Академик Вокс - читать онлайн книгу. Автор: Пол Стюарт, Крис Риддел cтр.№ 16

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Академик Вокс | Автор книги - Пол Стюарт , Крис Риддел

Cтраница 16
читать онлайн книги бесплатно

— Благодарю вас, Земля и Небо, — прошептал Плут.

Наконец-то он нашёл водосток! Люк, обрамлённый массивными каменными блоками, был смонтирован в стародавние времена. Он был круглым, и отверстие перекрывала решётка. Плут запустил пальцы в отверстия между прутьями чугунного переплёта и потащил крышку на себя. Сцепив зубы и согнув колени, рванул решётку ещё раз и застонал от напряжения. Скрипнул песок, покрывавший металл, и крышка подалась. Плут поспешно откинул её и нырнул в темноту.

Он повертел ногой, чтобы нащупать первую ступеньку железной лестницы, — Плут был уверен, что лестница, прикрученная к внутренней стороне трубы, обязательно должна быть здесь, — и его попытка увенчалась успехом. Он повернулся, приподнялся и, дотянувшись до крышки люка, поставил её на место прямо перед носом своих преследователей.

Тоннель был погружён во мрак. Над головой раздавался вой белогривых волков и скрежет когтей, тщетно царапавших металлическую решётку.

— Опоздали, опоздали, — злорадно ухмыльнулся Плут и стал спускаться ступенька за ступенькой. Вертикальная труба должна была привести его к подземному тоннелю. И если повезёт, думал Плут, он окажется в Центральном Книгохранилище менее чем за…

— Ай-ай-ай! — вскрикнул он.

Ступеньки кончились, и левая нога повисла в воздухе. Плут этого никак не ожидал. Правая нога соскользнула с последней планки, и юноша от неожиданности разжал руки. Не успев опомниться, он кубарем полетел вниз.

— Ух, — выдохнул он, тяжело плюхнувшись на спину, от удара у него заныли рёбра.

«Где это я?» — пытался сообразить Плут. Ужасная мысль промелькнула у него: «Этого не может быть! Этого просто не может быть!»

Плут осторожно приоткрыл глаза: вокруг царила кромешная мгла. Он пошарил руками и нащупал какую-то бочкообразную стенку из ивовых прутьев. На ощупь она напоминала плетёную корзину.

Стон вырвался из его груди. Теперь Плут точно знал, где находится.

Академик Вокс

Он провалился в ловушку для беглецов из Нижнего Города. Такие капканы назывались Гибельными Дырами. Похожие на гигантские корзины для ловли крабов, они подвешивались в подземной канализации прямо под вертикальными стоками, и несчастные, оступившись на последней ступеньке коварной лестницы, оказывались в западне. Он, как Библиотечный Рыцарь, должен был помнить о капканах, должен был проявить бдительность!

А вместо этого, забыв об осторожности, беспечно спускался по трубе!

Гибельные Дыры. «Отличное название! — с горечью подумал Плут. — И я, Плут Кородёр, стал последней жертвой, по глупости попавшей в расставленные сети!

Какой же идиот!» Волки не охотились — они загоняли в капкан для простаков, и он, как последний дурак, попался на приманку.

Он встал на ноги и изо всех сил принялся пинать ногами по стенке плетёной клетки, он пинал и пихал, колотил и молотил, он даже вытащил нож и попытался разрезать переплёты — всё было без толку. Гибельная Дыра не желала отпускать свою жертву.

— Как же мне выбраться отсюда? — застонал Плут.

— Отсюда не выберешься, — раздался чей-то тихий, плачущий голосок из дальнего угла клети. — Я уже пыталась, и не раз.

Плут вздрогнул.

— Кто здесь? — еле слышно пробормотал он.

— Меня зовут Гильда, — прозвучал ответ. — Я очень боюсь. Я здесь уже давно: сижу и жду, пока они придут за мной. — Гильда всхлипнула.

— Скоро нам конец.

Глава пятая. Номер одиннадцать

Плут почувствовал, как волосы встали дыбом. В тихом детском голоске были страх, отчаяние и тоска.

— Есть хотите? — мягко спросил Плут. — У меня есть горстка сушёной колоколицы и горбушка чёрного хлеба.

— А воды у вас нет, сэр? — спросила Гильда. — Я умираю от жажды.

— Есть, есть вода, — с готовностью отозвался Плут. Проведя рукой по ремню, он нащупал фляжку. — Держите, — сказал он, протягивая бутыль в темноту, в том направлении, откуда раздавался тоненький голосок.

Сначала Плут почувствовал прикосновение дрожащих пальцев, и тотчас же его собеседница, выхватив флягу у него из рук, жадно прильнула к горлышку: до юноши донеслось громкое бульканье. Плут улыбнулся. Он был рад хоть чем-то помочь несчастному созданию.

— Спасибо, сэр, — минуту спустя поблагодарила Гильда. — Огромное вам спасибо.

Плут снова протянул руку, чтобы забрать флягу, но, когда он уже прикоснулся к ней кончиками пальцев, баклага выскользнула и со звоном упала на дно клети.

— Ах, боже мой, — заголосила Гильда. — Какая же я неловкая! Простите меня, сэр!

— Ничего страшного, Гильда, — успокоил её Плут. — Всё в порядке.

Он пригнулся и, пошарив в карманах — и в правом, и в левом, — вытащил два круглых камешка. Когда Плут сдвинул их на ладони, клетка озарилась тёплым жёлтым светом. Гильда открыла рот от изумления.

— Боже мой! — воскликнула она. — Магические кристаллы!

Плут улыбнулся.

— Да, небесные кристаллы, — пояснил Плут. — Мне их подарил сам Профессор Света из Центрального Книгохранилища!

— Так, значит, вы Библиотечный Рыцарь? — трепеща, спросила Гильда.

Голос у неё дрожал от благоговейного страха перед собеседником, изумлённые глаза были широко раскрыты. Мерцающие кристаллы отбрасывали свет на её остроконечные ушки, тугие навощённые косички и широкий нос.

Академик Вокс

— Так ты из рода гоблинов-утконосов? — догадался юноша.

— Ну конечно! — отвечала Гильда. — Я бедная-несчастная гоблинша с Восточной Аллеи. Меня послала по поручению бабушка, и, когда я вышла на улицу, началась облава, стражники спустили на меня волков. Просто так, для забавы, сэр. Просто так… — Крохотная гоблинша, утопая в слезах, закрыла лицо руками.

Плут ласково погладил её по плечу.

Гильда подняла заплаканные глаза.

— Бабушка моя портниха, сэр. Она всю жизнь работала, обшивая других. А сейчас она слаба и немощна, и глаза у неё испортились. Она во всём полагается на меня, сэр, честное слово, сэр. Она просила меня отнести готовую работу по адресу… Ах, боже мой, что будет, если я не вернусь обратно!

— Всё будет хорошо, Гильда, — утешил её Плут. Бедная гоблинша, сотрясаясь от рыданий, схватила Плута за руку.

— А эти ужасные волки! — дрожа, сопела носом Гильда. — Они лаяли, рычали. Они гнались за мной, сэр. И я… я подумала, что спрячусь под крышкой люка… — Гоблинша с шумом втянула в себя воздух. — А теперь ещё и это! — Слёзы ручьями побежали по её щёкам.

— Ну, ну, не плачь, — уговаривал Плут. — Я тебя понимаю, я сам прошёл через это…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению