Волшебство on-line - читать онлайн книгу. Автор: Елизавета Шумская cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Волшебство on-line | Автор книги - Елизавета Шумская

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

– Может, нам на записях с камер наблюдения из психологического центра ее поискать?

– Если Вацлав – допустим, что это был он, – о них знал, то и она знала. А значит, засветиться могла только по случайности. Надо просматривать записи за месяц и очень внимательно. Да и не факт, что там она не использовала личину или вообще не оборотень.

– С такими настроениями мы так все два часа и просидим тут без дела! – возмутился Кирилл, который хоть и любил рассуждения на разные темы, но не тогда, когда надо действовать.

– Тоже верно. – Миражана постучала по рулю сначала пальцами левой руки, потом правой и решила: – Давай тогда поедем в одно местечко. Оно ближе, чем офис. В общем, это бар. Там наши тусуются. А днем… и ночные тоже. Мне надо будет поговорить там с некоторыми завсегдатаями. Они всегда все помнят. По крайней мере, узнаем, насколько с нами хотят делиться информацией. Только… придется тебя с собой тащить. Я бы оставила тебя в машине: незачем тебе с этой публикой пока якшаться, но так не получится. Все уже знают о тебе. И если я тебя не приведу, а сама приду, не поймут. Или подумают что плохое. Начнут выяснять, искать твой воображаемый дефект, обижаться, в общем, проблем не оберешься.

– Да я не против… – Кирилл немного помолчал. – Я могу быть вполне общительным. Не могу сказать, что мне нравится быть диковинкой и находиться в центре внимания, но все равно ведь придется рано или поздно, не так ли?

– Придется, – вздохнула Миражана. – Андрэ будет недоволен.

Она повернула ключ в замке зажигания.

– Ты из-за недовольства Андрэ беспокоишься или за меня волнуешься? – не выдержал Кирилл.

Повисшая пауза его слегка разочаровала.

– А я обязательно должна выбирать?


На обшарпанной перекошенной двери, в которую, по правде говоря, даже заходить было страшно, красовалась разве что не мелом написанное: «Одной крови».

– Кстати, это не только отсылка к Киплингу, – предупредила Миражана, потянув на себя ручку. – Здесь еще и владелец – вампир.

Кирилл испытал непреодолимое желание глупо захихикать.

– И ему хочется… одной крови! – с пафосом прорычал он и все-таки захихикал.

– Именно, молодой чародей. – В открытую Миражаной дверь вышел сутулый мужчина в чем-то сильно напоминающем пончо, только из шелка. Лицо он прятал за шляпой. – Честь имею, Миражана-ведьма, – вновь послышалось из-под нее, и человек быстро зашагал прочь.

Кирилл удивленно посмотрел ему вслед, пытаясь сообразить, что не так в незнакомце. Особенно в его походке.

– Здравствуйте, господин Фальцо, – ответила ему вслед Миражана и ткнула подопечного в бок, злыми глазами заставив повторить приветствие.

Парень не стал уточнять, зачем, просто повторил, несмотря на то что загадочного господина Фальцо уже почти не было видно, а за дверью все же спросил:

– Я что-то не так сказал? – Взгляд его уперся в здоровенную черепаху, которая сидела на табурете и читала газету, закинув ногу на ногу и покуривая трубку. Они находились в небольшом коридорчике между двумя дверями – внешней и той, что, похоже, вела в бар.

– Как тебе сказать… – Миражана повесила на плечо сумку, которую до этого держала в руках. – Технически все верно. Просто это… хозяин.

– Что?! Это был вампир?! – Кирилл так громко это сказал, что черепаха отняла трубку ото рта и неодобрительно покачала головой. – А я просто… – смутился парень, – думал, они другие!

– Да? – Миражана с интересом посмотрела на него через плечо. – И какой же господин Фальцо?

Увидев на лице юноши вполне ожидаемую растерянность, хмыкнула и вдруг подняла руки. Ритмично хлопнула несколько раз в ладоши, потом чуть опустила их и снова хлопнула. Затем пощелкала пальцами и два раза топнула каблучком. Черепаха одобрительно кивнула и указала на дверь. Миражана поблагодарила и толкнула ее.

– Я должен сделать то же самое? – Кирилл пытался разглядеть помещение впереди.

– Нет, только запомнить порядок действий, если хочешь ходить сюда без сопровождения. Но я тебе запрещаю.

– А логика? – спросил парень, уже оказавшись в зале. – Зачем ты говоришь мне запомнить, если запрещаешь?

– Ну может, ты жутко самостоятельный. – Девушка пожала плечами. – Но вообще-то я не сразу подумала, что тебе нельзя сюда без нас с Андрэ соваться.

– Ага, понял. – Кирилл, стараясь не выглядеть совсем уж дураком, пытался украдкой оглядеться.

Пока вокруг не было ничего, что могло бы его шокировать. Стойка, стена с бутылками за ней, несколько столиков, некоторые из них окружены диванчиками. Правда, создавалось ощущение, что бар находится где-нибудь в Старой Европе: много деревянных предметов, даже парочка бочек стоит у стены, мозаика на окнах, дверях, даже как панно в стенах и на потолке. А вот со светом – беда. Слишком затемненные зоны перемежаются со сверхосвещенными. Сразу видно, это заведение не для тусящей молодежи. Даже музыка – и та играла приглушенно.

– Слушай, – снова подал голос Кирилл. – А почему ты с черепахой не поздоровалась?

– Это же кукла. – Миражана оглядывалась, явно пытаясь кого-то высмотреть. Кстати, посетителей тоже не наблюдалось. Это сильно удивляло, ведь девушка говорила, что днем их здесь полно.

– Кукла?

– Конечно, кукла. Где ты видел курящих и читающих газеты черепах? – Ведьма подошла к стойке.

– В мультиках, кажется, – пробормотал Кирилл, понимая, что начинает видеть людей, хотя еще миг назад их тут не было.

Они просто проявлялись будто из тумана, из игры света и тени. Постепенно, сначала те, кто поближе, потом те, кто дальше. Причем они явно не пришли откуда-то. Кто-то пил, кто-то ел. Нашлись и такие, кто целовался. Голоса наполнили зал, с каждой секундой становясь все громче, пока не достигли какого-то определенного предела.

Миражана уселась на высокий стульчик у края стойки, кокетливо закинула ногу на ногу и с улыбкой помахала бармену. Бармен оказался стройным, если не сказать тощим, парнем с бледным унылым лицом и темными прямыми волосами, одна прядка которых постоянно лезла вперед, и парню приходилось заправлять ее за ухо или просто сдувать, если руки заняты. Его иссиня-белая рубашка была застегнута на все пуговицы, а о стрелки брюк можно было порезаться. Правда, почему-то казалось, что этим нарядом занимается кто-то другой.

Пока Миражана призывно улыбалась бармену, Кирилл пытался разобраться, кто есть кто. Почему-то ему казалось, что в баре должны сидеть сумрачные личности вроде тех, кого показывали в «Гарри Поттере» или «Властелине Колец». Он ожидал старомодных шляп, длинных плащей, клыков, посохов, амулетов, однако люди здесь выглядели вполне современно. Кто-то очень ярко, будто привык вращаться в самых дорогих клубах, кто-то – совсем обычно. Несколько девушек вообще для Кирилла практически олицетворяли эпатаж – фиолетовые, красные и зеленые волосы. У одной голова выбрита наполовину. У другой – татуировка вполлица. Короткие юбки и шортики, шпильки и платформы, украшения величиной с ладонь, громкий смех и призывные взгляды. Им под стать и некоторые парни. Мачо и метросексуалы – на любой вкус, в общем. При этом распивали алкоголь здесь и такие, какие легко могли составить компанию Александру Масику. На первый взгляд, конечно. А еще парочка – совсем обычные студенты или программисты. Больше всего Кирилл почему-то удивился двум компаниям дорого и строго одетых мужчин с короткими стрижками и дипломатами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению