И вновь приходит любовь - читать онлайн книгу. Автор: Дебби Маццука cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - И вновь приходит любовь | Автор книги - Дебби Маццука

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

– Кажется, я его понимаю...

Миссис Мак внимательно посмотрела на нее.

– Знаешь, девочка, вы с ним кое в чем похожи. Да, очень... – Она протянула Эйли полотенца. – Вот, возьми. Если я больше не нужна тебе, пойду позабочусь о Мари.

– Зачем?! Что-то случилось?! – воскликнула Эйли, снова вставая.

Миссис Мак покачала головой и, указав на ее ноги, строго сказала:

– Если не побережешь их немного, они никогда не заживут. Что же до Мари, то с ней ничего страшного. Время и немножко доброты – это наверняка ее вылечит.

– Я сделаю все возможное, чтобы помочь бедняжке, – проговорила Эйли. – Ах, до сих пор не могу поверить, что люди способны на такое. Никогда этого не забуду.

Она невольно поежилась. Вероятно, только из-за Мари она откладывала поиски флага. Да, прежде чем покинуть замок, ей следует убедиться, что с девушкой все в порядке.

– А вот мне кажется, что теперь нам следует быть немного поосторожнее с Мари, – заметила пожилая женщина. – Не надо слишком уж жалеть ее.

Явно озадаченная словами миссис Мак, Эйли пробормотала:

– Вы о чем?

Миссис Мак тяжело вздохнула.

– Я слышала, женщины выдали ее священнику: в основном из-за ее нового платья. Наверное, подумали, что она слишком высоко взлетела, и позавидовали.

Эйли в отчаянии зажала рот ладонью.

– Это я виновата, – прошептала она. – Бедная девочка пострадала из-за меня. – При воспоминании о сцене во дворе Эйли похолодела. – О Боже, ведь это все я натворила, я подарила ей это платье. Не могу допустить, чтобы Мари ходила в обносках. Нет, не хочу больше здесь оставаться. Миссис Мак, пожалуйста, помогите мне...

Женщина похлопала ее по плечу.

– Ну-ну, спокойнее, леди Эйлианна.

– Леди?! – Голос Эйли повысился до истерического визга. – Никакая я не леди! Вы знаете, кто я такая! И мне здесь не место. Я никогда не знаю, как тут себя вести, и вот вам результат – девушка чуть не погибла из-за меня. Ах, Мари, милая, невинная Мари...

Тут смежная дверь распахнулась, и в дверном проеме появился Рори, заполнив его своими широченными плечами.

– Черт побери, что здесь происходит?!

– Ничего не происходит, милорд, – ответила миссис Мак. – Леди Эйлианна... немного взволнована, вот и все. А вы не беспокойтесь, я позабочусь о ней.

Лэрд стал медленно к ним приближаться – словно хищник к жертве перед решающим броском.

Но Эйли не в силах была встревожиться. Сейчас ей хотелось только одного – забраться в постель, с головой накрыться одеялом и молиться, чтобы этот ночной кошмар побыстрее закончился. Чтобы она проснулась в Нью-Йорке, в своей уютной квартирке. И тогда все было бы замечательно. «Если не считать уголовного дела и того факта, что ты можешь лишиться своей работы, то да, ты права – все будет просто замечательно», – с издевательской усмешкой напомнил ей внутренний голос.

Господи, она этого больше не вынесет! За что, за что ей все это?! Ее охватило отчаяние, и Эйли, всхлипнув, закрыла лицо ладонями.

Рори был уже совсем близко от кровати, но тут миссис Мак, раскинув в стороны руки, стала прямо перед ним, закрывая Эйли.

– Милорд, уходите. Я позабочусь о ней, – решительно заявила пожилая женщина.

Рори попытался ее обойти, но миссис Мак снова преградила ему дорогу. Что-то проворчав себе под нос, лэрд обхватил ее обеими руками и, приподняв, убрал со своего пути.

– Не мешайте мне, миссис Мак!

Прежде чем он заключил Эйли в объятия, миссис Мак наклонилась к ней и что-то прошептала на ухо. В следующее мгновение Рори привлек ее к себе и крепко прижал к груди. Взглянув на пожилую женщину, пробормотал:

– Оставьте нас, пожалуйста, миссис Мак.

Та сокрушенно покачала головой и вышла из комнаты, хлопнув дверью.

А лэрд, чуть отстранившись от Эйли, откинул с ее лица шелковистые пряди и тихо прошептал:

– Успокойся, дорогая, не плачь.

Подхватив Эйли на руки, он уселся на кровать и, усадив ее себе на колени, снова обнял. Подол ее платья задрался, и обнажились длинные стройные ноги. «О Боже, она чистейший соблазн», – промелькнуло в Рори. Именно по этой причине он и передал ее заботам миссис Мак. Но сейчас... Сейчас он снова чувствовал, как по телу разливается жар желания. И с каждым мгновением он все сильнее возбуждался.

Тут Эйлианна шевельнулась и утерла слезы. Рори заглянул ей в лицо и прошептал:

– Успокоилась, да? Вот и хорошо. А теперь расскажи мне, что тебя так расстроило.

Она вдруг снова всхлипнула и пробормотала:

– Я... хочу домой.

Рори зарылся лицом в ее чудесные волосы.

– Да, Эйлианна, хорошо, мы найдем способ отправить тебя домой.

Это было именно то решение, которое он принял перед тем, как покинуть ее комнату. Так почему же он сейчас ощущает такую ужасную пустоту в сердце? Почему холодеет при мысли о том, что она покинет Данвеган?

Эйли шмыгнула носом и снова утерла ладонью слезы. Рори пошарил в изножье кровати и, нащупав полотенца, взял одно из них.

– Вот, возьми.

Он протянул полотенце Эйлианне.

– Спасибо, – пробормотала она.

– Дорогая, так ты поэтому плакала? Скучаешь по дому?

– Нет... Вернее – да.

Она икнула.

Он приподнял пальцами ее подбородок и заглянул в глаза. Немного помолчав, сказал:

– Что с тобой случилось, девочка? Похоже, ты что-то скрываешь.

Он осторожно провел пальцами по ее щеке, залитой слезами.

– Это все из-за меня, Рори. О Боже, я же не знала!..

– Эйлианна, о чем ты толкуешь?

– Мари... – Она опять всхлипнула. – Неужели не понимаешь? Это ведь по моей вине другие девушки выдали ее священнику.

Заливаясь слезами, Эйли уткнулась лицом в его грудь.

– Эйлианна, но я все равно ничего не понимаю. Расскажи, что произошло.

Она вздрогнула и еще крепче к нему прижалась. Рори чуть отстранился от нее и проговорил:

– Эйлианна, девочка, сядь поудобнее. И расскажи обо всем. Я никак не пойму, что ты пытаешься мне сказать.

– Рори, я... я не хотела ничего плохого. Просто подумала, что было бы очень мило, если б Мари надела что-нибудь красивое.

Она взглянула на него из-под длинных ресниц, слипшихся от слез.

– Миссис Мак не возражала, но именно поэтому... Поэтому другие служанки выдали ее этому сумасшедшему. Они ей позавидовали. И все это – по моей вине. Ох, не могу поверить, что я такое натворила.

Он взял ее лицо в ладони и утер со щек слезы большими пальцами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию