Джо Варвар и Чвокая Шмарь - читать онлайн книгу. Автор: Пол Стюарт cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Джо Варвар и Чвокая Шмарь | Автор книги - Пол Стюарт

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

— Простите, — с трудом вьшолвил Норберт, — но это единственный известный мне способ остановиться.

— Но зачем останавливаться? — потребовала ответа Вероника, оправляя взъерошенные перышки.

— Так вот же пещера! — И Норберт своим корявым пальцем показал им на темный вход в глубь горы.

— Дым… — прошептала Вероника.

— Следы дракона… — тихо промолвил Джо.

А Генри завилял хвостом и залаял — сперва на пещеру, потом на Джо.

— Он там, мальчик? — спросил у пса Джо. — Скажи, Рэндальф в пещере? — Он нервно сглотнул слюну. — Вместе с драконом?

И тут до них донесся страшный рев, и очередное облако дыма вырвалось из пещеры. Генри возбужденно залаял.

— Зол он или просто голоден, но ревет этот дракон ужасно! — дрожащим голосом пробормотал Норберт.

— Ты уверен, что по-прежнему хочешь туда проникнуть, Джо? — спросила Вероника. — Никто ведь плохо о тебе не подумает, если ты не сумеешь спасти Рэндальфа. Все-таки это дракон!..

Джо задумчиво покачал головой:

— Трудно, конечно… Но без Рэндальфа мне никогда не попасть домой! Неужели я так и застряну тут навеки?

— Ну, знаешь, застрять можно в местечке и похуже! — заметила Вероника. — Например, в брюхе дракона! — Она заметила, как вспыхнули глаза Джо. — А все-таки раз должен — значит, должен! И я пойду с тобой!

— Я тоже, — сказал Норберт. — Только сперва сними с меня эти проклятые сапоги!

— Спасибо вам, — сказал Джо, и Генри поддержал его лаем. — Спасибо большое!

— Победа или смерть! — пронзительно крикнула Вероника.

Джо только застонал.

«Ничего, все будет в порядке, — уговаривал он себя. — Я ведь справился с гигантским людоедом, верно? И ничего страшного. Как это Рэндальф любит говорить? „Нужно только чуточку сблефовать, парень. Показать, кто тут хозяин!“» — Джо смахнул капельки пота со лба. Все-таки сражаться предстояло с драконом! С огромным огнедышащим чудовищем!

Из входа в пещеру по-прежнему клубами валил черный дым, с каждой секундой становясь все гуще. Запах оттуда исходил тошнотворный. Глаза от дыма щипало так, что из них ручьями лились слезы; сердце бешено колотилось, но Джо храбро приближался ко входу в пещеру, когда вдруг услышал странный шум, эхом отдававшийся в подземных коридорах, — кто-то всхрапывал, сопел, хихикал, рычал и тонким пронзительным голосом молил оставить его в живых…


— Пожалуйста, миленький, хорошенький, ну пожалуйста, положи меня на землю! Вот так! Какой умный дракончик! — лепетал Рэндальф.

Он висел вверх тормашками, зажатый когтистой лапой ящера, и голова его находилась буквально в нескольких дюймах от вонючей разинутой пасти чудовища, которую украшал еще и весьма уродливый клюв. Раздвоенный язык так и сновал вокруг побагровевшей физиономии волшебника. Затем глаза дракона широко раскрылись и вспыхнули дьявольским огнем. Челюсти с треском распахнулись пошире…

— Нет, нет, нет! — снова заверещал Рэндальф, извиваясь. — Не надо меня есть! Фу! Я же такой отвратительный! — Он даже сплюнул. — Вязкий! Жесткий! Гадкий!

Дракон посмотрел на него уже с любопытством и еще шире разинул пасть, так что Рэндальф невольно заглянул в его глотку — длинный кроваво-красный туннель, из которого исходила прямо-таки невыносимая вонь и нестерпимо пыхало жаром.

— Сжалься! — задохнулся Рэндальф. — Ну как ты можешь просто взять и съесть меня! Я же все-таки волшебник!

Кухонная утварь заиграла печальный похоронный марш. Дракон задумался, потупив огромные желтые глазищи…

И вдруг снаружи послышался звонкий, немного нервный голос.

— Это я, Джо Варвар! Победитель людоедов, друг волшебников и главный защитник Рогатого Барона! По-моему, тебе, великий дракон, следует знать: есть людей очень нехорошо!

6

Не успели столь смелые слова сорваться у него с языка, и Джо сильно пожалел о собственной наглости. В конце кондов, дракон есть дракон! А этот дракон, как уже догадался Джо, — самое настоящее кровожадное чудовище!

Из пещеры донесся скрежет, и наружу высунулась огромная, покрытая чешуей драконья башка. Дракон огляделся, сверкая желтыми глазищами, и увидел перед собой мальчишку, попугая, весьма низкорослого людоеда и лохматую собачонку.

Дракону стало смешно. Он фыркнул, и кольцо черного дыма взлетело в воздух и медленно поплыло прочь.

Джо изо всех сил стиснул зубы, стараясь ими не стучать. Сейчас просто недопустимо потерять самообладание!

— Смотри же на нас, о могущественый дракон! — крикнул он. — Вот мы стоим перед тобой: я, Джо Варвар, и мой бесстрашный боевой пес Генри… э-э-э… Свирепый! С нами также знаменитый людоед Норберт Неве… э-э-э… Невероятно Возбудимый. (Особенно если его разозлить, но ты, конечно же, не захочешь злить его, правда? Право же, не стоит этого делать, поверь мне!) — И Джо подтолкнул Норберта локтем.

— Гр-р-р! — негромко прорычал Норберт.

Дракон удивленно поднял бровь.

— И Норберт тут не один! — напористо продолжал Джо. — С ним целая армия, ОЧЕНЬ ЗЛЫХ ЛЮДОЕДОВ!

Дракон нахмурился и выдвинулся из пещеры еще примерно на дюйм, чтобы рассмотреть этих наглецов как следует, а заодно и еще разок оглядеться — на всякий случай.

— Можешь не стараться — не увидишь! Ведь людоеды — великие мастера прятаться! — поддразнил его Джо. — И все же они здесь, неподалеку. Прячутся за скалами и валунами. Их сотни! И они вооружены до зубов! Одно мое слово, и они бросятся в бой!

Дракон ритмично постукивал по земле когтями, точно отбивая какой-то мотив.

— Но и это еще не все! — заявил Джо в полном стоянии. — У меня еще есть попутай!

Дракон презрительно фыркнул.

— Да-да! Попутай! — Джо врал напропалую. — Боевые попугаи! А это мой Крылатый Коммодор! Он командует двумя дюжинами попугайских эскадронов.

— Учти, мои попугаи прошли школу подготовки безоружного боя и находятся в наилучшей физичекой форме! — быстро сориентировавшись, подхватилa Вероника. — Это злобные и безжалостные птицы; и они имеют приказ не брать пленных! — Голос у нее орвался, но она надеялась, что шепот прозвучит даже более грозно, и прошипела: — Не думаю, что тебе стоит связываться с ними: даже одно мое подразделение способно… на клочки тебя разорвать!

— Итак, ты предупрежден! — сказал Джо, несколько успокоившись. — Мы явились сюда со столь могущественным войском, — он величественно повел рукой, — дабы вызволить из плена нашего волшебника. Немедленно отпусти его, и тогда не пострадает никто.

Дракон казался весьма озадаченным.

— Не пострадает? — переспросил он. — Но, дорогой мой, никто и не должен пострадать! Разумеется, если я не решу иначе!

— Он говорит по-человечески!! — Джо задохнулся от изумления.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению