Под защитой камня - читать онлайн книгу. Автор: Джин М. Ауэл cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Под защитой камня | Автор книги - Джин М. Ауэл

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Эйла не задумывалась об этом раньше. Поразмышляв немного, она сказала:

— Знахаркам не обязательно быть помеченными. Их все знают. Любая знахарка обладает особым статусом. Ее всегда узнают по ее положению. Иза считалась в Клане женщиной самого высокого статуса, даже жена Брана, вождя, была ниже ее по положению.

Зеландони озадаченно покачала головой. Эйла, очевидно, считала, что все объяснила, но жрица ничего не поняла.

— Я уверена, что так оно и есть, но как же люди узнавали об этом?

— По ее положению, — повторила Эйла и решила уточнить: — По тому месту, которое она занимает, когда племя идет в поход, по ее месту во время трапезы, по знакам, которые она использует, когда… обращается к кому-то, и по тому, как обращаются к ней.

— По-моему, это не слишком удобно. Разве не обременительно использовать для этого какие-то положения и знаки?

— Для них совсем не обременительно. Таким способом люди Клана разговаривают, Они используют знаковый язык. Они не говорят словами, как мы, — сказала Эйла.

— Но почему? — поинтересовалась Мартона.

— Не могут. Они не способны произносить так много звуков, как мы. Они произносят звуки, но мало. Они общаются с помощью рук и положений тела, — попыталась объяснить Эйла.

Джондалар увидел, как растет изумление его матери и родственников и как Эйла все больше смущается. Он решил, что настало время внести ясность.

— Эйлу воспитали плоскоголовые, мама, — сказал он. На мгновение все словно оцепенели.

— Плоскоголовые? Но плоскоголовые — животные! — воскликнул Джохарран.

— Нет, они люди, — возразил Джондалар.

— Да нет же, ничего подобного, — вмешалась Фолара. — Они же не умеют разговаривать!

— Нет, умеют, только они разговаривают не так, как мы, — сказал Джондалар. — Я даже научился немного говорить на их языке, но, разумеется, Эйла умеет гораздо лучше. Когда она сказала, что я научил ее говорить, то выразилась совершенно точно. — Его взгляд скользнул по лицу Зеландони; он подметил, что она обратила внимание на странное произношение Эйлы. — Она забыла свой родной язык, на котором разговаривала в детстве, и умела говорить только на языке Клана. Клан — это плоскоголовые, плоскоголовые называют себя Кланом.

— Как же они могут что-то называть, если говорят с помощью рук? — спросила Фолара.

— Они пользуются также и словами, — повторила Эйла. — Просто у них ограниченный набор звуков. И некоторые издаваемые нами звуки они даже не воспринимают. Они могут научиться понимать нас, если будут жить с нами с детства, но им непривычно слышать нашу речь. — Она подумала о Ридаге. Он научился понимать все, что говорили окружающие, хотя сам не мог говорить.

— Надо же, я даже не представляла, что они как-то называются, — сказала Мартона, и тут же у нее возникло новое недоумение. — И как же вы с Эйлой общались вначале, Джондалар?

— А мы и не общались, — сказал он. — Вначале, конечно, у нас не было такой нужды. Эйла знала, что надо делать. Я лежал раненный, а она ухаживала за мной.

— Неужели ты хочешь сказать мне, Джондалар, что именно плоскоголовые научили ее залечивать раны, нанесенные львом? — удивилась Зеландони.

Вместо него ответила Эйла:

— Я уже говорила, что Иза принадлежит к самом древнему и почитаемому роду целительниц Клана. Она научила меня.

— Признаюсь, очень трудно поверить в то, что плоскоголовые обладают умственными способностями.

— А мне не трудно, — возразил Вилломар. Все взоры обратились на Торгового Мастера.

— Я вовсе не считаю их животными. Причем уже давно. Мне частенько доводилось сталкиваться с ними в торговых походах.

— Почему же ты ничего не говорил об этом прежде? — спросил Джохарран.

— Да как-то не приходилось, — сказал Вилломар. — Никто не спрашивал, а я не слишком-то много думал о них.

— И что заставило тебя, Вилломар, изменить свое мнение о них? — спросила Зеландони. Разговор перешел на новый уровень. Ей придется хорошенько разобраться в поразительных новостях, принесенных Джондаларом и этой чужеземкой.

— Дайте-ка сообразить. С тех пор как я впервые усомнился в том, что они животные, прошло много лет, — начал Вилломар. — Как-то я отправился на юго-запад, путешествовал в одиночестве. Погода резко изменилась, стало очень холодно, и я заторопился домой. Продолжая идти, пока не стемнело, я остановился на ночлег около какой-то речушки. Решил переправиться через нее утром. Проснувшись, я обнаружил, что расположился прямо посреди стоянки плоскоголовых. По правде говоря, я изрядно перепугался — ну вы понимаете, какие у меня могли возникнуть ощущения, — поэтому внимательно наблюдал за ними, чтобы они не застали меня врасплох, если решат напасть.

— И что же они делали? — спросил Джохарран.

— Ничего особенного, просто собирались покинуть стоянку, как самые обычные люди, — сказал. Вилломар. — Они заметили меня, разумеется, но поскольку один я не мог причинить им особых неприятностей, то они явно не спешили. Вскипятили воду, заварили какие-то травы, потом свернули свои палатки — их палатки пониже наших и более грубые на вид, но они взвалили их себе на спины и побежали куда-то резвой трусцой.

— А ты не заметил среди них женщин? — спросила Эйла.

— Было очень холодно, все они были тепло одеты. Они также изготавливают одежду. Летом мы почти не замечаем ее, поскольку она лишь слегка прикрывает тело, а зимой нам редко приходится встречаться с другими людьми. Мы и сами предпочитаем не путешествовать в морозы, не отходим далеко от стоянок, так и они, вероятно, сидят по домам.

— Ты прав, они не любят отходить далеко от дома, когда начинаются холода и выпадает снег, — заметила Эйла.

— У них много бородачей, а может даже, они вовсе не стригут бороды, — сказал Вилломар.

— У юношей нет бород. А ты не заметил среди них кого-то с заплечной корзиной?

— Да вроде нет, — сказал он.

— Женщины Клана не участвуют в охоте, но если их мужья отправляются в дальний охотничий поход, то они обычно идут вместе с ними, чтобы сушить мясо и оттаскивать его домой, так что, скорее всего тебе встретился отряд мужчин, отправившихся на короткую охотничью вылазку.

— А ты участвовала в охоте? — спросила Фолара. — Ходила в дальние походы?

— Да, однажды я даже ходила с ними, когда они охотились на мамонта, — сказала Эйла, — но сама не охотилась.

Джондалар заметил, что все выглядели скорее заинтересованными, чем склонными опровергать новые сведения. Хотя он был уверен, что многие соплеменники окажутся менее восприимчивыми, его порадовало, что, по крайней мере, его близкие с интересом отнеслись к новостям о плоскоголовых… а вернее, о людях Клана.

— Джохарран, — сказал Джондалар, — я рад, что все выяснилось именно сейчас, поскольку все равно собирался поговорить с тобой на эту тему. Я считаю, что тебе нужно кое-что узнать. Как раз перед началом перехода через восточный горный ледник мы встретили пару людей из Клана. Они сказали нам, что несколько кланов решили собраться вместе, чтобы поговорить о нас, обсудить неприятности, которые мы им доставляем. Они называют нас Другими.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению