Предательство - читать онлайн книгу. Автор: Хелен Диксон cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Предательство | Автор книги - Хелен Диксон

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Ланс был заворожен ее нежными зелеными глазами, лучившимися счастливым светом. Возблагодарив небеса за возможность обрести столь чудесную привязанность, чувствуя каждое устремление ее гибкого тела, скользившего в унисон с его собственным, словно души их связало тайное согласие, молодой супруг не мог дождаться счастливой минуты, когда он наконец увезет ее с этих пышных торжеств в Райхилл, где новобрачные получат страстно желаемое уединение.

Глава 8

Около полуночи они пожелали семье и друзьям спокойной ночи и отправились в Райхилл, расположенный в получасе езды от Харворта. Когда они прибыли, весь дом был освещен. Выскочив из коляски, даже не дав Изабелле возможности осознать происходящее, Ланс подхватил ее на руки и понес в дом, где наконец поставил на пол.

— Добро пожаловать в Райхилл, — произнес он, целуя ее в губы, — графиня.

Белла усмехнулась, отвечая на поцелуй:

— Как значительно это звучит! Мне придется потратить какое-то время, чтобы привыкнуть. А я-то только что научилась не вздрагивать при обращении «мисс Изабелла».

Их встречал только дворецкий — Мастерс. Страдая от мучительного воздержания и превыше всего на свете желая обрести долгожданный телесный союз с женой, Ланс велел ему отправляться спать.

Проявив прозорливое понимание, Мастерс был счастлив повиноваться.

Ланс крепче обнял жену.

— Не желаете ли вы еще вина — или предпочитаете осмотреть нашу спальню? — с дразнящей улыбкой предложил он.

Сияющий взгляд Беллы скользнул по фигуре ее в высшей степени привлекательного мужа, и губ ее коснулась ответная чувственная улыбка, когда она заглянула в его горящие вожделением глаза.

— Только в том случае, если вы пойдете со мной.

— Ты же не думаешь, будто я позволю тебе отправиться в спальню без меня? — усмехнувшись, ответил он, подхватил ее и повлек вверх по лестнице в их общую спальню.

Не желая выпускать Изабеллу из рук, Ланс ногой приоткрыл дверь, быстро посмотрев по сторонам, дабы убедиться, что горничная сделала все, как он ей велел, и не ожидает свою хозяйку. Сегодня он сам собирался помочь своей супруге раздеться на ночь.

Несмотря на остатки самоконтроля, он едва мог вздохнуть, сердце бешено стучало, грозясь выпрыгнуть наружу. Ланс прижал Изабеллу к своей груди и заключил в жаркие объятия.

— Наконец-то мы с тобой одни. Я так долго этого желал, так жаждал тебя.

Вспоминая тот раз, когда Ланс занимался с ней любовью и все те потрясающие вещи, что он проделывал с ее телом, Белла замерла в предвкушении. Ничто не могло сравниться с теми восхитительными моментами.

— И ты не будешь меня больше избегать?

— Только попробуй от меня отдалиться. Я хочу, чтобы наш брак стал настоящим, и не вижу причин, которые могли бы тому воспрепятствовать.

Он взглянул ей в глаза, и Белла поняла, что ее муж говорит искренне. Губы ее изогнулись в нежной улыбке.

— Тогда чего же ты ждешь? Пожалуйста, Ланс, не надо больше медлить.

Обвив руками его шею, она притянула к себе голову Ланса. Его губы немедленно нашли ее рот, и их тела тесно сплелись в жарких объятиях. Когда они оторвались друг от друга, Белла сбросила туфли и отступила, чтобы избавиться от многочисленных предметов своего гардероба, поспешно бросая их в кресло. Приподняв нижние юбки, чтобы справиться с завязками, она обнажила длинные, гладкие ноги, обтянутые шелковыми чулочками, поддерживаемыми над коленями белыми лентами. Внезапно Изабелла взглянула на мужа. Даже если бы она и попросила его оказать ей внимание, он не мог бы повиноваться с большим рвением. Прислонившись спиной к одному из резных, богато украшенных столбиков огромной кровати, Ланс восхищенно пожирал супругу глазами. Он уже начал бережно собирать в памяти самые разнообразные ее образы — этот обещал стать наиболее соблазнительным.

Поймав его за подглядыванием, Белла дерзко улыбнулась.

— Милорд, вам кто-нибудь говорил, что неприлично так пристально рассматривать даму? — поддразнила она молодого мужа, заметив, куда направлен его взгляд.

— Ничего не могу с собой поделать. Ты пленяешь меня. Никогда не видел столько совершенства, заключенного в облике одной женщины.

Когда Белла наклонилась, чтобы снять чулки, щедро одарив Ланса видом своих спелых, сливочных грудок, он остановил ее:

— Оставь их.

Сделав вид, будто она шокирована его неприличным предложением, Белла хихикнула:

— О, ну и странные же у вас капризы, Ланс Бингхэм.

— Вам предстоит целая жизнь, чтобы близко с ними познакомиться, миледи, однако я предпочитаю предаться сейчас более серьезным удовольствиям.

— И в чем же они заключаются? — поинтересовалась она, кокетливо склонив голову набок и улыбнувшись самой вызывающей своей улыбкой.

— Я непременно вам покажу.

Когда Белла подняла руки, чтобы распустить волосы, Ланс сорвался с места:

— Дай я тебе помогу.

Его ловкие пальцы быстро освободили роскошные волосы, водопадом обрушившиеся на ее обнаженные плечи. Его жадные взоры скользили по ее соблазнительным формам, лаская ее нежными, долгими, почти физически ощутимыми прикосновениями. А потом Ланс поднял ее и понес к кровати, где бережно поставил на ноги. Они поспешили полностью избавиться от сковывавших одеяний — за исключением чулочек Беллы — и в восхитительном сиянии обнаженных тел принялись ласкать друг друга. Ланс покрыл ее тело жадными поцелуями, прежде чем опустить на брачное ложе.

Вскоре уста ее мужа проворно скользили вдоль ее распростертого тела, требовательно касаясь ее нежных холмиков, пальцы его словно впитывали потаенную мягкость. Пламя страсти постепенно разгоралось в ней, пока не смело все запреты и ограничения, и она слилась со своим супругом в исполненном ненасытного желания эротичном танце.

Обнаженный Ланс опустился на нее, и Белла охотно приняла его возбужденное мужское естество. Он входил в нее неторопливо, и Белла ощущала жар, заполнивший все ее существо, пробудивший восторженный отклик.

Опьянев от наслаждения, упиваясь ее женственной теплотой, Ланс был охвачен сильнейшим вожделением. Расплавленная лава захлестнула Беллу, воспламеняя ее кровь, когда его движения стали более быстрыми и ритмичными, доводя ее до пароксизма любовной лихорадки. Он вкладывал в акт любви все желание, которое таил в себе со времени той лунной ночи в саду дома Шофилдов.

Лишь когда стихла дрожь пронзившего его яростного освобождения, он вспомнил причину своих былых сомнений и негативного отношения к браку. Однако вместе с тем к нему пришло и осознание того, что у него больше не осталось ни силы, ни желания предаваться пустым сожалениям. Их судорожные всхлипы и вздохи постепенно затихли, и наступило мягкое, блаженное состояние покоя и довольства.

Утомленные, они не размыкали объятий, нежно целуясь, поглаживая друг друга и перешептываясь. Белла уже наслаждалась своим новоприобретенным статусом супруги. Она словно существовала в теплом, всепроникающем сиянии. Никогда еще ей не доводилось испытывать большего счастья или переживать подобные чувства к другому человеческому существу. Но как относился к ней Ланс? Он жаждал ее тела — это было очевидно, однако вожделение еще далеко не любовь. Однако как бы Белла ни объясняла его поступки, она безоглядно бросилась в новый, пробужденный его неутомимыми стараниями шквал. На этот раз Ланс занимался с ней любовью с большей чувственностью, полностью лишив ее дыхания, яростным пылом возбуждая в ней самые яркие и сильные эмоции.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию