевертыше – это нечто!

– Теперь ты меня понимаешь? Именно это и случилось со мной. Скоро онемение пройдет. Кто же знал, что наш друг так костляв?

Пантера, смерив нас выразительным взглядом, вдруг рявкнула, упала набок и забилась в судорогах.

Я вцепилась в руку эльфира.

– Дей, что с ним? Сделай же что-нибудь! Он… ему плохо!

Но тот только развел руками:

– Здесь я бессилен. Это наказание всех перевертышей. Они осознают свою вторую ипостась и помнят ее похождения. Они даже могут вызывать превращения сами, но это причиняет им вот такие страдания. Радует только, что это длится недолго. Убедись сама и успокойся.

Я бросила взгляд на стремительно меняющегося перевертыша и тут же смущенно залюбовалась на догорающую ниточку заката. Превращение действительно закончилось быстро, и теперь обнаженный Зарин, все еще морщась от боли, пытался подняться с гладких валунов.

Дей заметил мое смущение, усмехнулся и шагнул к парню.

– Держи. – Рядом с Зарином упал узелок. – Твои вещи. Мы пока полюбуемся закатом, а ты одевайся. Потом объяснишь, как вы перебираетесь на ту сторону.

Какое-то время позади слышалось шуршание, наконец, к нам подошел уже одетый Зарин. Крепкий, но изящный, он вызывал невольное восхищение даже в этих заляпанных кровью, с прорехами от кинжалов, кожаных доспехах.

Заметив мой взгляд, он улыбкой постарался скрыть боль и усталость.

– Прошу прощения за подобное зрелище, но я был вынужден сменить ипостась, иначе без моих объяснений вам было бы сложно перейти эту расщелину.

– Ошибаешься! – невозмутимо хмыкнул Дей. – К тому же зачем идти, если можно перелететь?

– Не знал, что ты тоже перевертыш и твоя вторая ипостась – птица! – ухмыльнулся Зарин, демонстративно оглядывая жилистое тело эльфира. – Или, может быть, ты… мм… собрался воспользоваться помощью Айны? Ай, как не стыдно использовать девушку в качестве перевозочного средства!

– Второе предположение оказалось не таким глупым, – высокомерно бросил Дей. – Да. Если бы ты не решил поиграть в проводника, я бы воспользовался помощью Айны.

Зарин перевел на меня задумчивый взгляд.

– Кстати, давно хотел узнать причину твоей левитации?

– Не важно, – отмахнулась я и, подойдя к краю, заглянула в бездну. Впрочем, увидела немного. Сумрак уже скрыл дно ущелья и до меня доносился лишь шум разбивающейся о камни воды.

– А не кроется ли ответ в том, что в тебе течет кровь клана Серебряных Волков? – Его голос стал мягче, вкрадчивее. Я кожей чувствовала его взгляд, обращенный сейчас на меня, и он меня все больше и больше нервировал.

– Прекрати, Зарин! – Я развернулась и смело выдержала его взгляд. – Если допустить, что ты прав и во мне течет кровь твоей расы, то ее ничтожно мало, можно считать – почти нет. Давай не будем копаться в моей родословной. Лучше переведи нас через пропасть. Сандр велел ждать его на Горе Снов.

– И… ты всегда исполняешь то, что приказывает тебе Сандр? Или… только когда он подкрепляет приказы поцелуями? – Зарин приблизился настолько, что я почувствовала прерывистость его дыхания. На губах самодовольная улыбка, но вот глаза… В глазах плясало безумие. Или… может быть, я спутала безумие с… ревностью?

И все же… кто дал ему право так говорить о моем…

Я словно очнулась.

О ком? Кем стал мне Сандр? Другом? Нет. Больше! Гораздо больше… Предсказание ундин, в моих мыслях, уже почти сбылось, и смазливый, наглый перевертыш тут ничего не изменит!

– Его поцелуй для меня – награда. – Я зло прищурилась. – И не тебе судить нас! Поэтому прошу, без лишних разговоров, отведи нас на Гору Снов.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению