Схватка с судьбой - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Пекальчук cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Схватка с судьбой | Автор книги - Владимир Пекальчук

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

Зерван осторожно выглянул за угол. Пелена дыма густела на глазах. В этот момент из комнаты вылетела пара стрел – растерянные гвардейцы явно стреляли наобум.

Внезапно он почувствовал, как обостряются его чувства, как его наполняет бодрость. Он оглянулся и увидел Вийастан, налагающую на него заклинания безмолвными жестами.

– Итак, еще немного, и я начинаю.

– Эй, вампир,– услышал он сзади негромкий голос дроу,– ты ведь пошутил насчет того, чтобы утопить меня, верно?

Это прозвучало даже не как вопрос, а как полуутверждение-полуугроза.

– Я немного преувеличил,– примирительно сказал Зерван,– как бы я мог утопить такую прелесть?

«Проклятье,– подумал вампир про себя,– не хватало только, чтобы она вздумала сейчас сводить счеты».

В этот момент из зала, где засели гвардейцы, послышался надсадный кашель. Тэйлиндра и правда оказалась мастерицей пакостей.

Пульс стремительно подскочил, повинуясь воле вампира, адреналин закипел в жилах. Пора!

Вампир метнулся вперед и в сторону, привычно уклоняясь от возможных выстрелов, хотя это оказалось лишним: он был бесшумен как смерть, а дым скрывал его от взоров врагов. В несколько прыжков Зерван преодолел расстояние, отделявшее его от гвардейцев, скользнул в сторону и приготовился к атаке. Он превосходно их видел. Клубы дыма не могли скрыть тепло тел и пульсацию сердец от охотящегося вампира.

Рывок и удар! Зерван плечом сбил сразу двоих, атаковав сзади сбоку, перекатился через плечо, вскочил на ноги и снова ринулся вперед. Эти слабые, презренные людишки не могли противостоять тому, кого называли чудовищем и богомерзкой тварью.

Он вовсе не считал себя лучше других. Не считал, что вправе отнимать чужую жизнь, иначе как защищая свою. Не считал себя особенным. Зерван считал себя человеком, хотя люди видели в нем монстра. За долгие годы лишений, гонений и ненависти он не скатился на путь слепой кровавой мести всему миру. Однако невзгоды, несправедливости и гонения, которым подвергали его люди, не могли пройти бесследно. И иногда, когда приходилось кулаками доказывать свое право на жизнь, честь, достоинство, собственность,– иногда он впадал в бешенство. И выходки вроде пьяных шуточек в адрес странного незнакомца, тихо ужинающего в углу придорожной таверны, которые он обычно сносил с завидным стоицизмом, заканчивались для шутников выбитыми зубами, вывихнутыми конечностями и сломанными ребрами. Зерван ненавидел эту свою черту характера и пытался с ней бороться, хоть и понимал, что толку не будет.

Если человек родился в семье дворянина, если он был графом, верным слугой короля, почтенным и уважаемым человеком, отважным рыцарем без страха и упрека, то навряд ли он знал, что значит сносить оскорбления молча. Муки, которые претерпел Зерван, в одночасье превратившись из дворянина в изгоя, оказавшегося на самом дне, не могли не оставить глубоких шрамов в его душе.

И вот сейчас, круша закованных в чешуйчатые доспехи и прочные шлемы воинов голыми руками, вампир чувствовал, насколько гармоничен иногда бывает мир. Судьба дала ему возможность отплатить обидчикам сполна. Нет, Зерван не будет топить людей в крови и мстить каждому встречному. Он будет, как и раньше, молча сносить оскорбления и насмешки в вонючих придорожных кабаках. Но знание того, что он может проучить любого негодяя, когда чаша его терпения очередной раз переполнится, помогало жить.

Сержант гвардейцев пролетел несколько шагов от мощнейшего пинка в грудь, грохнулся оземь и выронил саблю. Вампир играючи уклонился от удара мучительно кашляющего гвардейца, скользнул ему за спину и, перехватив руку с оружием, бросил его через себя вслед за сержантом в сторону нужного портала.

В следующий момент он оказался перед двумя гвардейцами, которых он сбил с ног первой атакой, и был вынужден быстро разорвать дистанцию, уходя от двух мелькающих в дыму сабель. Враги кашляли и задыхались, дым не позволял им видеть ничего, кроме темного ускользающего силуэта противника, но они продолжали действовать грамотно и дисциплинированно, несмотря ни на что. И Зерван мимоходом отметил, что принц Тэй-Тинг тратит деньги вовсе не впустую. Столкнись вампир с этими же четырьмя бойцами в равных условиях, бой был бы куда опаснее для него. А их мастерство веерной защиты вслепую, когда гвардейцы буквально окружили себя паутиной стальной смерти, не попадая при этом друг по другу, вызывало у него восхищение.

Зерван, готовясь к новой атаке, быстро сместился в сторону так, чтобы гвардейцы находились между ним и порталом, и нанес удар «волной гнева», сбив обоих противников с ног и отбросив к зеленоватому кругу перехода. Падая, один из них задел своего товарища, который как раз начал подниматься с пола.

Вампир оглядел поле боя. Сержант лежал как раз посередке круга, остальные трое – недалеко от портала. Двое гвардейцев снова попытались встать.

Зерван рывком поднял одного из них на ноги и от души врезал в челюсть, не защищенную шлемом. После чего дотащил обмякшее тело до портала и бросил на сержанта. Затем нанес несильный удар коленом в голову второму, который уже успел приподняться и тянулся за саблей.

На этом бой закончился. Никто из гвардейцев уже не был боеспособен. Зерван свалил бесчувственные туши в круг портала и оглянулся в поисках таинственного глаза-кубика. В этот момент стены вспыхнули зеленью и гвардейцы исчезли.

Вампир удовлетворенно похрустел шейными позвонками и улыбнулся. Его трофеями стали четыре отличные сабли с удобными рукоятками и клинками превосходной работы, а также четыре лука и позолоченный шлем, слетевший с головы одного из гвардейцев заморского принца. И если луки много не стоили, а шлем продавать было рискованно, то сабли уйдут со свистом даже здесь, на крупнейшем оружейном рынке. Ибо дварфы не особые мастера по части сабель – они куют топоры и мечи. А экзотика всегда стоит немало.

Когда Зерван вышел из зала, неся под мышкой свои трофеи, его встретили как героя дня.

– Хорошая работа,– прокомментировала Вийастан,– жестко, но эффективно. Лучшего развития событий нельзя было и ожидать.

Орк молча показал поднятый кверху большой палец.

Тем временем старший эльф вертел в руках стрелу.

– Интересная вещь. Я не маг, но магию просто нельзя не учуять. Твое мнение, светлейшая? – Он протянул стрелу Вийастан.

Та, не дотрагиваясь до стрелы, ответила:

– Верно. Магия рассеивания. Это объясняет, почему стрелы оказались так эффективны против орд мертвецов. Честно говоря, я даже удивлена – такие искусные магические вещи у людей большая редкость.

– Это еще что,– сказала Селина,– принц расправился с големами с помощью артефакта колоссальной мощи. Я даже не представляю, где он его взял. В Кор-Гале магов держат в черном теле, все мало-мальски умелые чародеи оттуда сбежали, как из чумного барака. А в других королевствах есть гильдии магов. Вы, возможно, не знаете, но у магов есть определенное соглашение…

– …не изготовлять слишком мощные артефакты,– докончила оркесса.– Знаю. Я сама член Гильдии магов Моандора. Выходит…

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению