Зов прайма - читать онлайн книгу. Автор: Александр Комзолов cтр.№ 63

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Зов прайма | Автор книги - Александр Комзолов

Cтраница 63
читать онлайн книги бесплатно

Лорд Раэль молча отвернулся, но было видно, как ходят желваки на его щеках. Повисла неудобная пауза. Дамиан громко сопел, рассматривая надушенную манжету на своем рукаве, Раэль же со скучающим взглядом изучал конический потолок комнаты.

— Лорда Альваро снова нет с нами сегодня? — нарушая тишину, спросила леди Мельва.

Она наклонилась вперед, пытаясь заглянуть в соседнее зеркало, как будто хотела выглянуть из своего.

— Нету, — буркнул Дамиан. — Опять дела какие-то. Сказал, что та встреча требует его дальнейшего вмешательства, и что он не сможет досмотреть Игру до конца. Вечно эти его проблемы! У меня, между прочим, тоже проблемы! Ради Игры мне приходится прятаться в собственном дворце, и как какому-то шакалу воровать еду с кухни! А все для того, чтобы дать героям чувство независимости, чтобы они могли самостоятельно принимать решения! Дурацкие правила...

— Раз уж мы заговорили о проблемах, могу добавить в общий котел и свои, — подал голос лорд Раэль. — Мне, в отличие от тебя, дорогой Дамиан, приходится прятаться в ЧУЖОМ дворце, сидеть взаперти целый день, а по ночам подниматься на эту башню. А знаете, сколько проблем мне доставила тайная поездка из Даэр-лиена в Тотоол? Я, видите ли, довольно узнаваем в народе, — Раэль чуть приподнял свои обрубленные культи. — И знаете еще что. Я не буду участвовать в следующей Игре даже несмотря на то, что выиграю эту! Хочу, наконец, расслабленно понаблюдать за Игрой из своего кабинета.

— Ты так уверен, что выиграешь? Ты, верно, хотел сказать «если выиграю»... — снова багровея, начал лорд Дамиан.

— Раз уж мы заговорили о проблемах, — перебил его лорд Джафар словами Раэля, — то позвольте тоже пожаловаться. Мне очень одиноко в этой ванной. В опочивальне меня ждут две прекрасные молоденькие девушки, но я не могу пригласить их сюда и смотреть Игру со всем возможным комфортом. Эти зеркала, военный секрет королевы, ну, вы понимаете... Эх! — сидящий в ванной лорд горестно вздохнул, хотя в самых краешках его глаз затаилась улыбка.

— Друзья, ну возьмите же себя в руки, наконец! — на правах ведущей Игры призвала леди Мельва. — Что вы ссоритесь по пустякам как дети малые! Лордам не пристало так себя вести. Дамиан, поделишься с нами своими мыслями по поводу моей загадки?

Толстяк хмыкнул, поставил руки на подлокотники, как будто собирался подняться со стула, но потом безвольно упал обратно.

— Я думаю, это Коору. Тот вольный герой, о котором рассказывал парнишка. Ну, который теперь стоит во главе их банды воров, — ответил Дамиан. — Последовал за своим вором-новичком, чтобы украсть несколько вещиц и свалить на неудачника всю вину.

— А я думаю, что Дамиан ошибается, — вставил свое слово Раэль. — Вольные герои — это большая редкость в наши времена. Сила героя слишком ценна, чтобы оставлять ее одну, без пристального внимания лорда. Кроме того, один вольный герой может наделать очень много бед, прежде чем его поймают, и ответственность за их деяния лежит на лорде, на чьих землях он был обнаружен.

— И каковы же твои выводы? — поинтересовалась леди Мельва.

— Коору не похож на вольного героя. Обычно они прячутся от людей или среди людей, стараясь как можно меньше показывать свои способности. Я имею основания полагать, что Коору — ваш герой, леди Мельва.

— Браво! — воскликнула леди Диналиона, весело улыбаясь. — Должна сказать, эти Поющие Крысы меня очень сильно беспокоили. Они безнаказанно воровали как в самом Диналионе, так и в его окрестностях, и я никак не могла их обезглавить. Они постоянно переезжали с места на место, оставляя моим солдатам только опустевшие подвалы и древние руины. И тогда я поняла, что мне незачем с ними сражаться, когда я могу их возглавить. Я отправила своего героя Коору к ним с предложением — они перестают совершать особенно крупные кражи, а я закрываю глаза на их существование. И их мастер согласился отступить в тень, отдав главенствующее положение в школе Коору. Должна сказать, моему повелителю крыс даже нравится его нынешнее задание.

— Так кого же мы тогда ищем? — в недоумении спросил лорд Дамиан.

Леди Мельва тонко улыбнулась.

— Я уже знаю, кого, — признался лорд Раэль. — Но эту информацию я, пожалуй, пока придержу у себя.

— Ну и не надо! — в сердцах воскликнул лорд Дамиан. — У нас же осталась последняя ночь и символ власти? Это настолько очевидно, что я даже скрывать не буду. Самая главная власть в Тотооле сосредоточена в моих руках. Вор попытается забраться сюда, в мой дворец и украсть мою диадему, которую я одеваю на все торжественные мероприятия. Во все остальное время диадема украшает голову моей статуи, которая стоит в приемном зале. Я просто велю героям охранять ее, и они поймают вора.

— Принц воров и жрица против одной черной пантеры? Хорошие шансы на успех, — похвалила леди Мельва. — Похоже, сегодня у Дамиана преимущество. Чем ответишь, Раэль?

— Позвольте умолчать и об этом, прекрасная госпожа, — усмехнулся лорд Раэль. — Предлагаю вам просто смотреть за развитием событий. Обещаю, вы не пожалеете. Кстати, Дамиан, как там поживает мой Вергилий? Твоя стража хорошо с ним обходится?

— Насколько мне известно, он сейчас сидит в темнице, — буркнул лорд Дамиан. — Передам его лично тебе в руки, когда Игра закончится.

— Что ж, господа, похоже на сегодня наша встреча закончена, прошу меня извинить, — произнес лорд Джафар, без стеснения поднимаясь из ванной, заставляя леди Мельву залиться краской негодования. — У меня сегодня назначена еще одна встреча в моей опочивальне, и я ну никак не могу ее пропустить.

Зеркало слегка вспыхнуло и погасло, скрывая нахальную улыбку пустынного лорда.

10.

На улице уже окончательно рассвело, когда они, наконец, остановились. Сам Ллин прекратил бы это безумное бегство несколько часов назад, но цепкая напуганная ладошка тащила его все дальше и дальше, не давая времени на передышку. Сначала они просто бежали, не разбирая дороги, затем осторожными перебежками пересекли несколько площадей и безлюдных улиц, и, наконец, сумасшедшая девчонка позволила ему обессилено упасть на пол в углу какого-то сарая во дворе одного из пустующих домов.

Несмотря на небольшое грязноватое окошко, расположенное на стене, почти у самой крыши сарайчика, внутри было достаточно темно.

— Здесь мы будем в безопасности, — сказала девушка, вставая на носки и выглядывая в окно.

На ней было надето короткое, заканчивающееся чуть выше колен озорное красное платьице со складками, застегнутое на шее большим зеленым камнем, со стороны похожим на изумруд.

«Скорее всего, поддельный», — решил Ллин. — «Зато очень идет к ее глазам».

Ее длинные рыжие волосы были собраны в два игривых хвоста.

Ногу девушки обнимал тугой кожаный ремешок, на котором крепились потертые ножны с короткими метательными ножами. Такой же ремень, но на этот раз с серебряной пряжкой, опоясывал тонкую талию и хранил в себе несколько сложенных вееров.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению