Живые и мертвые - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Пекальчук cтр.№ 102

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Живые и мертвые | Автор книги - Владимир Пекальчук

Cтраница 102
читать онлайн книги бесплатно

Ему было все равно, понимают враги или нет. Их всех ждет гибель, неизбежная, неотвратимая. Еще один удар – еще один труп. Телмарцы с визгом и криком пытаются разбегаться в разные стороны, создавая еще большую толчею, беспорядки, панику.

Арситар поднял взгляд, до того направленный вниз, на врагов, и случайно встретился им с человеком в сверкающих доспехах и с гербом Ирридена на щите. И в глазах орка граф Ирриденский прочел свой приговор. Ряды лучших солдат перед ним не остановят того, кого привели на эту битву предки и сама судьба.

* * *

Положение продолжало ухудшаться, несмотря ни на что. Солдаты сражались отчаянно, однако большинство их уступало в выучке телмарским воинам. Однако по всему фронту эренгардцам удалось перейти в ближний бой, и численное превосходство врага сошло на нет: в хаосе свалки бойцы с копьями и алебардами оказались практически беззащитны перед мечниками. В лучшем положении пребывала только тяжелая пехота благодаря своим щитам, однако и у них ничего лучше кошкодеров не нашлось. И потому гвардия и дварфы ухитрялись удерживать центр против напирающих телмарцев вопреки всему. Огромная армия Саргона теснилась у переправы под непрерывным смертоносным ливнем: эльфы принесли с собой целые тюки стрел.

И тем не менее телмарцы продолжали наступать по трупам своих солдат, и вот уже сине-золотой вымпел Саргона Второго развевается над почти полностью иссякшей Вартугой, а слева и справа от него – флаги вассалов.

– Если бы не глубокие места по сторонам брода, нам бы уже пришел конец, – заметил король, – телмарцы переправились бы через русло всей массой.

– Все равно очень скоро нас оттеснят от переправы, враги хлынут на наш берег и окружат всю армию, – спокойно сказала Леннара, – мы держимся, пока держим брод.

В этот момент Кира ан Кранмер вытянула вперед руку, указывая вдаль:

– Смотрите! Это же эльфы!

Зерван, приложив руку козырьком, вгляделся слезящимися глазами туда, куда указывал перст Киры, и заметил на другом берегу реки множество крошечных фигурок, бегущих к войску Саргона из небольшого леска.

– Да их тысячи, – пробормотал старый генерал, – это дает нам шанс. Телмарцам придется драться на две стороны, несколько тысяч эльфов – слишком мало, но Саргон теперь будет вынужден бросить против них часть своей армии, и, скорее всего, разбить длинноухих он все равно не сможет, они слишком подвижны. Если мы устоим у переправы, может быть, победим. Если не устоим – нас оттеснят, а затем возьмут в кольцо в считаные минуты.

– Ну что ж, в таком случае, нам тоже пора, – сказал Тааркэйд, – тут мы больше не нужны, резервов нет, командовать уже некем. А там, внизу, каждый человек на счету. Тэфарэд! Мы спускаемся. Наш черед пришел, теперь только сила духа и стойкость помогут нам.

И монархи со своей охраной направились вниз, следом за ними пошла Кира, генерал и адъютанты.

– Теперь смотри в оба, – сказала Каттэйла Зервану, когда они остались на холме вдвоем, – эскадрон Къелда может появиться в любую минуту. Я готова биться об заклад, что Саргон послал его в обход. Ближайший мост – в десяти верстах ниже, так что времени прошло достаточно, чтобы доскакать туда и вернуться уже по нашему берегу. Удар тяжелой кавалерии хоть в тыл, хоть во фланг поставит в сражении точку.

– Ладно. Теперь ты скажешь мне, как же мы вдвоем остановим такую силу? – равнодушно поинтересовался Зерван. – У тебя небось есть хитрый план?

– Разумеется, – кивнула девушка, – в целом ты играешь роль рыцаря, а я – твоего оруженосца. Мы выезжаем перед эскадроном, и ты бросаешь перчатку. Къелда за глаза называют «искателем славы» – в этом генерал подобен орку. Ты бросишь вызов, и он непременно его примет. А дальше ждем, как только Къелд выедет вперед…

– У плана есть два изъяна, – сказал вампир. – Во-первых, я не уверен, что смогу одолеть столь искушенного мастера поединков: я стремительно слабею, да и последний раз дрался на коне много лет назад… А во-вторых, даже если я убью генерала, его эскадрон это не остановит.

– А тебе и не требуется его убивать. Ты вообще не будешь с ним сражаться.

Зерван вздохнул. То ли от изнуряющей жары его голова отказывалась работать, то ли и правда слишком хитрый план.

– Хорошо, эта загадка мне не по зубам, – сдался он. – В чем твой план?

Вместо ответа Каттэйла простерла руку вправо:

– Гляди, вон они. Видишь пыль за ближайшей дубравой? Это Къелд. Сейчас ты сам все увидишь.

Зерван кивнул устало:

– Хорошо. В конце концов, не самый худший способ умереть.

Ранее он позаимствовал у адъютантов двух лошадей и теперь вскочил в седло одной из них. Животное, почувствовав на себе непривычного, зловещего седока-вампира, встревоженно заржало. Однако времени успокаивать лошадь у Зервана не было, потому он только пришпорил ее и поскакал за Каттэйлой, стараясь не отстать: конь девушки, не обремененный доспехами своего всадника, шел быстро.

Вдвоем они стремительно приближались к двухтысячному кавалерийскому эскадрону, который остановился за леском, чтобы развернуться в боевой порядок.

Почти доскакав до опушки, Каттэйла натянула поводья:

– Ты первый, сэр рыцарь, твой оруженосец следует за тобой.

Зерван со вздохом подумал, что его спутница – себе на уме, и всегда была такой, даже подставляясь под смертоносное жало мандалы. Что она задумала на этот раз? Скоро он это узнает.

Вампир выехал из-за густого, высокого орешника, растущего на самой опушке, и нос к носу столкнулся с вражескими кавалеристами, уже почти закончившими строиться.

– Не говори ничего, просто брось перчатку.

Вампир стащил с левой руки латную рукавицу и швырнул ее вперед. Она пролетела полсотни шагов и упала в траву у самых ног лошадей в первом ряду. Сразу несколько рыцарей направились к нему, но резкий окрик заставил их тотчас же вернуться в строй. А к Зервану из расступившихся шеренг выехал всадник в массивных серых с позолотой доспехах. Генерал Къелд, невзирая на преклонные годы, носил тяжелую броню и по силе мог бы дать фору молодым.

– Вот он, – шепнула девушка.

– А где твое копье, сэр рыцарь? – окликнул старый рыцарь вампира на сносном эренгардском. – Ты забыл его дома вместе с гербом?

Каттэйла пришпорила коня и выехала вперед, оказавшись между Зерваном и генералом, и сбросила капюшон.

– Здравствуйте, генерал! – звонко крикнула она на своем родном языке. – За годы, прошедшие с момента моей смерти, вы почти не изменились.

Несмотря на слепящее солнце, вампир хорошо видел, как удивленно переглядываются рыцари и как замер в удивлении Къелд.

– Не может быть! – воскликнул старый генерал и поднял забрало, чтобы лучше рассмотреть Каттэйлу. – Этого просто не может быть!

– Чего не может быть, генерал? Того, что я восстала из мертвых? Я не сомневаюсь, что вы лично присутствовали на моих похоронах, может быть, были в числе несших гроб. Я не знаю, что положил в него Саргон – восковую куклу или несчастную, похожую на меня, – но то была не я.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию