Клуб знаменитых убийц - читать онлайн книгу. Автор: Шарлин Харрис cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Клуб знаменитых убийц | Автор книги - Шарлин Харрис

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

— Все мы знаем, что Мелани ни в чем не виновата, — поспешно заверила я.

— Разумеется, — подхватила Джейн Инга.

— Я отдаю себе отчет, что двое из нас сегодня вечером оказались в сложном положении, — продолжала я, тщательно подбирая слова. — Я имею в виду Салли и Артура. У Салли может возникнуть естественное для журналиста желание поместить в газету сообщение о нашей встрече. Артур, в качестве сотрудника полиции, должен сообщить об этой встрече своему начальству. Я понимаю, речь идет о профессиональном долге. Но надеюсь, Салли согласится со мной: то, о чем мы будем говорить сегодня, до поры до времени не стоит придавать гласности.

Теперь все взгляды устремились на Салли. В отличие от Мелани, она ничуть не смутилась и, эффектно откинув бронзово-рыжую голову, обвела собравшихся взглядом.

— Полиция потребовала, чтобы в репортаже об убийстве Мэми не проводилось никаких параллелей с делом Уоллисов, — сердито бросила она. — Но, как говорится, правда всегда выйдет наружу. Члены клуба все равно рассказали об этом всем, кто имел желание их слушать. А я потеряла отличный сюжет, о котором любой журналист может только мечтать. Теперь вы просите меня на один вечер позабыть о том, что я работаю в газете. Но это невозможно. Артур ведь не может позабыть, что он полисмен.

— Значит, завтра весь город узнает о нашей встрече из вашей чертовой газеты? — неожиданно подал голос Гиффорд. — Если это так, я ухожу. У меня нет ни малейшего желания становиться героем прессы. — Он откинул назад длинные волосы и злобно уставился на Салли.

— Так и быть, снова наступлю на горло собственной песне, — сверкнув ореховыми глазами, отчеканила Салли. — Но предупреждаю: это последний раз, когда я соглашаюсь утаить от читателей информацию, связанную с убийством.

По комнате вновь прокатился ропот — не то осуждающий, не то одобрительный.

— Аврора, милая, вы, вероятно, хотите сообщить нам то, что никто из нас не знает? — промурлыкала Джейн Ингл.

Хороший вопрос. Пора брать быка за рога.

— Все мы догадываемся, что убийца — один из нас, верно? — набрав в грудь побольше воздуху, выдохнула я.

Ни один из собравшихся не двинулся с места. Ни один не повернул головы, чтобы взглянуть на сидящего рядом.

В наступившей тишине я особенно остро ощутила, что атмосфера в комнате пронизана страхом. Боялись все. Но никто не хотел этого показать.

— Убийцей вполне может быть враг кого-нибудь из членов клуба, — наконец нарушил молчание Артур.

— У кого из нас есть враги? — спросила я. — Понимаю, этот вопрос звучит по-дурацки. Тем не менее мы должны на него ответить. Иначе события могут принять самый печальный оборот.

— Мне кажется, Ро, вы сгущаете краски, — заметила Мелани.

В объятиях любимого страдалица немного пришла в себя. На губах ее играло слабое подобие улыбки.

— Вы так считаете, Мелани? — резко вскинул голову Перри. — А по-моему, Ро абсолютно ничего не сгущает. Один труп мы уже имеем. И не надо быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться: тот, кто убил Мэми, хотел в точности воспроизвести убийство Джулии Уоллис. Скорее всего, этот убийца — один из нас. И в голове у него тараканы. Все мы проглотили кучу книг и знаем, что самый свирепый маньяк может казаться своим знакомым милым и безобидным, как котенок. До тех пор, пока ему не придет фантазия прикончить кого-нибудь из этих знакомых. Вспомним хотя бы Тэда Банди. [12]

— Но я всего лишь хотела сказать… — растерянно пролепетала Мелани. — Я хотела спросить… Почему вы все так уверены, что убийца как-то связан с нами? Может, мы его совсем не знаем. А он слышал о нашем клубе и решил над нами подшутить… То есть я имела в виду, нас проучить… А может, все эти совпадения — чистая случайность.

— А может, свиньи летают, — подхватил Рейнальдо.

Не слишком удачную остроту своего бойфренда Гиффорд встретил громким хохотом.

Это был неестественный, деланый смех. Казалось, он слился с волнами страха, которые перекатывались по комнате, угрожая накрыть нас всех с головой. Люди уже не могли скрыть, что им не по себе. Пожалуй, я совершила ошибку, пронеслось у меня в голове. Наша встреча не принесет ровным счетом никаких результатов.

— И все же пусть каждый из нас напряжет память, — взмолилась я. — Наверняка у кого-то есть недоброжелатель. Или просто знакомый, который проявлял подозрительный интерес к клубу «Знаменитые убийства». Вспомните, может, кто-то проглядывал ваши записи. Просил у вас почитать книги о громких преступлениях. Расспрашивал о том, как проходят заседания клуба. Попытайтесь ответить на вопрос: есть ли у этого человека причина желать вам зла? — Я перевела дух и отчеканила. — Если мы ничего не придумаем, сегодняшнее заседание «Знаменитых убийств» может оказаться последним.

В воздухе вновь повисло напряженное молчание. Все понимали: это отнюдь не пустые слова.

— Аврора права, — раздался в тишине нежный голосок Джейн Ингл. — Если мы не дадим себе труда раскинуть мозгами, новых смертей не миновать.

— Думай не думай, ясно одно: мы по уши завязли… сами знаете в чем, — угрюмо процедила Салли. — Тот, кто это делает, намерен продолжать. И у нас нет никакой возможности его остановить. Кто-то решил устроить себе кровавую потеху. И, бьюсь об заклад, этот кто-то находится сейчас среди нас. — У меня слишком много дел, чтобы сидеть здесь и выслушивать бессмысленные обвинения, — возмущенно заявил Бенджамин. — К тому же я все равно собирался выйти из клуба. Теперь, когда я занялся политикой, у меня нет времени на подобные забавы. Но прежде чем я отсюда уйду, хочу предупредить: если кто-то намерен меня убить, пусть лучше не пытается. Я сумею за себя постоять.

Гордо вскинув голову, Бенджамин направился к дверям. Его сопровождал удивленный шепот. Не успел он выйти, как Гиффорд во всеуслышание брякнул:

— Зря предупреждал. Вряд ли убийце захочется пачкать руки о такого кретона.

Все закачали головами, осуждая подобную грубость, однако Гиффорду удалось немного разрядить обстановку.

— Ладно, мне остается только попросить извинения за то, что я вас всех побеспокоила, — вновь приступила я к своим обязанностям ведущей ток-шоу. Провального ток-шоу, надо взглянуть правде в глаза. — Я надеялась, что мы сумеем объединить усилия и найти ключ к разгадке этого страшного преступления.

Собравшиеся оживились, точно зрители, с трудом дождавшиеся конца невыносимо скучного спектакля.

К моему удивлению, выяснилось, что Джон Квинслэнд обладает драматургическим чутьем. Он почувствовал, что в финале необходима эффектная реплика.

— Объявляю закрытым последнее заседание клуба «Знаменитые убийства», — торжественно провозгласил он.

Глава девятая

Я выглядела сногсшибательно. Матери Амины я сообщила, что мне нужен костюм для обеда в Атланте. Костюм не должен быть слишком экстравагантным, потому что мне придется явиться в нем на работу, добавила я. Правда, Амина наставала на том, что мой новый наряд должен принадлежать к разряду тех, что не годятся для библиотеки. Но, в конце концов, платить я собиралась из собственного кошелька, а не из кошелька лучшей подруга.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию