Клуб знаменитых убийц - читать онлайн книгу. Автор: Шарлин Харрис cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клуб знаменитых убийц | Автор книги - Шарлин Харрис

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Почему же ты, моя старшая сестра, такая рассудительная и благовоспитанная, не призовешь этих недоумков к порядку, спрашивал растерянный взгляд Филиппа. Почему ты не скажешь им, что за столь скверное поведение их неминуемо ожидает наказание?

— Зря ездила за магнитофоном, — с сожалением заметила Мелани. — Использовать его сейчас мы все равно не сможем. Знаешь, наверняка эта тварь что-то заподозрила, когда увидела, как я выезжаю со стоянки. Она ведь орала как резаная, а я сделала вид, что ничего не слышу. Иначе мне пришлось бы расспрашивать ее, что случилось, и помогать искать мальчишку. Правда, в результате все сложилось не так уж плохо. Сегодня нас ожидает двойное развлечение.

— Да, только это развлечение придется отложить, — вздохнул Бэнкстон. — Канитель с поисками наверняка затянется на всю ночь. По-моему, нам обоим стоит принять в них участие. К счастью, мы можем не опасаться, что кто-нибудь войдет сюда в наше отсутствие. Запасной комплект ключей был только у нее. Вот он.

И Бэнкстон поднял с пола кольцо с ключами, которое я уронила, оглушенная ударом.

— А что, если полиция потребует, чтобы мы впустили их в дом? — обеспокоенно спросила Мелани. — Мы не сможем им отказать.

Бэнкстон, озадаченный этим предположением, замешкался у лестницы. Я судорожно прикидывала, есть ли у нас с Филиппом хотя бы малейший шанс на спасение. Что, если наброситься на наших мучителей? Ведь руки у меня по-прежнему не связаны. Правда, одна из них сломана. И даже если эффект неожиданности будет на моей стороне, сил у меня осталось так мало, что эти двое без труда со мной справятся. Вряд ли из подвала донесутся какие-нибудь звуки, способные насторожить тех, кто ищет нас наверху. Разве что Крэндаллы тоже коротают вечер в подвале.

— Не знаю, как лучше поступить, — пробурчал наконец Бэнкстон. — Предположим, мы не станем выходить наружу. Сделаем вид, что нас нет дома, и приступим к забаве прямо сейчас. Сама понимаешь, в такой нервной обстановке невозможно расслабиться. К тому же спешка отравит нам все удовольствие.

Бейсбольный мяч, пронеслось у меня в голове. Господи, сделай так, чтобы Робин его заметил.

— Ты разговаривала с кем-нибудь, прежде чем войти в дом? — обратился Бэнкстон к своей суженой.

— Я же тебе сказала, по автостоянке носится Страшила. Я никак не могла проскользнуть мимо. Он спросил меня, не видела ли я мальчика. Я ответила, что нет. Сказала, что он, наверное, спрятался где-нибудь в укромном уголке. Дети часто так делают. — Голос Мелани звучал ровно, буднично и невозмутимо. — Кстати, Ро оставила заднюю дверь незапертой, — заметила она. — Я вошла и заперла ее. Да, по пути я захватила бейсбольный мяч. Не стоило оставлять его на виду.

Воздушный шарик надежды лопнул, издав жалобный писк.

Бэнкстон чертыхнулся сквозь зубы. Я и не думала, что ему известны столь крепкие выражения.

— Неужели этот чертов мяч до сих пор валялся во дворе? Мне казалось, я забросил его в дом.

— Насчет мяча не волнуйся, — успокоила его Мелани. — Ты всегда можешь сказать, что взял его с собой, так как хотел утром отдать мальчику.

— Ты права, — кивнул Бэнкстон, довольный сообразительностью своей подруги. — Но мы так и не решили, что делать с этими двумя. Связать их, оставить здесь и отправиться на поиски? Это небезопасно. Вдруг они сумеют выбраться. Убить их прямо сейчас? Развлечение будет безнадежно испорчено.

Он снова приблизился к нам почти вплотную. Мелани следовала за ним.

— Вот что бывает, когда действуешь без подготовки, — наставительно изрекла она. — Ты схватил мальчишку, подчинившись импульсу. И в результате из нашей забавы вышел пшик. Нам придется потихоньку их прикончить, а потом, когда вся эта суета прекратится, погрузить тела в машину и вывезти куда подальше. Возни много, удовольствия — ноль. В следующий раз мы все тщательно спланируем и продумаем все детали.

— Значит, по-твоему, это я испортил все дело? — Голос Бэнкстона внезапно стал низким и угрожающим.

Мелани съежилась на глазах. Я никогда не видела, чтобы человек так стремительно уменьшался в размерах.

— Нет-нет, ты всегда поступаешь правильно, мой повелитель, — пролепетала она, опустилась на колени и принялась лизать руку Бэнкстона.

Мне казалось, я уже утратила способность удивляться, но тут глаза у меня буквально на лоб полезли. Выяснилось, что в этой жуткой пьесе Мелани отведено несколько ролей. И все она исполняла с одинаковым рвением.

Я затрепыхалась, пытаясь скрыть отвратительную сцену от глаз Филиппа. К горлу моему подкатила тошнота. Боль в перебитой ключице становилась невыносимой. Филипп прижался ко мне, сотрясаясь всем телом. Мальчик обмочился от страха, дыхание его становилось все более частым и прерывистым. Время от времени он сдавленно всхлипывали с трудом переводил дух.

Сцена укрощения Мелани завершилась страстным поцелуем, после которого Бэнкстон впился зубами в плечо возлюбленной. Оба так распалились, что я уже решила, сейчас они удовлетворят свою страсть на глазах своих жертв. Кажется, в истории преступлений встречалось нечто подобное. Однако Мелани, похоже, сохраняла контроль над собой в любых обстоятельствах. Она выскользнула из объятий Бэнкстона и заявила:

— Не будем рисковать. Покончим с ними не откладывая.

— Правильно, — согласился Бэнкстон и вручил ей клюшку для гольфа.

Пока Мелани размахивала клюшкой, готовясь к предстоящей потехе, Бэнкстон принялся шарить у себя по карманам. Я не сводила глаз с Мелани. В черных брюках и ярко-зеленом свитере, с газовым шарфиком на шее, она точно сошла с рекламы загородного гольф-клуба. Клюшка рассекала воздух все ближе и ближе от моей головы. Я уже хотела попросить Мелани быть поосторожнее, но спохватилась, что подобная просьба прозвучит по меньшей мере абсурдно. Как все-таки трудно отказаться от некоторых привычек. Например, от привычки считать всех вокруг порядочными людьми.

Увидев чью-то ногу на верхней ступеньке лестницы, я решила, что это мне пригрезилось.

— Дай-ка мне свой шарф, Мел, — внезапно распорядился Бэнкстон.

Мелани принялась послушно распутывать узел шарфа.

— Попробую ее придушить, — поделился своими планами Бэнкстон. — Грязи будет меньше. К тому же никогда раньше я этим не занимался. Всегда интересно попробовать что-нибудь новенькое.

На нас с Филиппом они обращали не больше внимания, чем на неодушевленные предметы. Похоже, они начисто забыли о том, что мы тоже люди.

К ноге, стоявшей на ступеньке, присоединилась еще одна. Я заморгала, но ноги не исчезали. Напротив, они бесшумно спустились на ступеньку вниз.

— Если ты собираешься ее душить, это обязательно надо записать на магнитофон, — жизнерадостно заявила Мелани. — Такой шанс нельзя упускать.

Ступеньки под ногами неизвестного предательски заскрипели. Я решила спасти положение.

— Проклятые отморозки! — завизжала я во всю глотку. — Вы что, окончательно спятили? Мы не сделали вам ничего плохого! Отпустите нас немедленно!

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию