Красивая, как ночь - читать онлайн книгу. Автор: Лиз Карлайл cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Красивая, как ночь | Автор книги - Лиз Карлайл

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

— И ваш брат не возражал?

— Поначалу нет, — медленно ответила Кэтрин. — Думаю, он считал это справедливым компромиссом. Но что до Кассандры, мне кажется, она бы предпочла, чтобы он рассердился, и однажды пожаловалась мне, что Кэм ее не ревнует. По-моему, его эмоциональная сдержанность злила ее. Разве это не глупо?

— Да, но она была молода, возможно, чувствовала себя неуверенно…

Кэтрин поджала губы и кивнула:

— Вы довольно проницательны, Хелен. Именно так и было. Кассандре всегда недоставало уверенности, ее постоянно требовалось подбадривать. Мне кажется, из-за своего происхождения, а она, мягко говоря, неблагородных кровей, ей все время было не по себе.

— И друзья, конечно, с радостью подбадривали ее.

Кэтрин вдруг смутилась.

— Да, пока Кэм не положил конец этим визитам. — Она замолчала и бросила взгляд на Хелен, словно оценивая ее реакцию. — Кассандра стала вести себя крайне вызывающе. Однажды ночью у них произошла жуткая ссора, а потом… я никогда не спрашивала брата об этом, но вечеринки прекратились.

— Совсем?

— Да, — ответила Кэтрин, закатив свои выразительные глаза. — Если раньше жизнь нам казалась адом, то, когда Кассандра лишилась поклонников, нам стало раз в десять хуже. Она то невероятно скучала, то буквально извергала энергию. Ночью металась по дому, а днем — по лесу. Но вскоре она сообщила, что находится в интересном положении, и ненадолго вроде бы успокоилась.

— Но к тому времени вы уже покинули Халкот?

— Да. Кэм наконец дал согласие на мой брак с Уиллом, а папе было все равно.

— Я… я надеюсь, вы очень счастливы, — неловко сказала Хелен. Ей стало не по себе от того, что они обсуждают прошлое Кэма.

— Я совершенно довольна, — ответила Кэтрин. — Но сегодня меня более всего беспокоит счастье брата, а не мое.

— Я не понимаю, что вы имеете в виду.

Сестра Кэма долго вглядывалась в ее лицо, прежде чем ответить.

— Вы хорошо знали моего отца, да? — Хелен кивнула. — Тогда вы не удивитесь, что у Кэма не было иного выбора, кроме женитьбы на Кассандре. Ее отец давал за ней большое приданое, а брат считал своим долгом выплатить долги папы и вернуть семье доброе имя. Конечно, я невероятно благодарна ему. Но по правде говоря, Хелен, я бы предпочла видеть брата счастливым. И сейчас предпочитаю.

— А разве мисс Белмонт не сможет сделать его счастливым? — тихо спросила Хелен, надеясь, что ее боль и горечь незаметны.

Кэтрин неуверенно покачала головой.

— Кто знает? С самого детства Кэм нес на своих плечах ответственность за семью. Таков был и его первый брак, но я как-то надеялась, что второй раз он женится по любви. Но как бы мы все ни восхищались Джоан, я не думаю, что он любит ее.

Внезапно раздался стук в дверь, и Кэм вошел в комнату, сжимая в руке шляпу.

— Прошу прощения, Кэтрин, мисс де Северз, — торопливо сказал он. — Боюсь, я пришел попрощаться. Я должен незамедлительно отправиться в Девоншир.

— В Девон? — Кэтрин буквально подпрыгнула на стуле. — Так внезапно?

Он кивнул, и Хелен увидела глубокие складки тревоги на его лице. Все прежнее умиротворение исчезло.

— Да, Кэт, это чрезвычайно неожиданно. Сильнейшая лихорадка обрушилась на замок Трейхерн. Слегла половина моих слуг и арендаторов, двое уже умерли.

— Боже милостивый, — прошептала Кэтрин. — Какие плохие новости.

— Действительно, печальные. — Кэм был мрачен, его пальцы сильнее сжали шляпу. Он выглядел обессиленным. — И новости могут стать еще хуже. Гастингс, старый слуга дяди, заболел три дня назад и вряд ли выживет. Я должен немедленно отправиться к нему. Крейн уже собирает мои вещи. Судя по всему, дела там очень плохи.

— Я велел ему собрать и мои вещи, — раздался голос из полутемного коридора. Бентли остановился лишь затем, чтобы заглянуть в комнату. — Я намерен поехать с тобой. Думаю, это необходимо.

Кэм с удивлением посмотрел на младшего брата.

— Буду тебе признателен, — наконец сказал он, но Бент-ли, пробормотав что-то насчет лошадей, уже топал сапогами по коридору, ведущему к задней двери.

— Чем я могу помочь? — спросила Кэтрин. — И когда ты вернешься?

— Мне действительно нужна твоя помощь, дорогая. Меня не будет по меньшей мере две недели, так что, боюсь, мне придется просить тебя присмотреть за делами в Халкоте. Уилл сможет обойтись без тебя некоторое время?

Кэтрин засмеялась:

— Сейчас ведь сезон охоты, Кэм! Он даже не хватится меня.

— Хорошо. Ты сможешь приезжать сюда один или два раза в неделю, чтобы присмотреть за делами? Посещать арендаторов, передавать необходимые бумаги Брайтсмиту, проследить, чтобы не прекращалось огораживание пастбищ? В делах фермы ты разбираешься не хуже любого мужчины. Домашнее хозяйство оставь миссис Нафлз, а если возникнут какие-то вопросы, обращайся к Брайтсмиту. Сегодня тебе, пожалуй, лучше остаться здесь на ночь. Отправь грума домой с запиской.

— Конечно, — ответила Кэтрин, бросаясь к нему и целуя его в щеку. — Намного разумнее поручить мне твоих овец, чем выбор портьер. — Она лукаво улыбнулась. — И вообще, в этом отношении меня совершенно затмили. Милфорд заявил, что у мисс де Северз безупречный вкус. Я полагаю, именно ей и нужно поручить это дело, пока тебя нет. Думаю, я попрошу ее полностью изменить убранство этой комнаты.

Как ни странно, идея очень понравилась Кэму, ибо комната действительно выглядела несколько убого. А Хелен, судя по всему, отменно чувствовала цвет и красоту.

— Прекрасная идея, мисс де Северз, — согласился Кэм. И тут он вдруг понял, что ему совершенно не хочется оставлять Хелен и Ариану. День, проведенный с ними у реки, стал неким поворотным моментом, и в последнее время он чувствовал себя… по-другому. Хелен всегда обладала способностью будоражить его, бросать ему вызов, а теперь она заставляла его прямо смотреть на вещи, которые он предпочел бы не видеть. И все же необъяснимым образом последние недели стали бальзамом для его ран.

Ну вот, он и признал это. Ему отчаянно хотелось и дальше заходить в классную комнату, слышать смех Хелен за обеденным столом, выслушивать ее мнение и даже, наверное, ее упреки.

Кэм, не привыкший к такой роскоши, как задушевный разговор, стал чувствовать себя так, будто снял камень с души. С Хелен всегда казалось, что можно сказать что хочешь, делать что хочешь. Возможно, он фатально заблуждался, но с нею Кэм ощущал себя, пусть на короткое время, свободным от всех забот. Нечто похожее он чувствовал, когда летел по воздуху на тех дурацких качелях. И сейчас он даже подумывал о том, не взять ли с собой Хелен и Ариану.

Но Кэм тут же отказался от своей идеи. Это было бы верхом безответственности, потому что лихорадка, свирепствовавшая в Девоне, крайне заразная. Ему и Бентли-то страшно брать с собой, но юноша воспринял бы отказ как непростительную обиду.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию