Никакой магии - читать онлайн книгу. Автор: Андрей Уланов cтр.№ 77

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Никакой магии | Автор книги - Андрей Уланов

Cтраница 77
читать онлайн книги бесплатно

— Сэр, прикажите продолжать наступление!

Мичман Итон в бою лишился эполета и треуголки, взамен обзаведясь парой роскошных, на всю щеку, царапин. И — лошадиной дозой адреналина, вскипятившей юнцу мозги.

— Надо продолжать атаку, пока они не опомнились.

— Воистину, — равнодушно-усталым голосом произнес Кард, обращаясь больше к Аллану, чем к навигатору, — я восхищен, сколь многими талантами наделены офицеры Королевского Флота. Сначала капитан миноносца начинает рассуждать об экономике, затем навигатор берется наставлять сухопутного полковника в пехотной тактике. Лейтенант, — развернулся он к Аллану, заставив его замереть с надкусанным яблоком в зубах, — вы, случаем, не хотите прочитать мне лекцию по теологии?

Ответ О#39;Шиннаха, если он сумел его прочавкать, остался для меня тайной. Второй приступ заставил меня прикусить губу и выгнуться дугой, зеленая трава вновь стала пепельно-серой, а воздух — горячей сухой и вязкой массой, которую приходилось откусывать и глотать. Вдох, другой, третий, нет, так просто я не сдамся… и вдруг все кончилось, слабость и дурнота ушли совсем, без следа, так же внезапно, как проявились. Мир снова заиграл мириадами красок и оттенков, обрел звуки, ощущения… и запахи.

— Пахнет гарью, — прошептала я, — свежей… и керосином.

— Что же они подожгли? — задумчиво пробормотал Аллан. — И главное, зачем?

Крик резанул по ушам, как бритва. Почти не приглушенный расстоянием, полный страха и боли, так — разрывая легкие и голосовые связки — кричат лишь те, кто уже не надеется сделать следующий вдох.

— Это со стороны ратуши, — Аллан схватился за вихор на макушке и с силой дернул, словно пытаясь содрать собственный скальп, — кажется, кричала женщина, сэр.

— Женщины, и кричат, — поправила я, вслушиваясь в доносящиеся звуки. — Много. И дети.

— Мичман, собирайте ваших людей! — скомандовал полковник. — Мы с лейтенантом возглавим атаку. Передайте на «Гром», пусть…

Слишком долго, с отчаянием подумала я, запах гари усиливался с каждым вдохом и все громче становился треск пожара, заглушая крики. Матросы к бою на земле не приучены, даже миноносец над головами не проложит им дорогу достаточно быстро. Тут и так еле успеешь добежать… бежать! Великий Лес, ну конечно же!

— Полковник, подождите!

— Что еще… — Кард осекся, когда я бросила к его ногам плащ, дрыгнула ногами — левая туфля слетела, на вторую пришлось потратить еще мгновение — и одним решительным движением сдернула брюки. Мичман Итон издал какой-то сдавленно-писклявый звук и попятился назад — вид у него был настолько потрясенный, что на миг я почти поверила, что стянула заодно и панталоны.

— Первой буду я, сэр. По-бе-гу!

Секунду Кард непонимающе смотрел на меня — затем до него дошло.

— Хорошо, инспектор. И — удачи!

Отвечать я не стала. Времени не осталось совсем, напрочь, упражнения «для прогрева мышц» я проделала по дороге к калитке. Грубо, неизящно, второпях, увидь такое наставник, он бы с истинно эльфийской невозмутимостью сравнил меня с беременной коровой, пьяным от ягод медведем и даже с человеком, а затем торжественно изгнал с поляны на неделю минимум. Но сейчас — толчок левой, взлетаем вверх, правой от верхней перекладины калитки, летим-летим-летим — экзамен у меня будут принимать пули — ПОБЕЖАЛИ!

На самом деле юйине — не такое уж сложное искусство, каким выглядит со стороны, действительно важных условий в нем всего два. Во-первых, надо стараться, чтобы повороты были по-настоящему хаотичны: как только стрелок уловит ритм движений, он быстро поставит в забеге точку. Мой способ один из самых простых: гномская «песнь Регнвальда», пожалуй, самое известное произведение на квиддике — даже для гномов 17-сложная строфа оказалась чересчур сложной. А во-вторых, надо бежать очень-очень быстро.

Доски заборов, стены домов, деревья и кусты слились для меня в один размазанный красно-желто-бело-зеленый фон. Силуэт? Вскидывает ружье? Нет, да и неважно. Выстрелов я не слышу, кровь грохочет в висках, словно поезд в туннеле. Бочка-забор-ветка-обратно-на-землю. Мчаться как ветер? Ха, мы в Лесу обгоняем ветер!

И все же я едва не опоздала.

Огонь уже растекся по всей северной стене храма, длинные языки тянулись через кромку крыши, жадно вылизывая черепицу. Но каменный фасад стоял…

…как и подпертые двумя бревнами двери, сотрясаемые отчаянными ударами.

Первое бревно я сдернула сама, еле успев отскочить, когда оно гулко шлепнулась на землю. Но второе было толще, массивней, я тянула изо всех сил, но не могла сдвинуть даже на жалкий дюйм…

…пока в него не уперлись сразу полдюжины рук, а еще одна пара не схватила меня поперек, оттаскивая прочь.

— Назад! Убью! — выкрикнул Кард и два раза пальнул в воздух. — Все назад!

В первый миг я решила, что полковник рехнулся. Вместо того, чтобы выпустить людей из огненной ловушки, он ворвался туда с двумя матросами, крича и размахивая револьвером. И лишь парой секунд поняла, что Кард совершенно прав — не заставь он обезумевших от близости жуткой смерти людей отхлынуть назад, они бы сразу забили своими телами единственный путь к спасению.

* * *

— Ваши штаны, мисс.

— Что? — я непонимающе уставилась на успешно достигшего новых высот в стеснительном краснении мичмана Итона, вздохнула и забрала упомянутый предмет у него из рук. Надевать их не хотелось, легкий ветерок приятно холодил ноющие мышцы голени — в итоге, не придумав ничего лучшего, я повесила штаны на шею, завязав узлом, как очень экзотический шарф. И почти сразу же кто-то требовательно дернул за одну из штанин, заставив меня пошатнуться.

— Мисс, а почему ваши ухи такие длинные? — подозрительно осведомилась девчушка лет восьми. Ситцевое платьице, как и лицо ребенка, изрядно перепачкалось в саже, левая косичка расплелась, но глубокой синеве глаз могли бы позавидовать многие из моих сородичей.

— Потому что я, — опустившись на корточки, я понизила голос до уровня доверительного шепота, — эльф.

Очень непохожий на эльфа — с ног до головы перемазанная в грязи, варенье и теперь еще и копоти.

— Честно-честно? — маленькая ручонка потянулась к моему левому уху, но в последний миг дернулась назад. — А вы меня похитите? Отец Браун говорил, что эльфы детей все время воруют. Зазеваешься, а они тебя сразу хвать, и в лес!

Если она сейчас испугается и закричит, подумала я, то полковнику придется собирать меня по мелким кусочкам. Люди вокруг меня потрясены гибелью близких, отравлены угарным газом… и способны удариться в панику из-за любой мелочи.

— Нет, малышка, мисс Грин тебя не похитит.

О#39;Шиннах присел рядом со мной и обнял за плечи — жест, от которого еще год назад меня бы передернуло. Но сейчас рука лейтенанта и спокойный, уверенный голос оказались как нельзя кстати.

— Инспектор Грин служит в полиции, она прилетела, чтобы защитить вас от злых, — пауза в словах Аллана была почти незаметна, — людей. Она — хорошая. Честно-честно. Слово офицера Королевского Флота.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию